Translation of "Rechtlich unwirksam" in English

Auch nach Ihrer Intervention habe ich meine Zweifel, dass belgisches Recht beachtet wurde, wonach Kündigungen ohne Sozialplan rechtlich unwirksam sind.
Your intervention has done little to dispel my misgivings as to whether Belgian law, according to which redundancies without agreed financial provision are legally void, has been complied with.
Europarl v8

Sollten einzelne Teile dieser Allgemeinen Einkaufsbedingungen rechtlich unwirksam sein oder werden, so wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hierdurch nicht beeinträchtigt.
If individual parts of these general Terms and Conditions of Purchase are or become legally invalid, then the validity of the other provisions shall not be affected.
ParaCrawl v7.1

Anderslautende Bestimmungen des Bestellers werden durch Ge­schäftsabschluss mit uns oder Annahme unserer Lieferungen und Leistungen uns gegenüber rechtlich unwirksam, da wir Ihnen hiermit ausdrücklich widersprechen.
Any contrary conditions of the customer are legally invalid upon the conclusion of business with us or upon receipt of our deliveries and services as we expressly object to them here.
ParaCrawl v7.1

Ebenso kann es sein, dass der Einsatz bestimmter Klauseln unter bestimmten Umständen der konkreten Verwendung rechtlich unwirksam ist und gegebenenfalls zu unterlassen ist.
In addition, the use of some clauses may be legally invalid in some specific situations and may have to be refrained from.
ParaCrawl v7.1

Sollten im Einzelnen Bestimmungen aus diesen Bedingungen rechtlich unwirksam sein, so bleiben die anderen in vollem Umfang wirksam.
Should individual provisions in these general terms and conditions become legally ineffective, the other provisions shall remain unaffected thereby.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Datenschutzvereinbarung rechtlich unwirksam oder undurchführbar sein, so bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen und Vorschriften hiervon unberührt.
Should individual provisions of this data protection agreement be legally invalid or unenforceable, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected.
CCAligned v1

Sollten wir jedoch der Auffassung sein, dass ein bestimmter Antrag auf Offenlegung Ihrer Informationen rechtlich unwirksam ist oder einen Missbrauch der Rechtsordnung darstellt, und der betroffene Benutzer nicht beabsichtigt, sich selbst gegen die Offenlegung zu wehren, werden wir unser bestes tun, dagegen anzugehen.
However, if we believe that a particular request for disclosure of your information is legally invalid or an abuse of the legal system and the affected user does not intend on opposing the disclosure themselves, we will try our best to fight it.
ParaCrawl v7.1

Jedes Softwarepatent ist schädlich und jedes Softwarepatent beschränkt ungerechterweise, wie Sie Ihren Rechner nutzen, aber nicht jedes Softwarepatent ist nach den Kriterien des Patentsystems rechtlich unwirksam.
Every software patent is harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your computer, but not every software patent is legally invalid according to the patent system's criteria.
ParaCrawl v7.1

Wird eine der vorgenannten Bedingungen durch Aufhebung, andere Vereinbarungen oder aus anderen Gründen rechtlich unwirksam, so bleiben doch alle übrigen Regelungen bestehen.
Should any of the above terms and conditions become legally ineffective on account of cancellation, other agreements or for other reasons, the remaining provisions shall remain binding.
ParaCrawl v7.1

Abschließendes: Sollte eine unserer allgemeinen Geschäftsbedingungen rechtlich unwirksam sein, so wird diese sinngemäß, entsprechend der rechtlich korrekten Formulierung, angewandt.
Final: If one of our terms and conditions is legally invalid, it will be applied mutatis mutandis, according to the legally correct wording.
ParaCrawl v7.1

