Translation of "Rechten mitte" in English

Es ist eine Partei der rechten Mitte.
The MDF is a centre-right political party.
EUbookshop v2

Heben Sie die Oberseite des rechten Winkel zur Mitte der gegenüberliegenden Seite.
Lift the top of the right angle to the middle of the opposite side.
ParaCrawl v7.1

Auf der rechten Seite steht Mitte Juli 2010 noch ein eingerüsteter Teil.
In the middle of July 2010, there was still a part scaffolded on the right side.
ParaCrawl v7.1

Top of the Unterseite des rechten Winkel zur Mitte heben.
Top of the bottom of the right angle to the center of lift.
ParaCrawl v7.1

Holländische Politiker der extremen Rechten und der Mitte sehen diese Bevölkerungsgruppe als problematisch an.
Dutch politicians on the far-right and the center see this group as problematic.
GlobalVoices v2018q4

Wir wollten Leute von der Linken, der Rechten, der Mitte, jeder Altersgruppe.
We wanted people from the left, from the right, from the middle, every age group.
TED2020 v1

Das ist der Grund, warum die Parteien der linken und rechten Mitte in Europa verlieren.
That is why the center-left and center-right parties in Europe are losing.
News-Commentary v14

Das Votum kam mit einer ansehnlichen Mehrheit der rechten Mitte zu stande (3).
This was confirmed by a comfortable centre-right major ity3.
EUbookshop v2

Zudem werden diesem Haus unglücklicherweise morgen Ergänzungsanträge von den rechten und Mitte-Rechts-Gruppen vorgelegt, die weiter gehen, wie Sie gesagt haben, und die sogar die extremsten Positionen des Rats übernehmen, um den Konsens, den wir im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten gefunden haben, zunichte zu machen.
Moreover, unfortunately we have amendments tomorrow tabled by the right and centre-right groups in this House that go further, as you said, and which even adopt the Council's most extreme positions in order to destroy the consensus that we had built in the Committee on Employment and Social Affairs.
Europarl v8

Es wird echte Menschengerichtshöfe geben, und die wahren Schuldigen und Mörder in den USA, der NATO und der EU sowie in den Regierungen der linken und der rechten Mitte werden verurteilt und für ihre Verbrechen bestraft werden.
Real tribunals of the people will be set up and the real guilty parties and murderers in the USA, NATO and the EU, the centre left and centre right governments, will be judged and sentenced for their crimes.
Europarl v8

Maßgeblich ist, dass unsere politischen Gegner mit gewohnt erbärmlichen Mitteln ein Land angreifen, in dem im vergangenen Jahr politische Kräfte der rechten Mitte nach acht Jahren der Plünderungen durch die sozialistische Regierung einen Erdrutsch-Sieg errungen haben und endlich die Ruinen, die das beklagenswerte kommunistische Regime hinterlassen hat, endgültig beseitigen können.
What is important is that our political opponents are attacking, with the disgraceful methods we are used to seeing from them, a country where last year centre-right political forces achieved a landslide victory after the eight-year depredations of the socialist government, and can finally complete the clear-out of the remaining ruins of the deplorable communist regime.
Europarl v8

Zum ersten Mal mussten wir in einem Mitentscheidungsverfahren im sozialen Bereich mit ansehen, wie vor allem Fraktionen der Rechten und der Mitte dieses Hauses versuchten, im Rat 'Arbeit und Sozialfragen' erzielte gemeinsame Positionen nachhaltig zu schwächen und bisweilen sogar wichtige Branchen völlig aus der Gesetzgebung auszuklammern.
For the first time in conciliation in the social field we are seeing moves, particularly on the right and centre groupings of the House, to weaken significantly common positions established in the Social Affairs Council, and even, at times, to exclude significant sectors of activity from the legislation altogether.
Europarl v8

Man mag sich eher der Linken oder der Rechten oder der Mitte zugehörig fühlen, aber was wir brauchen ist eine Koalition des europäischen Geistes.
One may tend towards the Left, or be more inclined towards the Right or Centre, but what we need is a coalition of the European spirit.
Europarl v8

