Translation of "Rechte von kindern" in English
Seine
Darstellung
der
Rechte
von
Kindern
sowie
sozialer
Grundrechte
verdient
besondere
Beachtung.
Its
presentation
of
children's
rights
and
basic
social
rights
merits
special
attention.
Europarl v8
Die
Rechte
von
Kindern
als
europäische
Bürger
müssen
uneingeschränkt
gewährleistet
werden.
The
rights
of
children
as
European
citizens
must
be
fully
safeguarded.
Europarl v8
Leider
ist
die
Einhaltung
der
Rechte
von
Kindern
noch
nicht
überall
gewährleistet.
Sadly,
respect
for
children's
rights
has
not
yet
been
universally
ensured.
Europarl v8
Die
Rechte
von
Frauen
und
Kindern
dürfen
nicht
als
zweitrangige
Themen
behandelt
werden.
Women’s
and
children’s
rights
should
not
be
treated
as
second-class
issues.
Europarl v8
Eine
Lösung
für
die
Frage
der
Rechte
von
Kindern
ist
dringend
nötig.
A
solution
to
this
issue
of
children
rights
is
needed
urgently.
Europarl v8
Die
institutionellen
Mechanismen
für
den
Schutz
der
Rechte
von
Kindern
sind
unzureichend.
Institutional
mechanisms
to
protect
the
rights
of
the
child
remain
poor.
TildeMODEL v2018
Die
Rechte
von
Kindern
sind
eng
mit
den
Rechten
ihrer
Mütter
verbunden.
Children’s
rights
are
closely
linked
to
the
rights
of
their
mothers.
TildeMODEL v2018
Ein
Aktionsplan
zum
Schutz
der
Rechte
von
Kindern
wurde
verabschiedet.
An
action
plan
on
children’s
rights
was
adopted.
TildeMODEL v2018
Die
finanzierten
Initiativen
haben
sich
positiv
auf
die
Rechte
von
Kindern
ausgewirkt.
The
initiatives
funded
have
had
a
positive
impact
on
the
rights
of
children.
TildeMODEL v2018
Wir
achten
und
schützen
die
Rechte
von
Kindern.
We
respect
and
protect
the
Rights
of
Children.
TildeMODEL v2018
Dies
war
die
erste
offizielle
Formulierung
der
spezifischen
Rechte
von
Kindern.
In
1925,
the
first
International
Child
Welfare
congress
was
held
in
Geneva.
Wikipedia v1.0
Die
Rechte
von
Frauen
und
Kindern
schützen.
To
protect
the
rights
of
women
and
children.
WikiMatrix v1
Zudem
kommt
ihm
eine
spezielle
Verantwortung
für
die
Rechte
von
Kindern
zu.
It
also
has
special
responsibility
for
children’s
rights.
EUbookshop v2
Weitere
Anstrengungen
sind
erforderlich,
um
die
Rechte
von
Kindern
zu
gewährleisten.
Further
efforts
are
needed
to
guarantee
children's
rights.
EUbookshop v2
Sie
engagiert
sich
weltweit
für
die
Rechte
von
Frauen
und
Kindern.
She
focused
on
the
social
rights
of
women
and
children.
WikiMatrix v1
Sollte
dieser
Kampf
für
die
Rechte
von
Kindern
weniger
Bedeutung
haben?
Should
this
fight
for
children
rights
have
any
less
significance?
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
Ã1?4ber
die
Rechte
von
Kindern
und
ihre
korrekte
Behandlung
aufgeklärt.
They
were
made
aware
of
children's
rights
and
the
proper
treatment
of
children.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechte
von
Kindern
müssen
Teil
einer
jeden
Regierungsagenda
sein.
The
rights
of
children
must
become
part
of
every
government’s
agenda.
ParaCrawl v7.1
Alle
Menschen
in
Deutschland
sollen
die
Rechte
von
Kindern
achten.
All
people
in
Germany
should
pay
attention
to
children’s
rights.
ParaCrawl v7.1
Welche
Besonderheiten
gelten
in
Bezug
auf
die
Rechte
von
Kindern?
What
are
the
specifics
concerning
children’s
rights?
CCAligned v1
Wir
verteidigen
hier
vor
allem
die
Rechte
von
unbegleiteten
migrierenden
Kindern.
Moreover,
we
defend
the
rights
of
child
migrants.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Rechte
von
Millionen
Kindern
werden
auf
vielfältige
Weise
verletzt.
Yet
the
rights
of
millions
of
children
are
violated
and
abused
in
a
multitude
of
ways.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
unbedingt
erforderlich,
dass
wir
uns
um
die
Rechte
von
Kindern
kümmern.
Therefore,
it
is
important
that
we
do
take
account
of
the
rights
of
children.
Europarl v8
Wie
bewertet
sie
ihre
bisherige
Politik
zum
Schutz
der
Rechte
von
Kindern
in
der
heutigen
Welt?
How
does
it
assess
the
impact
of
its
policy
so
far
to
protect
the
rights
of
children
in
today's
world?
Europarl v8
Neben
dem
Schutz
der
Rechte
von
Kindern
gewinnt
die
Frage
der
Erziehung
immer
größere
Aktualität.
Besides
the
protection
of
children's
rights,
the
issue
of
education
is
becoming
more
and
more
topical.
Europarl v8
Die
endlose
Berichterstattung
über
Verstöße
gegen
die
Rechte
von
Kindern
droht
in
Bedeutungslosigkeit
zu
versinken.
The
endless
cycle
of
reporting
on
violations
of
child
rights
is
in
danger
of
becoming
a
pantomime.
News-Commentary v14
Der
EWSA
setzt
sich
seit
Langem
für
den
Schutz
der
Rechte
von
Kindern
ein.
The
EESC
has
a
long-standing
tradition
of
campaigning
for
the
protection
of
children's
rights.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
zur
Unterstützung
von
Familien
und
sozialen
Netzen
sowie
zum
Schutz
der
Rechte
von
Kindern
auszubauen.
Strengthen
policies
to
support
families
and
social
networks
and
to
protect
the
rights
of
children.
TildeMODEL v2018
Ohne
Papiere
ist
es
viel
einfacher,
ungestraft
die
Rechte
von
Kindern
zu
verletzen.
Without
identification,
it
is
easier
to
violate
children's
rights
with
impunity.
GlobalVoices v2018q4
Zudem
kommt
dem
Zentrum
im
Bereich
der
Menschenrechte
und
Rechte
von
Kindern
eine
große
Bedeutung
zu.
It
also
has
a
broader
role
for
human
rights
and
children’s
rights.
EUbookshop v2