Translation of "Rechtzeitige planung" in English
Eine
rechtzeitige
und
realistische
Planung
ist
für
alle
gemeinsamen
Entscheidungsprozesse
von
grundlegender
Bedeutung.
Timely
and
realistic
planning
for
all
joint
decision
processes
is
essential.
DGT v2019
Rechtzeitige
Planung
spart
Kosten
–
dabei
unterstützen
wir
Sie.
Timely
planning
saves
money
–
we
will
help
you
here.
CCAligned v1
Eine
rechtzeitige
Planung
und
Buchung
erspart
Ihnen
und
Ihrem
Tier
viel
Stress.
Planning
and
booking
timely
can
spare
you
and
your
pet
a
lot
of
stress.
ParaCrawl v7.1
Rechtzeitige
Planung
und
Umsetzung
bieten
allerdings
auch
Vorteile,
die
man
durchaus
in
Betracht
ziehen
sollte:
Planning
and
ordering
early
has
some
advantages
you
should
consider:
ParaCrawl v7.1
Das
Geheimnis
ist
einfach:
frühzeitige
Planung,
rechtzeitige
Umsetzung
und
hohe
Investitionen
in
allen
Transportbereichen.
Their
secret
is
quite
simple
really:
early
planning,
timely
implementation
and
heavy
investment
in
all
modes
of
transportation.
ParaCrawl v7.1
Der
frÃ1?4he
Nachweis
einer
klonalen
Entwicklung
kann
hier
die
rechtzeitige
Planung
einer
allogenen
Stammzelltransplantation
ermöglichen.
In
this
situation,
early
detection
of
a
clonal
development
can
facilitate
timely
planning
of
allogeneic
stem
cell
transplantation.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
rechtzeitige
Planung
des
Netzverlaufs
würden
unnötige
Kosten
im
Zusammenhang
mit
dem
Erwerb
von
Grund
und
Boden
verringert.
Timely
decisions
on
planned
network
routes
would
reduce
unnecessary
costs
incurred
as
a
result
of
land
acquisitions.
Europarl v8
Kann
der
Rat
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
eine
in
letzter
Minute
erzielte
Einigung
die
rechtzeitige
Planung
und
vernünftige
Durchführung
der
Mehrjahresprogramme
der
Gemeinschaft
beeinträchtigen
könnte,
mitteilen,
in
welchem
Stadium
sich
die
diesbezüglichen
Debatten
zu
diesem
Thema
befinden?
Bearing
in
mind
that
a
last
minute
agreement
will
compromise
the
timely
planning
and
the
sound
implementation
of
the
Community's
multiannual
programmes,
will
the
Council
say
what
progress
has
been
made
in
discussions
on
this
issue?
Europarl v8
Koordinierung
setzt
daher
eine
rechtzeitige
und
wirksame
Planung,
das
Vermeiden
von
Doppelarbeit
und
eine
effiziente
und
wirksame
Nothilfe
voraus.
Coordination
therefore
requires
timely
and
efficacious
planning,
the
avoidance
of
duplication,
and
efficient
and
effective
delivery
of
emergency
relief.
MultiUN v1
Um
eine
rechtzeitige
Planung
und
Durchführung
der
aus
IPA
II
2014
zu
finanzierenden
Programme
zu
ermöglichen,
sollte
diese
Verordnung
am
dritten
Tag
nach
ihrer
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
in
Kraft
treten.
In
order
to
allow
for
timely
programming
and
implementation
of
the
IPA
II
2014
programmes,
this
Regulation
should
enter
into
force
on
the
third
day
following
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
DGT v2019
Um
eine
rechtzeitige
Planung
und
Durchführung
der
Programme
zu
ermöglichen,
sollte
diese
Verordnung
am
dritten
Tag
nach
ihrer
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
in
Kraft
treten —
In
order
to
allow
for
timely
programming
and
implementation
of
programmes,
this
Regulation
should
enter
into
force
on
the
third
day
following
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union,
DGT v2019
Deshalb
sind
für
krisengeschüttelte
und
strukturschwache
Volkswirtschaften
eine
rechtzeitige
und
effiziente
Planung
und
Durchführung
von
entscheidender
Bedeutung.
Therefore,
timely
and
efficient
design
and
implementation
is
crucial,
be
it
for
crisis-struck
or
structurally
weak
economies.
DGT v2019
Ziel
dieser
Vorlage
ist
es,
(1)
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
Strategien
zu
erarbeiten,
die
der
Dynamik
von
Krisen
und
Nachkriegssituationen
Rechnung
tragen,
(2)
dafür
zu
sorgen,
daß
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
vorhandenen
Analysekapazitäten
und
Instrumente
optimal
einsetzen
und
(3)
durch
entsprechende
Organisation
der
verschiedenen
Kommissionsdienste
rasche
Reaktion,
rechtzeitige
Planung
und
reibungslose
Umsetzung
zu
ermöglichen.
