Translation of "Rechtzeitig bezahlen" in English

Wenn andere rechtzeitig bezahlen müssen, dann wird er das auch tun müssen.
If others have to pay on time, he will have to as well.
Europarl v8

Ich kann es mir nicht leisten, die Steuern rechtzeitig zu bezahlen.
Can't afford to pay my taxes on time.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte eine meiner Raten nicht rechtzeitig bezahlen.
There was a payment I couldn't make on time.
OpenSubtitles v2018

Ich hab sie noch rechtzeitig bezahlen können, danke.
I was able to pay them in time. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht rechtzeitig bezahlen, kann ich später zahlen?
I cannot pay you on time, can I pay later?
CCAligned v1

Was passiert, wenn Sie die E-Rechnung nicht rechtzeitig bezahlen?
What happens if you fail to pay the e-bill on time?
CCAligned v1

Spanische Geschäftspartner empfinden weniger Druck, Ihre Forderung rechtzeitig zu bezahlen.
Your Spanish trade partners feel less pressure to pay your invoices on time.
ParaCrawl v7.1

Als Unternehmer zahlen Sie einen Steuerzuschlag, wenn Sie nicht rechtzeitig bezahlen.
You pay a tax surcharge if you fail to pre-pay your tax on time.
ParaCrawl v7.1

Es sind Menschen, die die Raten ihrer Mieten, Strom- oder Wasserabgaben nicht rechtzeitig bezahlen.
They are people who do not pay their rent, electricity bills or water rates on time.
Europarl v8

Solange wir ihn rechtzeitig bezahlen.
As long as we pay him on time.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus kann es, wenn Sie Ihre Rechnungen nicht rechtzeitig bezahlen, Ihre Bonität beeinträchtigen.
What’s more, if you don’t pay your bills on time, it could affect your credit rating.
ParaCrawl v7.1

Die eigentliche politische Frage, die sich stellt, ist natürlich, ob nun die mittel- und osteuropäischen Länder und Zypern für das Unvermögen der Fünfzehn rechtzeitig Reformen durchzuführen, bezahlen müssen.
The real question now, politically speaking, is of course whether the countries of Eastern Europe and Cyprus are the ones who are going to have to pay for the inability of the Fifteen to reform in time.
Europarl v8

Die Nachricht selbst enthält die meiste Zeit nicht zu viel, Sie könnte sie einfach davon zu überzeugen, dass der Anhang enthält alle Informationen, damit Sie herausfinden können, welche Art von Gebühr, die Sie verpasst haben, rechtzeitig zu bezahlen, die angebliche Rechnung angeblich nicht bezahlt oder die nicht im Detail, die Sie nicht für eine angebliche Flugbuchung bereitgestellt haben möchten.
The message itself contains most of the time not too much, could you want to convince them simply that the annex contains all information so that you can find out what kind of fee you have missed in time to pay, which alleged Bill allegedly not paid or which lack detail you have not deployed for an alleged flight booking.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie die Anmeldegebühr nicht rechtzeitig bezahlen (innerhalb von 5 Tagen nach Fälligkeit erhalten Sie unsere Zahlungsaufforderung), haben wir das Recht, Ihre Buchung zu stornieren.
If you do not pay the registration fee on time (within 5 days after the due date you receive our request for payment), we have the right, to cancel your booking.
ParaCrawl v7.1

Wer nicht rechtzeitig bezahlen konnte, wurde von den Schergen des Burgherrn gnadenlos ergriffen, auf die Burg verschleppt und in ein dunkles Verließ gesperrt, das in den Fels gehauen war.
Anyone who could not pay tax in time was remorselessly arrested by the catchpoles and taken to the castle where they were imprisoned in the darkest dungeon cut into a rock.
ParaCrawl v7.1

