Translation of "Rechtzeitig bezahlen" in English
Wenn
andere
rechtzeitig
bezahlen
müssen,
dann
wird
er
das
auch
tun
müssen.
If
others
have
to
pay
on
time,
he
will
have
to
as
well.
Europarl v8
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
die
Steuern
rechtzeitig
zu
bezahlen.
Can't
afford
to
pay
my
taxes
on
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
eine
meiner
Raten
nicht
rechtzeitig
bezahlen.
There
was
a
payment
I
couldn't
make
on
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
sie
noch
rechtzeitig
bezahlen
können,
danke.
I
was
able
to
pay
them
in
time.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
rechtzeitig
bezahlen,
kann
ich
später
zahlen?
I
cannot
pay
you
on
time,
can
I
pay
later?
CCAligned v1
Was
passiert,
wenn
Sie
die
E-Rechnung
nicht
rechtzeitig
bezahlen?
What
happens
if
you
fail
to
pay
the
e-bill
on
time?
CCAligned v1
Spanische
Geschäftspartner
empfinden
weniger
Druck,
Ihre
Forderung
rechtzeitig
zu
bezahlen.
Your
Spanish
trade
partners
feel
less
pressure
to
pay
your
invoices
on
time.
ParaCrawl v7.1
Als
Unternehmer
zahlen
Sie
einen
Steuerzuschlag,
wenn
Sie
nicht
rechtzeitig
bezahlen.
You
pay
a
tax
surcharge
if
you
fail
to
pre-pay
your
tax
on
time.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Menschen,
die
die
Raten
ihrer
Mieten,
Strom-
oder
Wasserabgaben
nicht
rechtzeitig
bezahlen.
They
are
people
who
do
not
pay
their
rent,
electricity
bills
or
water
rates
on
time.
Europarl v8
Solange
wir
ihn
rechtzeitig
bezahlen.
As
long
as
we
pay
him
on
time.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
kann
es,
wenn
Sie
Ihre
Rechnungen
nicht
rechtzeitig
bezahlen,
Ihre
Bonität
beeinträchtigen.
What’s
more,
if
you
don’t
pay
your
bills
on
time,
it
could
affect
your
credit
rating.
ParaCrawl v7.1
Die
eigentliche
politische
Frage,
die
sich
stellt,
ist
natürlich,
ob
nun
die
mittel-
und
osteuropäischen
Länder
und
Zypern
für
das
Unvermögen
der
Fünfzehn
rechtzeitig
Reformen
durchzuführen,
bezahlen
müssen.
The
real
question
now,
politically
speaking,
is
of
course
whether
the
countries
of
Eastern
Europe
and
Cyprus
are
the
ones
who
are
going
to
have
to
pay
for
the
inability
of
the
Fifteen
to
reform
in
time.
Europarl v8
Die
Nachricht
selbst
enthält
die
meiste
Zeit
nicht
zu
viel,
Sie
könnte
sie
einfach
davon
zu
überzeugen,
dass
der
Anhang
enthält
alle
Informationen,
damit
Sie
herausfinden
können,
welche
Art
von
Gebühr,
die
Sie
verpasst
haben,
rechtzeitig
zu
bezahlen,
die
angebliche
Rechnung
angeblich
nicht
bezahlt
oder
die
nicht
im
Detail,
die
Sie
nicht
für
eine
angebliche
Flugbuchung
bereitgestellt
haben
möchten.
The
message
itself
contains
most
of
the
time
not
too
much,
could
you
want
to
convince
them
simply
that
the
annex
contains
all
information
so
that
you
can
find
out
what
kind
of
fee
you
have
missed
in
time
to
pay,
which
alleged
Bill
allegedly
not
paid
or
which
lack
detail
you
have
not
deployed
for
an
alleged
flight
booking.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
die
Anmeldegebühr
nicht
rechtzeitig
bezahlen
(innerhalb
von
5
Tagen
nach
Fälligkeit
erhalten
Sie
unsere
Zahlungsaufforderung),
haben
wir
das
Recht,
Ihre
Buchung
zu
stornieren.
If
you
do
not
pay
the
registration
fee
on
time
(within
5
days
after
the
due
date
you
receive
our
request
for
payment),
we
have
the
right,
to
cancel
your
booking.
ParaCrawl v7.1
Wer
nicht
rechtzeitig
bezahlen
konnte,
wurde
von
den
Schergen
des
Burgherrn
gnadenlos
ergriffen,
auf
die
Burg
verschleppt
und
in
ein
dunkles
Verließ
gesperrt,
das
in
den
Fels
gehauen
war.
Anyone
who
could
not
pay
tax
in
time
was
remorselessly
arrested
by
the
catchpoles
and
taken
to
the
castle
where
they
were
imprisoned
in
the
darkest
dungeon
cut
into
a
rock.
ParaCrawl v7.1
Die
Malware
zielen
darauf
ab,
dann
eine
Erpresserbrief-Datei
fallen,
das
verlangt
Geld
von
den
Opfern
und
gibt
eine
bedrohliche
Frist,
und
wenn
Sie
nicht
rechtzeitig
bezahlen,
die
Cyber-Gauner
bedrohen
die
Dateien
auf
Ihrem
Computer
löschen.
