Translation of "Rechtzeitig erscheinen" in English
Weil
ich
rechtzeitig
zur
Arbeit
erscheinen
musste.
Because
I
had
to
be
at
work
on
time.
OpenSubtitles v2018
Der
Arbeitgeber
erwartet,
dass
Sie
rechtzeitig
zum
Vorstellungsgespräch
erscheinen.
Every
person
in
the
interview
is
important,
otherwise
they
would
not
be
represented
at
the
interview.
EUbookshop v2
Ich
empfehle
Ihnen,
rechtzeitig
zu
erscheinen.
I
advise
you
to
be
punctual.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
rechtzeitig
erscheinen,
da
die
Tür
nach
Beginn
schließt.
Please
be
on
time,
since
the
door
closes
after
the
start.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
stehen
ihnen
dort
rechtzeitig
vor
dem
Erscheinen
einer
neuen
Auflage
zur
Verfügung.
Before
release
of
a
new
edition
you
will
find
the
information
there
suitably
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Noah
rettet
alles
und
gibt
Mimzy
insgeheim
Emma
zurück,
sodass
sie
in
die
Zukunft
schauen
kann,
um
zu
sehen,
was
passieren
wird,
wenn
sie
nicht
rechtzeitig
erscheinen
wird.
Emma
is
almost
sucked
into
the
future
with
Mimzy,
but
Noah
grabs
Emma
and
pulls
her
out
of
the
portal
just
as
Mimzy
is
sent
back
to
its
own
time.
Wikipedia v1.0
Der
Bericht
über
die
Durchführung
der
Richtlinie
76/160/EWG
des
Rates
vom
8.
Dezember
1975
über
die
Qualität
der
Badegewässer
(4),
zuletzt
geändert
durch
die
Beitrittsakte
von
1985,
sollte
jährlich
und
so
rechtzeitig
erscheinen,
daß
die
Öffentlichkeit
über
die
Qualität
der
Badegewässer
des
jeweils
letzten
Zeitraums
informiert
wird.
Whereas,
in
particular,
the
report
on
the
implementation
of
Council
Directive
76/160/EEC
of
8
December
1975
concerning
the
quality
of
bathing
water
(4),
as
last
amended
by
the
1985
Act
of
Accession,
should
appear
annually
and
in
sufficient
time
to
inform
the
public
of
the
quality
of
bathing
water
for
the
most
recent
period.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitglieder,
die
zum
Tagungsort
anreisen
müssen,
werden
durch
die
gegenwärtigen
Bestimmungen
nicht
dazu
ermuntert,
rechtzeitig
zu
erscheinen
oder
die
ganze
Sitzung
über
anwesend
zu
sein.
The
present
arrangements
do
nothing
to
encourage
members
who
have
travelled
to
a
meeting
to
arrive
in
good
time
for
it
or
to
stay
throughout
it.
TildeMODEL v2018
Gerade
noch
rechtzeitig
erscheinen
mit
Shamino,
Dupre
und
Iolo
drei
der
Gefährten
des
Avatar,
können
diesen
befreien
und
zudem
einen
heiligen
Text
in
ihren
Besitz
bringen,
den
ein
Gargoyle-Priester
in
den
Händen
hielt.
Three
of
the
Avatar's
companions,
Shamino,
Dupre
and
Iolo,
suddenly
appear,
save
the
Avatar
and
collect
the
sacred
text
the
gargoyle
priest
was
holding.
WikiMatrix v1
Wenn
diese
gut
bezahlten
Menschen,
die
hierher
kommen
und
das
Recht
in
Anspruch
nehmen,
50
Mio.
in
Armut
lebende
Menschen
zu
betreuen,
nicht
in
der
Lage
sind,
rechtzeitig
hier
zu
erscheinen,
dann
schlage
ich
vor,
daß
Sie,
Herr
Präsident,
und
alle
anderen
Präsidenten
die
Möglichkeit
in
Erwägung
ziehen,
die
Abstimmung
nach
Ablauf
einer
gewissen
Zeit
abzuschließen.
Now,
Mr
President,
if
these
well-paid
people
who
come
here
and
claim
the
right
to
supervise
50
million
people
living
in
poverty
cannot
take
the
trouble
to
come
into
this
Chamber
at
the
proper
time
then
I
suggest
that
you,
Mr
President,
and
all
other
presidents
look
at
the
possibility
of
closing
the
vote
after
a
specific
time.
