Translation of "Redaktionelle fehler" in English
Darüber
hinaus
wurden
einige
redaktionelle
Fehler
und
inhaltliche
Unklarheiten
festgestellt.
In
addition,
certain
textual
errors
and
ambiguities
were
identified.
DGT v2019
Redaktionelle
oder
drucktechnische
Fehler
können
jedoch
nicht
vollständig
ausgeschlossen
werden.
Editorial
or
printing
errors
cannot
be
ruled
completely.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sollte
die
Gelegenheit
genutzt
werden,
einige
redaktionelle
Fehler
im
Text
zu
korrigieren.
The
opportunity
should
also
be
taken
to
correct
some
editorial
errors
in
the
text.
DGT v2019
Hewlett
Packard
Enterprise
haftet
nicht
für
hierin
enthaltene
technische
oder
redaktionelle
Fehler
oder
Auslassungen.
Hewlett
Packard
Enterprise
shall
not
be
liable
for
technical
or
editorial
errors
or
omissions
contained
herein.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
kann
weder
für
technische,
redaktionelle
oder
typographische
Fehler
bzw.
Unvollständigkeiten
haftbar
gemacht
werden.
The
provider
cannot
be
held
liable
for
technical,
editorial
or
typographical
errors
or
incompleteness.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
das
Haus
darauf
hinweisen,
dass
wir
zwei
technische
Änderungen
haben,
die
ich
morgen
vorschlagen
werde,
weil
uns
bei
der
Schnelligkeit
und
Zügigkeit
des
Verfahrens
zwei
redaktionelle
Fehler
unterlaufen
sind.
I
should
like
to
inform
the
House
that
there
are
two
technical
amendments
which
I
will
be
tabling
tomorrow,
because
in
our
haste
we
allowed
two
editorial
errors
to
slip
in.
Europarl v8
Zudem
wurde
festgestellt,
dass
die
Verordnung
(EU)
Nr. 965/2012
einige
redaktionelle
Fehler
enthält,
die
ihre
Anwendung
erschwert
haben.
Certain
editorial
errors
leading
to
implementation
difficulties
have
also
been
identified
in
Regulation
(EU)
No
965/2012.
DGT v2019
Die
Durchführungsverordnung
(EU)
2015/2450
enthält
mehrere
geringfügige
redaktionelle
Fehler,
die
korrigiert
werden
sollten.
Implementing
Regulation
(EU)
2015/2450
includes
several
minor
drafting
errors
which
should
be
corrected
accordingly.
DGT v2019
In
Anhang I
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2015/208
müssen
bestimmte
redaktionelle
Fehler
in
der
Liste
der
UNECE-Regelungen
berichtigt
werden.
Certain
editorial
errors
in
the
list
of
UNECE
regulations
set
out
in
Annex
I
to
Delegated
Regulation
(EU)
2015/208
need
to
be
corrected.
DGT v2019
Einige
geringfügige
redaktionelle
Fehler
in
den
Hinweisen
zu
den
in
der
Durchführungsverordnung
(EU)
2015/2450
enthaltenen
Meldebögen
sollten
ebenfalls
berichtigt
werden —
Several
minor
drafting
errors
in
the
instructions
of
the
templates
included
in
the
text
of
Implementing
Regulation
(EU)
2015/2450
should
also
be
corrected,
DGT v2019
Zudem
sollte
einige
redaktionelle
Fehler
in
den
Hinweisen
zu
den
Meldebögen
der
Verordnung
(EU)
2015/2452
berichtigt
werden —
Several
minor
drafting
errors
in
the
instructions
of
the
templates
included
in
the
text
of
Regulation
(EU)
2015/2452
should
be
also
corrected,
DGT v2019
Die
bestehenden
Anforderungen
sollten
daher
geändert
werden,
um
diejenigen
Abweichungen
aufzunehmen,
die
sich
eindeutig
auf
die
Festlegung
von
Vorschriften
auswirken,
und
um
redaktionelle
Fehler
zu
berichtigen.