The
malware
then
aims
to
drop
a
ransom
note
file,
which
demands
money
from
the
victims
and
gives
a
threatening
deadline
and
if
you
not
pay
in
time,
the
cyber-crooks
threaten
to
delete
the
files
on
your
computer.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
von
überwältigenden
Verpflichtungen
-
die
Notwendigkeit,
seine
Familie
zu
ernähren
und
zu
kleiden,
seine
Kinder
zu
erziehen,
seine
Schulden
rechtzeitig
zu
bezahlen
-
hat
er
sich
entschieden,
nach
einem
anderen
Prinzip
zu
leben
und
einen
Teil
seines
Lebens
als
persönliche
Anerkennung
von
und
für
Gott
beiseite
zu
legen.
In
the
face
of
overwhelming
obligations
-
the
necessity
to
feed
and
clothe
his
family,
to
educate
his
children,
to
pay
his
just
debts
on
time
-
he
has
elected
to
live
by
another
principle
and
to
set
apart
a
portion
of
his
living
as
a
personal
acknowledgement
of
and
for
God.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
Unternehmensinhaber
haben
Angst
vor
solchen
Situationen,
wie
z.B.
kann
man
das
nötige
Kapital
beschaffen,
die
nötigen
Märkte
finden,
die
neuen
Produkte
entwickeln
und
die
Löhne
und
Gehälter
ihrer
Mitarbeiter
rechtzeitig
und
vollständig
bezahlen.
Likewise
business
owners
are
equally
afraid
of
these
situations,
such
as
how
to
procure
the
necessary
capital,
where
to
find
the
necessary
markets,
how
to
develop
new
competitive
products
and
also
how
to
pay
the
wages
and
salaries
of
their
employees
on
time
and
in
full.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
E-Mails
zeitnah
beantworten
und
gute
Beziehungen
zu
unseren
professionellen
Partnern
(sowohl
zu
anderen
Organisationen,
als
auch
zu
allen
Firmen,
mit
denen
wir
Verträge
abgeschlossen
haben
–
wir
sollten
zum
Beispiel
unsere
Rechnungen
rechtzeitig
bezahlen)
und
auch
zu
unseren
freiwilligen
HelferInnen
pflegen.
They
need
to
answer
emails
in
a
timely
manner,
and
to
foster
good
relationships
with
our
professional
partners
(from
both
other
organisations
and
any
companies
we
have
contracts
with—we
should
pay
our
bills
on
time,
for
one),
as
well
as
with
our
volunteers.
ParaCrawl v7.1
Ich
kenne
Geschäftsinhaber,
die
ständig
darum
ringen,
ihre
Rechnungen
rechtzeitig
zu
bezahlen,
niemals
frei
haben
und
viele,
viele
Stunden
im
Salon
verbringen.
I
know
of
business
owners
that
are
constantly
struggling
to
pay
their
bills,
can
never
take
time
off
and
work
really
long
hours.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
rechtzeitig
bezahlen,
sendet
das
Reisebüro
nach
Ablauf
dieses
Termins
eine
kostenlose
Zahlungserinnerung
und
gibt
Ihnen
die
Möglichkeit,
den
offenen
Betrag
innerhalb
von
vierzehn
Tagen
nach
Erhalt
dieser
Zahlungserinnerung
zu
begleichen.
If
you
fail
to
pay
or
advance
on
time,
the
travel
agent
will
send
you
a
free
payment
reminder
after
the
expiry
of
that
date
and
will
give
you
the
opportunity
to
pay
the
outstanding
amount
within
fourteen
days
of
receiving
this
payment
reminder.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,
Ihnen
Ihren
Urlaub
wie
geplant
bereitzustellen,
aber
wir
können
ihn
möglicherweise
stornieren:
(i)
aufgrund
unvermeidbarer
und
außergewöhnlicher
Umstände
oder
wenn
(ii)
Sie
den
Restbetrag
des
Urlaubspreises
nicht
rechtzeitig
bezahlen
(mindestens
45
Tage
vor
Abreisedatum)
We
aim
to
provide
your
holiday
as
booked,
but
we
may
need
to
cancel:
(i)
because
of
an
Unavoidable
and
extraordinary
circumstance,
or
if
(ii)Â
you
do
not
pay
the
balance
of
the
holiday
price
on
time
(at
least
45
days
prior
to
the
date
of
your
departure)
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
in
dem
Gefühl
sind,
wir
leben
die
Leidenschaft
der
Seele
und
werden
von
der
Liebe
zerrissen,
können
wir
es
leicht
für
unwichtig
halten,
unsere
Rechnungen
rechtzeitig
zu
bezahlen
und
uns
um
menschliche
Bedürfnisse
und
Verantwortlichkeiten
zu
kümmern.
When
we
feel
we
are
living
in
the
passion
of
the
soul,
torn
apart
by
love,
we
can
easily
dismiss
the
importance
of
paying
our
bills
on
time,
of
taking
care
of
our
human
needs
and
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
es
nicht
ausstehen,
wenn
Leute
zu
spät
kommen,
überhaupt
nicht
auftauchen
oder
nicht
rechtzeitig
bezahlen.
I
can't
stand
it
when
people
are
late,
don't
show
up,
don't
send
payments
on
time.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
Zeiten,
da
hatte
ich
Geld,
um
einen
Teil
dieser
Schulden
rechtzeitig
zu
bezahlen.
At
times,
I
was
able
to
pay
some
of
these
debts
in
their
due
time
but
I
neglected
paying
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ihre
Wohnung
nicht
ausreichend
heizen,
ihre
Energierechnungen
nicht
rechtzeitig
bezahlen
oder
wohnen
in
feuchten
und
schimmeligen
Wohnungen.
They
cannot
heat
their
flat
sufficiently,
pay
their
utility
bills
on
time,
or
must
live
in
homes
of
damp
and
moldy.
ParaCrawl v7.1