The
objectives
of
this
exercise
are:
(1)
to
devise
strategies
at
national
and
regional
level
that
take
account
of
the
dynamic
nature
of
crises
and
post-war
situations;
(2)
to
ensure
that
the
Commission
and
Member
States
make
the
best
use
of
existing
analytical
capacity
and
instruments;
and
(3)
to
organise
the
various
Commission
services
in
a
way
that
allows
for
rapid
reaction,
timely
planning
and
smooth
implementation.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
des
operativen
Umfelds,
das
viele
Herausforderungen
in
sich
birgt,
sind
gründliche
Vorbereitung,
rechtzeitige
Planung,
volle
Einsatzfähigkeit
von
Anfang
an
und
ein
kontinuierlicher
Beitrag
von
hoch
qualifiziertem
Personal
von
wesentlicher
Bedeutung.
Due
to
the
challenging
operational
environment,
thorough
preparation,
timely
planning,
prior
full
operational
capability
and
continued
contribution
of
high-calibre
staff
are
essential.
TildeMODEL v2018
Fähigkeit
zur
Beschleunigung
der
Entscheidungsfindung,
welche
eine
rechtzeitige
Planung
der
militärischen
Krisenreaktion
und
Vorbereitung
der
Streitkräfte
ermöghchen
wird,
und
andererseits
von
der
Bereitschaft
der
Mitgliedstaaten,
die
für
die
Durchführung
der
Operation
erforderiichen
interoperablen
Mittel
und
Fähigkeiten
rasch
zur
Verfügung
zu
stellen,
abhängig.
Nevertheless,
there
remained
some
important
strategic
limitations
and
their
resolution
de
pended
on
the
political
willingness
and
ability
to
accelerate
decision-making,
which
would
allow
timely
military
crisis
response
planning
and
force
preparation,
and
on
Member
States'
readiness
rapidly
to
contribute
the
required
interoperable
assets
and
capabilities
for
the
conduct
of
the
operation.
EUbookshop v2
Das
ist
erforderlich,
um
Vorhersagbarkeit
(einen
regelmäßigen
Zeitplan)
sowie
eine
rechtzeitige
Planung
für
Abwesenheit
usw.
sicherzustellen.
There
must
be
clarity
about
presence
and
absence;
it
is
therefore
necessary
to
ensure
predictability
(regular
pattern),
timely
planning
of
leave
and
so
forth.
EUbookshop v2
Die
rechtzeitige,
detaillierte
Planung
der
benötigten
Materialmengen
trägt
ebenfalls
dazu
bei,
die
Abfallmengen
zu
reduzieren.
Timely,
detailed
planning
of
the
quantities
of
materials
needed
for
projects
also
helps
reduce
the
amount
of
garbage
generated.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
rechtzeitige
Planung
Ihres
Urlaubs
können
Sie
ein
sehr
gutes
Preis-Leistungsverhältnis
erhalten,
sowie
spezielle
Angebote
und
Pakete.
Planning
your
holiday
in
well
in
advance
you
can
get
great
value
accommodation
and
special
offers
and
packages.
ParaCrawl v7.1
Direkt
im
Kettenglied
integriert
misst
der
EC.I
Sensor
berührungslos
den
prozentualen
Verschleiß
der
Bolzen-
/
Bohrung
Verbindung
und
ermöglicht
somit
die
rechtzeitige
Planung
erforderlicher
Maßnahmen.
Integrated
directly
in
the
chain
link,
the
EC.I
sensor
measures
the
percentage
wear
of
the
pin/bore
connection
without
contact
and
in
this
way
enables
the
timely
planning
of
replacement
or
repair.
ParaCrawl v7.1
Professionals
in
dieser
Disziplin
der
Arbeit
mit
Architekten
und
anderen
Ingenieuren,
um
die
rechtzeitige
und
effektive
Planung
und
Bau
von
Gebäuden
und
anderen
Bauwerken
und
Anlagen
zu
gewährleisten.
Professionals
in
this
discipline
work
with
both
architects
and
other
engineers
to
ensure
the
timely,
effective
design
and
construction
of
buildings
and
other
structures
and
systems.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kreis
interessierter
Menschen,
die
sich
für
Lösungen
engagieren
um
dem
drohenden
Wasserverlust
durch
rechtzeitige
Planung
entgegenzuwirken.
We
are
a
group
of
interested
people
involved
in
finding
ways
to
act
against
the
impending
water
shortage
by
forward
planning.