Damit hätten die Menschen bei den Europawahlen im Jahre 2004 eine echte Wahl zwischen den Vorschlägen der linken Mitte und denen der rechten Mitte.
That would provide, at the European elections of 2004, a real choice between the proposals of the centre left and the proposals of the centre right.
Europarl v8

Die Aliança Democrática (AD), portugiesisch für "Demokratische Allianz", ist ein politisches Bündnis der rechten Mitte in Portugal.
The Democratic Alliance (, AD) was a centre-right political alliance in Portugal existing between 1979 and 1983.
Wikipedia v1.0

Auf der linken Seite des Spektrums könnte der sozialdemokratische Flügel der sozialistischen Partei, der Dominique Strauss-Kahn gegen Royal unterstützt hat, ebenso versucht sein, sich mit Bayrou zusammenzuschließen, bedingt durch die Aussicht eines Bündnisses nach den Wahlen zwischen der linken Mitte und der rechten Mitte.
On the left, the social democratic wing of the Socialist party, which backed Dominique Strauss-Kahn against Royal, may be tempted to align with Bayrou, too, owing to the prospect of a post-electoral alliance between the center left and the center right.
News-Commentary v14

Oder sie sollten, wie in Deutschland, die Große Koalition aus Parteien der linken und rechten Mitte dazu drängen, im europäischen Rahmen dynamischer und investitionsorientierter zu agieren – sowohl aus Gründen wirtschaftlicher Vernunft und zur Bekämpfung der rechtsextremen Nationalisten.
Or, as in Germany, they should urge the grand coalition of center-left and center-right parties to become much more dynamic and investment-oriented at European scale, both for the sake of economic good sense and to combat far-right nationalists.
News-Commentary v14

Die Föderalisten aus der linken und rechten Mitte reagierten darauf, indem sie bei der Mehrheitsbeschaffung für Juncker gemeinsame Sache machten.
The center-left and center-right federalists have responded by making common cause to secure a majority for Juncker.
News-Commentary v14

Wähler der Mitte und sogar der rechten Mitte sind angesichts des fehlenden Charismas des Präsidenten, um nicht zu sagen wegen seiner schieren Unfähigkeit, ebenfalls enttäuscht.
Voters of the center or even the center-right are disappointed, too, by their president’s lack of charisma, if not sheer incompetence.
News-Commentary v14

Falls, wie von vielen befürchtet, Großbritannien den General in den nächsten Tagen auf freien Fuß setzt, dann sollten die chilenischen Politiker der rechten Mitte öffentlich und mit Nachdruck darauf bestehen, daß Pinochet in seinem Heimatland vor Gericht gebracht wird.
If, as many fear, the United Kingdom releases the General in the next few days, Chile's right-of-center politicians should insist, publicly and forcefully, that Pinochet is brought to justice in his own country.
News-Commentary v14

Sein Modell der "sozialen Marktwirtschaft" war von unschätzbarer Bedeutung für die Herausbildung unserer erfolgreichen pluralistischen Demokratien und für die Entwicklung einer intellektuell unbesiegbaren Philosophie der rechten Mitte in den späteren Jahren des vergangenen Jahrhunderts.
His concept of the 'Soziale Marktwirtschaft ' was of incalculable importance to the creation of our successful pluralist democracies in Europe, and to the development of an intellectually invincible Cenre Right philosophy in the later years of the last century.
TildeMODEL v2018

Herr Patten drückt in seiner Rede zunächst seinen Dank für Ludwig Erhard aus, dessen Konzept der « Sozialen Marktwirtschaft » « von unschätzbarer Bedeutung für … die Entwicklung einer intellektuell unbesiegbaren Philosophie der rechten Mitte in den späteren Jahren des letzten Jahrhunderts war ».
Mr.Patten first acknowledges his debt to Ludwig Erhard, whose concept of the 'Soziale Marktwirtschaft' was of such "importance to the… development of an intellectually invincible Centre-Right philosophy in the later years of the last century".
TildeMODEL v2018