Therefore,
the
existing
requirements
should
be
amended
in
order
to
introduce
the
derogations
that
have
a
clear
rulemaking
effect
and
to
correct
editorial
errors.
DGT v2019
Cadac
kann
weder
für
technische
oder
redaktionelle
Fehler,
die
auf
dieser
Website
vorkommen,
noch
für
eventuelle
Folgeschäden,
die
aufgrund
der
Nutzung
oder
der
vorübergehenden
Nichtverfügbarkeit
von
Websites
oder
Links
zu
Websites
Dritter
entstehen,
haftbar
gemacht
werden.
Cadac
shall
not
be
liable
for
any
technical
or
editorial
errors
contained
in
this
website,
nor
for
any
consequential
damages
resulting
from
the
use
or
temporary
unavailability
of
this
website
or
the
links
to
the
websites
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Van
der
Valk
Exclusive
haftet
nicht
für
technische
oder
redaktionelle
Fehler,
die
auf
dieser
Website
auftreten,
und
auch
nicht
für
Folgeschäden,
die
sich
aus
der
Nutzung
oder
vorübergehenden
Nichtverfügbarkeit
dieser
Website
oder
der
Links
zu
den
Websites
Dritter
ergeben.
Van
der
Valk
Exclusief
cannot
be
held
liable
for
technical
or
editorial
errors
that
occur
in
this
website,
nor
for
any
consequential
damage
resulting
from
the
use
or
the
temporary
unavailability
of
this
website
or
the
links
to
the
websites
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Leser
werden
aufgefordert,
Reporter,
Supreme
Court
of
New
Hampshire,
One
Noble
Drive,
Concord,
New
Hampshire
03301,
auf
redaktionelle
Fehler
aufmerksam
zu
machen,
damit
Berichtigungen
vorgenommen
werden
können,
ehe
das
Urteil
an
die
Presse
geht.
Readers
are
requested
to
notify
the
Reporter,
Supreme
Court
of
New
Hampshire,
One
Noble
Drive,
Concord,
New
Hampshire
03301,
of
any
editorial
errors
in
order
that
corrections
may
be
made
before
the
opinion
goes
to
press.
ParaCrawl v7.1
Hotel
Schaepkens
von
St.
Fyt
kann
nicht
für
technische
oder
redaktionelle
Fehler
haftbar
gemacht
werden,
die
auf
dieser
Website
erscheinen,
noch
für
Folgeschäden,
die
sich
aus
der
Nutzung
oder
der
vorübergehenden
Nichtverfügbarkeit
dieser
Website
oder
der
Links
zu
den
Websites
Dritter
ergeben.
Hotel
Schaepkens
of
St.
Fyt
can
not
be
held
liable
for
technical
or
editorial
errors
that
appear
in
this
website,
nor
for
any
consequential
damage
resulting
from
the
use
or
the
temporary
unavailability
of
this
website
or
the
links
to
the
websites
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Falls
sie
technische
oder
redaktionelle
Fehler
enthalten,
behalten
wir
uns
das
Recht
vor,
Änderungen
jederzeit
und
ohne
Ankündigung
vorzunehmen.
In
the
event
that
it
contains
technical
or
editorial
errors,
we
retain
the
right
to
make
alterations
at
any
time
and
without
warning.
ParaCrawl v7.1
Van
der
Valk
Internet
kann
weder
für
technische
oder
redaktionelle
Fehler,
die
auf
dieser
Website
enthalten
sind,
noch
für
etwaige
Folgeschäden,
die
aus
der
Nutzung
dieser
Website
oder
der
Tatsache
resultieren,
dass
diese
Website
oder
Links
zu
Websites
von
Dritten
zeitweilig
nicht
verfügbar
sind,
haftbar
gemacht
werden.
Van
der
Valk
Internet
BV
cannot
be
held
liable
for
technical
or
editorial
errors
occurring
in
this
website,
or
for
any
consequential
losses
suffered
as
a
result
of
the
use
or
temporary
non-availability
of
this
website
or
links
to
third-party
websites.