ParaCrawl v7.1
Basis
eines
jeden
erfolgreichen
Auslandsaufenthaltes,
egal
ob
in
Form
eines
Teil-
oder
Vollstudiums,
ist
eine
rechtzeitige
und
genaue
Planung,
die
bereits
ein
Semester
vor
dem
Auslandsstudium
im
Heimatland
erfolgen
sollte.
The
basis
for
a
successful
stay
abroad,
be
it
in
the
form
of
a
Teilstudium
or
a
complete
course,
requires
an
early
and
precise
planning
from
the
home
country,
starting
one
semester
ahead
of
the
intended
stay
abroad.
ParaCrawl v7.1
Eine
sorgfältige
und
rechtzeitige
Planung
der
Unternehmensnachfolge
ist
für
den
Fortbestand
eines
Unternehmens
ebenso
wichtig
wie
für
seine
Kreditwürdigkeit.
Careful
and
timely
planning
of
succession
is
of
equal
importance
to
the
survival
and
success
of
a
company
as
to
its
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1
Eine
vernünftige,
rechtzeitige
und
realistische
Planung
sorgt
dafür,
dass
Sie
Ihre
Zeit
und
Ihren
Geldbeutel
vernünftig
einteilen.
Sensible,
timely,
and
realistic
planning
ensures
that
you
use
your
time
and
your
money
sensibly.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
unsere
Auszubildenden
rechtzeitig
bei
der
Planung
ihrer
Karriere.
We
timely
support
our
apprentices
in
planning
their
career.
CCAligned v1
Was
Sie
von
uns
erwarten
dürfen,
wenn
Sie
uns
rechtzeitig
in
Ihre
Planung
mit
einbeziehen:
What
you
can
expect
from
us
when
you
involve
us
in
your
planning
in
good
time:
CCAligned v1
Mit
einer
rechtzeitigen
Planung
und
guten
Vorbereitung
lässt
sich
der
Umzug
ganz
einfach
und
problemlos
handeln.
With
a
timely
planning
and
good
preparation,
the
move
can
be
simple
and
easy
act.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
der
Zahl
der
Friedenssicherungsmissionen
stellt
eine
ernste
Herausforderung
für
die
Fähigkeit
der
Organisation
zur
wirksamen
Planung,
rechtzeitigen
Durchführung
und
nachhaltigen
Unterstützung
dieser
Einsätze
dar.
The
increase
in
the
number
of
peacekeeping
missions
poses
a
serious
challenge
to
the
Organization's
capacity
for
effective
planning,
timely
deployment
and
the
provision
of
sustained
support
for
such
operations.
MultiUN v1
Die
Kommission
unterrichtet
das
Europäische
Parlament
ordnungsgemäß
und
rechtzeitig
über
die
Planung
und
Durchführung
der
Hilfe
der
Union
nach
Artikel
3,
einschließlich
der
in
Betracht
gezogenen
finanziellen
Beträge,
und
sie
unterrichtet
das
Europäische
Parlament
auch
über
wesentliche
Änderungen
oder
Verlängerungen
dieser
Hilfe.
The
Commission
shall
keep
the
European
Parliament
duly
informed,
in
a
timely
manner,
about
its
planning
and
the
implementation
of
Union
assistance
pursuant
to
Article
3,
including
the
financial
amounts
envisaged,
and
shall
also
inform
the
European
Parliament
when
making
substantial
changes
or
extensions
to
that
assistance.
DGT v2019
Ins
besondere
hat
der
Arbeitgeber
den
Betriebsrat
rechtzeitig
über
die
Planung
von
technischen
Anlagen,
Arbeitsverfahren,
Arbeitsabläufen
und
Arbeitsplätzen
nach
Möglichkeit
anhand
von
Unterlagen
zu
unterrichten
und
die
vorgesehenen
Maßnahmen
mit
ihm
zu
beraten".
In
particular,
the
employer
shall
inform
the
works
council
at
the
correct
time
about
the
planning
of
technical
installations,
work
procedures,
work
processes
and
work
stations,
with
the
aid
of
documents
where
possible,
and
shall
consult
with
it
regarding
the
proposed
measures".
EUbookshop v2
Dies
ermöglicht
Ihnen,
rechtzeitig
mit
der
Planung
der
erforderlichen
Arbeiten
zu
beginnen
und,
falls
erforderlich,
Alternativpläne
zu
entwickeln.
This
will
allow
you
to
start
planning
the
necessary
work
sufficiently
in
advance
and
to
develop
contingency
plans,
if
need
be.
EUbookshop v2
Als
gute
Führungskraft
teilen
Sie
Ihr
Wissen
und
informieren
Ihre
Mitarbeiter
rechtzeitig
über
Ziele,
Planung
und
Veränderungen.
As
a
good
manager
you
must
share
your
knowledge
and
inform
your
employees
in
a
timely
manner
about
goals,
planning
and
changes.
ParaCrawl v7.1