Die Nichtentrichtung der Gebühr bedeutet deshalb, daß die ursprüngliche Benennung eines Vertragsstaats in einer Anmeldung rechtlich unwirksam ist und als nicht erfolgt gilt.
Failure to pay the fee means, therefore, that the initial designation of a Contracting State in an application is of no legal effect and is deemed to have never taken place.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der Rechtsprechung der Beschwerdekammern gilt die Ablehnung eines solchen Antrags als wesentlicher Verfahrensfehler, und in der Tat haben einige Beschwerdekammern Entscheidungen, die ohne vorherige mündliche Verhandlung ergangen sind, obwohl diese beantragt worden war, für von Anfang an nichtig und rechtlich unwirksam erklärt.
According to board of appeal case law refusal to honour a request for such proceedings is deemed to be a substantial procedural violation, and it is true that some boards of appeal have declared void ab initio and without legal effect decisions taken without prior oral proceedings although these had been requested.
ParaCrawl v7.1

Gibt eine Einspruchsabteilung einem Hilfsantrag statt, ohne in ihrer Entscheidung zu begründen, weshalb der Hauptantrag oder die im Rang vorgehenden Hilfsanträge nicht gewährbar sind, so ist diese Entscheidung als nichtig und rechtlich unwirksam aufzuheben und die Beschwerdegebühr wegen eines wesentlichen Verfahrensmangels zurückzuzahlen, wie dies im Fall T 234/86 und T 484/88 geschehen ist.
If an opposition division allowed an auxiliary request without giving reasons in its decision as to why the main request or preceding auxiliary requests were not allowable, such decision would be set aside as void and of no legal effect, and the appeal fee refunded on the basis of a substantial procedural violation, as was the case in T 234/86 and T 484/88.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer stellt fest: "Die Nichtentrichtung der Gebühr bedeutet..., daß die ursprüngliche Benennung eines Vertragsstaats in einer Anmeldung rechtlich unwirksam ist und als nicht erfolgt gilt" (Nr. 2.3 der Entscheidungsgründe).
The Board states: "Failure to pay the fee means... that the initial designation of a Contracting State in an application is of no legal effect and is deemed to have never taken place." (point 2.3 of the Reasons).
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen rechtlich unwirksam sein oder werden, so wird dadurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
Should one of the provisions of these Terms and Conditions be or become invalid, this shall not affect the validity of all other provisions.
ParaCrawl v7.1

Darin wird die in J 22/95 getroffene Feststellung, daß die Benennung eines Vertragsstaats in einer Anmeldung rechtlich unwirksam sei und als nicht erfolgt gelte, wenn die Benennungsgebühr nicht entrichtet werde, insbesondere wegen der Konsequenzen für den Anmeldetag als unzutreffend angesehen, da der Anmeldetag rückwirkend verlorenginge, wenn überhaupt keine Benennungsgebühren gezahlt würden.
They hold the view that, in particular with regard to the consequences for the date of filing, the statement in J 22/95 that the designation of a Contracting State in an application is of no legal effect and is deemed never to have taken place if the designation fee is not paid is not correct, since non-payment of all designation fees would result in the retroactive loss of the date of filing.
ParaCrawl v7.1

Wird eine der vorgenannten Bedingungen durch Aufhebung, andere Vereinbarungen oder aus anderen Gründen rechtlich unwirksam, so bleiben doch alle übrigen Regelungen verbindlich bestehen.
Should any of the above terms and conditions become legally ineffective on account of cancellation, other agreements or for other reasons, the remaining provisions shall remain binding.
ParaCrawl v7.1

Sie stimmen zu, dass die Bedingungen eines von Ihnen in Verbindung mit den Produkten oder dieser Vereinbarung verwendeten Auftrages, einer Shrink-Wrap-, Click-Wrap-, Browse-Wrap-Lizenz oder anderer Dokumente (selbst wenn sie von Avangate akzeptiert werden) lediglich administrativen Zwecken dienen und rechtlich unwirksam sind, auch wenn diese Dokumente anderes besagen mögen.
You agree that the terms and conditions of any purchase order, shrinkwrap, clickwrap, browse-wrap or other documents (even if accepted by Avangate) used by You in connection with the Products or this Agreement shall be for administrative purposes only and shall have no legal force or effect, notwithstanding any language to the contrary in any such documents.
ParaCrawl v7.1