ParaCrawl v7.1
Hier
hat
sich
—
zumindest
im
deutschen
Text
—
ein
redaktioneller
Fehler
eingeschlichen.
An
error
has
crept
into
the
text
here
—
at
least
in
the
German
version
of
the
text
—
and
the
Legal
Affairs
Committee's
Amendment
No
8
should
in
fact
read
:
'...
EUbookshop v2
Dennoch
können
Fehler
redaktioneller
Art
auftreten.
Nevertheless,
some
non-intentional
errors
may
occur.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kann
auch
den
Änderungsantrag
Nr.
8
nicht
akzeptieren,
einfach
deswegen,
weil
er
einen
redaktionellen
Fehler
enthält.
Nor
can
the
Commission
accept
Amendment
No
8
-
simply
because
it
contains
a
drafting
error.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
es
sich
um
einen
geringfügigen
redaktionellen
Fehler
handelt
und
diese
Rechtsgrundlage
eigentlich
für
den
Ausbau
des
zivilen
Dialogs
gedacht
war.
I
think
this
is
a
minor
editorial
error
and
that
this
legal
basis
was
actually
intended
for
the
development
of
a
societal
dialogue.
Europarl v8
Obwohl
mit
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1292/2011
die
spezifischen
Vorfinanzierungsvorschriften
für
die
Komponenten
regionale
Entwicklung,
Entwicklung
der
Humanressourcen
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
angepasst
werden
sollten,
ist
bei
der
Änderung
von
Artikel
160
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
718/2007
ein
redaktioneller
Fehler
aufgetreten.
Although
it
was
the
intention
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
1292/2011
to
align
the
specific
pre-financing
rules
for
the
regional
development,
the
human
resources
development
and
the
rural
development
components,
a
textual
error
occurred
when
amending
Article
160(3)
of
Regulation
(EC)
No
718/2007.
DGT v2019
Eine
Reihe
redaktioneller
Fehler
in
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1178/2011
der
Kommission,
die
unbeabsichtigte
Schwierigkeiten
bei
der
Umsetzung
bereiten,
wurde
von
den
Mitgliedstaaten
ebenfalls
festgestellt.
A
number
of
editorial
errors
leading
to
unintended
implementation
difficulties
have
also
been
identified
in
Commission
Regulation
(EU)
No
1178/2011
by
Member
States.
DGT v2019
Für
Vollständigkeit,
Fehler
redaktioneller
und
technischer
Art,
Auslassungen
usw.
sowie
die
Richtigkeit
der
Eintragungen
übernehmen
wir
–
auch
wegen
der
raschen
Veränderungen
der
Technik
–
keine
Haftung.
No
liability
can
be
accepted
for
completeness,
errors
of
an
editorial
or
technical
nature,
omissions,
etc.,
or
for
the
correctness
of
the
information
provided—this
being
due
in
part
to
the
rapid
changes
in
technology.
ParaCrawl v7.1
Hinweis
Für
Vollständigkeit,
Auslassungen,
Fehler
redaktioneller
oder
technischer
Art
sowie
die
Richtigkeit
der
Angaben
kann
keine
Haftung
übernommen
werden.
We
assume
no
liability
for
completeness,
editorial
and
technical
errors,
omissions
or
the
accuracy
of
information
on
this
website.
ParaCrawl v7.1
Für
Vollständigkeit,
Fehler
redaktioneller
und
technischer
Art,
Auslassungen
usw.
sowie
die
Richtigkeit
der
Eintragungen
kann–
auch
wegen
der
raschen
Veränderungen
der
Technik
und
im
Internet–
keine
Haftung
übernommen
werden.
No
liability
can
be
accepted
for
completeness,
errors
and
faults
of
an
editorial
or
technical
nature,
omissions,
etc.,
or
the
correctness
of
the
entries—also
on
account
of
rapid
changes
in
technology
and
in
the
Internet.
ParaCrawl v7.1