EUbookshop v2
Ich
möchte
Sie,
Herr
Präsident,
bitten,
zum
alten
System
zurückzukehren
und
dafür
zu
sorgen,
daß
die
Presseberichte,
die
täglichen
Presseberichte
nicht
nur
rechtzeitig
erscheinen,
sondern
auch
in
den
jeweiligen
Sprachen
einen
vollständigen
Überblick
geben.
I
would
ask
you,
Mr
President,
to
revert
back
to
the
old
system
and
to
ensure
that
the
press
releases,
the
daily
press
releases,
not
only
appear
on
time,
but
also
afford
a
general
overview
-
in
a
decentralised
manner
-
for
each
language.
Europarl v8
Der
Fluggast
muss
so
rechtzeitig
am
Abfertigungsschalter
erscheinen,
dass
er
spätestens
45
Minuten
vor
gebuchter
Abflugzeit
abgefertigt
und
im
Besitz
einer
Bordkarte
ist.
Passengers
must
arrive
at
the
check-in
counter
at
a
time
that
enables
them
to
complete
check-in
and
be
in
possession
of
a
boarding
pass
no
later
than
45
minutes
prior
to
the
booked
time
of
departure.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
Ihre
Reservierung
zu
stornieren,
wenn
Sie
die
Fristen
für
das
Abfertigen
nicht
einhalten
oder
nicht
rechtzeitig
am
Flugsteig
erscheinen.
We
reserve
the
right
to
cancel
your
reservation
if
you
do
not
adhere
to
the
check-in
deadline
or
you
do
not
arrive
at
the
gate
by
the
time
specified.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
CZECH
CASTING
rechtzeitig
erscheinen
wird,
ist
so
sicher,
dass
die
Sonne
am
Morgen
aufgehen
wird.
The
fact
that
CZECH
CASTING
will
come
out
in
time
is
as
sure
that
the
Sun
will
rise
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Sein
Team
ist
dafür
verantwortlich,
dass
der
Etappensieger,
der
Leader
und
die
Führenden
in
den
Kategorienwertungen
rechtzeitig
zur
Siegerehrung
erscheinen.
His
team
is
responsible
for
making
sure
that
the
stage
winner,
the
leader
and
the
frontrunners
in
the
rankings
appear
in
time
for
the
award
ceremony.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
in
der
Schlange
anstehen
wollen,
sollten
Sie
rechtzeitig
erscheinen,
insbesondere
am
Wochenende.
Get
there
early
if
you
want
to
avoid
a
queue,
especially
on
the
weekends.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
Ihre
Buchung
zu
stornieren,
wenn
Sie
die
Fristen
für
das
Abfertigen
nicht
einhalten
oder
nicht
rechtzeitig
am
Flugsteig
erscheinen.
We
reserve
the
right
to
cancel
your
booking
if
you
fail
to
observe
the
times
of
de-parture
procedures
or
do
not
appear
at
the
departure
gate
on
time.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Herr
hatte
gehofft,
dass
seine
Gäste
alles
stehen
und
liegen
lassen
würden,
um
rechtzeitig
zu
erscheinen
und
sich
auf
die
Gemeinschaft
miteinander
zu
freuen.
The
master
had
hoped
his
invited
guests
would
drop
everything
to
be
there
early
and
expectant,
anticipating
fellowship
with
great
joy.
ParaCrawl v7.1
Die
gerade
noch
drohenden
Gewitterwolken
des
heißen
Nachmittags
im
Mai
2006
lösen
sich
gerade
rechtzeitig
mit
dem
Erscheinen
des
Boots
auf,
das
sich
aus
der
Silhouette
der
Insel
löst
und
in
gerader
Linie
den
Strom
überquert.
The
threatening
thunderclouds
of
the
hot
afternoon
in
May
2006
disperse
just
in
time
with
the
appearance
of
the
boat,
which
comes
off
the
silhouette
of
the
island
and
crosses
the
stream
in
a
straight
line.
ParaCrawl v7.1
Welche
Vorteile
hat
es,
Neuerscheinungen
rechtzeitig
vor
Erscheinen
Ihrer
Titel
an
das
VLB
und
damit
auch
an
die
DNB
zu
melden?
What
are
the
benefits
of
notifying
the
VLB,
and
therefore
also
the
DNB,
in
time
before
the
release
of
your
new
publications?
ParaCrawl v7.1