Die Risiken für Unternehmen und Individualpersonen bei unzureichender Kenntnis und darauf beruhender Nichtbeachtung kartellrechtlicher Vorschriften sind immens: Bußgelder sowohl des Bundeskartellamtes als auch der Europäischen Kommission haben Rekordhöhen erreicht, kartellrechtswidrige Vereinbarungen sind rechtlich unwirksam, es drohen zudem Schadensersatzklagen betroffener Dritter.
Insufficient knowledge and the resulting failure to comply with antitrust provisions bring about an immense risk for companies and individuals. Fines imposed by the German Federal Cartel Office and the European Commission have reached record levels, anticompetitive agreements may be legally void and companies could potentially be exposed to claims for third party damages.
ParaCrawl v7.1

Bei rechtlicher Unwirksamkeit einzelner Punkte bleiben die übrigen Teile des Vertrages unangetastet.
With the legal invalidity of individual parts of this contract remaining parts of it stay untouched.
ParaCrawl v7.1

Der Kläger behauptet, dies sei erst nach Konkurs­eröffnung und daher in rechtlich unwirksamer Weise geschehen.
The plaintiff maintained that this did not occur until after the com­mencement of bankruptcy proceedings and that the manner in which it took place was therefore ineffective in law.
EUbookshop v2

Der Vertrag bleibt auch bei rechtlicher Unwirksamkeit einzelner Regelungen und Bedingungen in seinen übrigen Teilen wirksam.
Even if individual provisions and terms of the contract are legally invalid, the remaining parts of the contract remain valid.
ParaCrawl v7.1

Die AGBs und Datenschutzerklärungen bleiben auch bei rechtlicher Unwirksamkeit einzelner Punkte in ihren übrigen Teilen verbindlich.
The GTCs and data protection declarations remain binding in their remaining parts even if individual points are legally ineffective.
CCAligned v1

Der Vertrag bleibt auch bei rechtlicher Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen in seinen übrigen Teilen verbindlich.
The contract shall remain binding even if legal invalidity of individual provisions in its other parts.
CCAligned v1

Der Vertrag bleibt auch bei rechtlicher Unwirksamkeit einzelner Punkte in seinen übrigen Teilen verbindlich.
The contract shall remain in force even in the event of any legal invalidity of individual articles.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahmebedingungen bleiben auch bei rechtlicher Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen in ihren übrigen Teilen verbindlich.
Final provisions The conditions of participation remain binding also in case of legal ineffectiveness of individual regulations in their remaining parts.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag bleibt auch bei rechtlicher Unwirksamkeit einzelner Punkte in seinen übrigen Bestandteilen verbindlich.
The contract remains binding even if legal invalidity of individual items.
ParaCrawl v7.1

Diese Geschäftsbedingungen bleiben auch bei rechtlicher Unwirksamkeit einzelner Punkte in ihren übrigen Teilen verbindlich.
These terms and conditions remain binding even in case of legal invalidity of individual
ParaCrawl v7.1

Diese Liefer- und Geschäftsbedingungen bleiben auch bei rechtlicher Unwirksamkeit einzelner Punkte in ihren übrigen Teilen verbindlich.
These General and Delivery Terms and Conditions remain binding in their remaining parts even in case of legal inoperativeness of individual provisions.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag bleibt auch bei rechtlicher Unwirksamkeit oder Abänderung einzelner Punkte seiner Bedingungen verbindlich.
Even in the event of legal ineffectivity or amendment of individual points of its terms and conditions, the contract shall remain binding.
ParaCrawl v7.1

Verträge mit UNIFERM bleiben auch bei rechtlicher Unwirksamkeit einzelner Punkte in ihren übrigen Teilen verbindlich.
Contracts entered into with UNIFERM shall continue to have binding force if individual points in their other parts are legally invalid.
ParaCrawl v7.1