Translation of "Rechte von kindern" in English

Seine Darstellung der Rechte von Kindern sowie sozialer Grundrechte verdient besondere Beachtung.
Its presentation of children's rights and basic social rights merits special attention.
Europarl v8

Die Rechte von Kindern als europäische Bürger müssen uneingeschränkt gewährleistet werden.
The rights of children as European citizens must be fully safeguarded.
Europarl v8

Leider ist die Einhaltung der Rechte von Kindern noch nicht überall gewährleistet.
Sadly, respect for children's rights has not yet been universally ensured.
Europarl v8

Die Rechte von Frauen und Kindern dürfen nicht als zweitrangige Themen behandelt werden.
Women’s and children’s rights should not be treated as second-class issues.
Europarl v8

Eine Lösung für die Frage der Rechte von Kindern ist dringend nötig.
A solution to this issue of children rights is needed urgently.
Europarl v8

Die institutionellen Mechanismen für den Schutz der Rechte von Kindern sind unzureichend.
Institutional mechanisms to protect the rights of the child remain poor.
TildeMODEL v2018

Die Rechte von Kindern sind eng mit den Rechten ihrer Mütter verbunden.
Children’s rights are closely linked to the rights of their mothers.
TildeMODEL v2018

Ein Aktionsplan zum Schutz der Rechte von Kindern wurde verabschiedet.
An action plan on children’s rights was adopted.
TildeMODEL v2018

Die finanzierten Initiativen haben sich positiv auf die Rechte von Kindern ausgewirkt.
The initiatives funded have had a positive impact on the rights of children.
TildeMODEL v2018

Wir achten und schützen die Rechte von Kindern.
We respect and protect the Rights of Children.
TildeMODEL v2018

Dies war die erste offizielle Formulierung der spezifischen Rechte von Kindern.
In 1925, the first International Child Welfare congress was held in Geneva.
Wikipedia v1.0

Die Rechte von Frauen und Kindern schützen.
To protect the rights of women and children.
WikiMatrix v1

Zudem kommt ihm eine spezielle Verantwortung für die Rechte von Kindern zu.
It also has special responsibility for children’s rights.
EUbookshop v2

Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um die Rechte von Kindern zu gewährleisten.
Further efforts are needed to guarantee children's rights.
EUbookshop v2

Sie engagiert sich weltweit für die Rechte von Frauen und Kindern.
She focused on the social rights of women and children.
WikiMatrix v1

Sollte dieser Kampf für die Rechte von Kindern weniger Bedeutung haben?
Should this fight for children rights have any less significance?
ParaCrawl v7.1

Sie wurden Ã1?4ber die Rechte von Kindern und ihre korrekte Behandlung aufgeklärt.
They were made aware of children's rights and the proper treatment of children.
ParaCrawl v7.1

Die Rechte von Kindern müssen Teil einer jeden Regierungsagenda sein.
The rights of children must become part of every government’s agenda.
ParaCrawl v7.1

Alle Menschen in Deutschland sollen die Rechte von Kindern achten.
All people in Germany should pay attention to children’s rights.
ParaCrawl v7.1

Welche Besonderheiten gelten in Bezug auf die Rechte von Kindern?
What are the specifics concerning children’s rights?
CCAligned v1

Wir verteidigen hier vor allem die Rechte von unbegleiteten migrierenden Kindern.
Moreover, we defend the rights of child migrants.
ParaCrawl v7.1

Doch die Rechte von Millionen Kindern werden auf vielfältige Weise verletzt.
Yet the rights of millions of children are violated and abused in a multitude of ways.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es unbedingt erforderlich, dass wir uns um die Rechte von Kindern kümmern.
Therefore, it is important that we do take account of the rights of children.
Europarl v8

Wie bewertet sie ihre bisherige Politik zum Schutz der Rechte von Kindern in der heutigen Welt?
How does it assess the impact of its policy so far to protect the rights of children in today's world?
Europarl v8

Neben dem Schutz der Rechte von Kindern gewinnt die Frage der Erziehung immer größere Aktualität.
Besides the protection of children's rights, the issue of education is becoming more and more topical.
Europarl v8

Die endlose Berichterstattung über Verstöße gegen die Rechte von Kindern droht in Bedeutungslosigkeit zu versinken.
The endless cycle of reporting on violations of child rights is in danger of becoming a pantomime.
News-Commentary v14

Der EWSA setzt sich seit Langem für den Schutz der Rechte von Kindern ein.
The EESC has a long-standing tradition of campaigning for the protection of children's rights.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen zur Unterstützung von Familien und sozialen Netzen sowie zum Schutz der Rechte von Kindern auszubauen.
Strengthen policies to support families and social networks and to protect the rights of children.
TildeMODEL v2018

Ohne Papiere ist es viel einfacher, ungestraft die Rechte von Kindern zu verletzen.
Without identification, it is easier to violate children's rights with impunity.
GlobalVoices v2018q4

Zudem kommt dem Zentrum im Bereich der Menschenrechte und Rechte von Kindern eine große Bedeutung zu.
It also has a broader role for human rights and children’s rights.
EUbookshop v2