Die Malware zielen darauf ab, dann eine Erpresserbrief-Datei fallen, das verlangt Geld von den Opfern und gibt eine bedrohliche Frist, und wenn Sie nicht rechtzeitig bezahlen, die Cyber-Gauner bedrohen die Dateien auf Ihrem Computer löschen.
The malware then aims to drop a ransom note file, which demands money from the victims and gives a threatening deadline and if you not pay in time, the cyber-crooks threaten to delete the files on your computer.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht von überwältigenden Verpflichtungen - die Notwendigkeit, seine Familie zu ernähren und zu kleiden, seine Kinder zu erziehen, seine Schulden rechtzeitig zu bezahlen - hat er sich entschieden, nach einem anderen Prinzip zu leben und einen Teil seines Lebens als persönliche Anerkennung von und für Gott beiseite zu legen.
In the face of overwhelming obligations - the necessity to feed and clothe his family, to educate his children, to pay his just debts on time - he has elected to live by another principle and to set apart a portion of his living as a personal acknowledgement of and for God.
ParaCrawl v7.1

Aber auch die Unternehmensinhaber haben Angst vor solchen Situationen, wie z.B. kann man das nötige Kapital beschaffen, die nötigen Märkte finden, die neuen Produkte entwickeln und die Löhne und Gehälter ihrer Mitarbeiter rechtzeitig und vollständig bezahlen.
Likewise business owners are equally afraid of these situations, such as how to procure the necessary capital, where to find the necessary markets, how to develop new competitive products and also how to pay the wages and salaries of their employees on time and in full.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen E-Mails zeitnah beantworten und gute Beziehungen zu unseren professionellen Partnern (sowohl zu anderen Organisationen, als auch zu allen Firmen, mit denen wir Verträge abgeschlossen haben – wir sollten zum Beispiel unsere Rechnungen rechtzeitig bezahlen) und auch zu unseren freiwilligen HelferInnen pflegen.
They need to answer emails in a timely manner, and to foster good relationships with our professional partners (from both other organisations and any companies we have contracts with—we should pay our bills on time, for one), as well as with our volunteers.
ParaCrawl v7.1

Ich kenne Geschäftsinhaber, die ständig darum ringen, ihre Rechnungen rechtzeitig zu bezahlen, niemals frei haben und viele, viele Stunden im Salon verbringen.
I know of business owners that are constantly struggling to pay their bills, can never take time off and work really long hours.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht rechtzeitig bezahlen, sendet das Reisebüro nach Ablauf dieses Termins eine kostenlose Zahlungserinnerung und gibt Ihnen die Möglichkeit, den offenen Betrag innerhalb von vierzehn Tagen nach Erhalt dieser Zahlungserinnerung zu begleichen.
If you fail to pay or advance on time, the travel agent will send you a free payment reminder after the expiry of that date and will give you the opportunity to pay the outstanding amount within fourteen days of receiving this payment reminder.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, Ihnen Ihren Urlaub wie geplant bereitzustellen, aber wir können ihn möglicherweise stornieren: (i) aufgrund unvermeidbarer und außergewöhnlicher Umstände oder wenn (ii) Sie den Restbetrag des Urlaubspreises nicht rechtzeitig bezahlen (mindestens 45 Tage vor Abreisedatum)
We aim to provide your holiday as booked, but we may need to cancel: (i) because of an Unavoidable and extraordinary circumstance, or if (ii)Â you do not pay the balance of the holiday price on time (at least 45 days prior to the date of your departure)
ParaCrawl v7.1

Wenn wir in dem Gefühl sind, wir leben die Leidenschaft der Seele und werden von der Liebe zerrissen, können wir es leicht für unwichtig halten, unsere Rechnungen rechtzeitig zu bezahlen und uns um menschliche Bedürfnisse und Verantwortlichkeiten zu kümmern.
When we feel we are living in the passion of the soul, torn apart by love, we can easily dismiss the importance of paying our bills on time, of taking care of our human needs and responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Ich kann es nicht ausstehen, wenn Leute zu spät kommen, überhaupt nicht auftauchen oder nicht rechtzeitig bezahlen.
I can't stand it when people are late, don't show up, don't send payments on time.
ParaCrawl v7.1

Es gab Zeiten, da hatte ich Geld, um einen Teil dieser Schulden rechtzeitig zu bezahlen.
At times, I was able to pay some of these debts in their due time but I neglected paying them.
ParaCrawl v7.1

Sie können ihre Wohnung nicht ausreichend heizen, ihre Energierechnungen nicht rechtzeitig bezahlen oder wohnen in feuchten und schimmeligen Wohnungen.
They cannot heat their flat sufficiently, pay their utility bills on time, or must live in homes of damp and moldy.
ParaCrawl v7.1