Translation of "Rechte der betroffenen" in English
Es
regelt
Pflichten
und
Rechte
der
von
Untersuchungen
Betroffenen.
It
sets
out
the
obligations
and
rights
of
those
affected
by
investigations.
Europarl v8
Zunächst
einmal
kann
die
Veröffentlichung
dieser
Informationen
die
Rechte
der
Betroffenen
tangieren.
First
of
all,
the
publication
of
this
data
may
infringe
the
rights
of
those
involved.
Europarl v8
Im
Einzelnen
bestehen
folgende
Rechte
der
betroffenen
Person:
Specifically,
the
data
subject
has
the
following
rights:
ParaCrawl v7.1
Näheres
erfahren
Sie
unter
dem
nachfolgenden
Punkt
“Rechte
der
betroffenen
Person”.
You
can
find
out
more
under
the
point
below
on
“rights
of
the
person
concerned”.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechte
der
betroffenen
Person
werden
in
der
Privacy
Policy,
erläutert.
The
rights
of
the
interested
party
are
described
within
the
Privacy
Policy,
which
may
be
referred
to.
CCAligned v1
Beteiligungsrechte
und
materielle
Rechte
der
Betroffenen
bei
der
Sozialplanung
müssen
geregelt
werden.
The
participatory
rights
and
material
rights
of
those
affected
by
social
planning
must
be
coordinated.
CCAligned v1
Die
folgende
Auflistung
umfasst
alle
Rechte
der
Betroffenen
nach
der
DSGVO.
The
following
list
includes
all
rights
of
the
persons
concerned
under
the
DSGVO.
CCAligned v1
Die
Ausübung
der
Rechte
des
Betroffenen
ist
kostenlos.
The
affected
party
can
exercise
their
rights
free
of
charge.
CCAligned v1
Das
stärkt
letztendlich
die
Rechte
der
Betroffenen
und
schafft
Klarheit
für
die
Unternehmen.
A
reliable
framework
upholds
the
rights
of
data
subjects
and
provides
clarity
for
companies.
ParaCrawl v7.1
Rechte
der
Betroffenen
(gilt
für
alle)
Rights
of
the
data
subjects
(valid
for
all
issues)
ParaCrawl v7.1
Sie
berichten
in
den
Medien
über
die
Rechte
der
betroffenen
Menschen.
These
journalists
are
reporting
in
the
media
about
the
rights
of
those
affected.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
auf
die
Rechte
der
betroffenen
Personen
hingewiesen.
Furthermore,
reference
is
made
to
the
rights
of
the
data
subject.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechte
der
Betroffenen
sollen
gestärkt
werden.
The
rights
of
data
subjects
are
to
be
reinforced.
ParaCrawl v7.1
Danach
erhalten
Sie
eine
Übersicht
der
Rechte
der
betroffenen
Person.
Afterwards
you
will
get
an
overview
of
the
data
subject's
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
gemäß
diesem
Artikel
eingeleiteten
Maßnahmen
dürfen
die
Rechte
der
davon
betroffenen
Wirtschaftsbeteiligten
nicht
verletzen.
The
measures
taken
in
compliance
with
this
Article
shall
not
infringe
the
rights
of
operators
concerned.
DGT v2019
Bei
dieser
Prüfung
müssen
der
Grundsatz
der
Unparteilichkeit
und
die
Rechte
der
betroffenen
Person
gewahrt
werden.
He
or
she
shall
consider
them
in
accordance
with
the
principle
of
impartiality
and
with
due
regard
to
the
rights
of
the
data
subject.
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
werden
die
Rechte
und
Pflichten
der
betroffenen
Personen
festgelegt,
wenn
derartige
Streitigkeiten
entstehen.
Subject
matter
and
scope
DGT v2019
Ein
hohes
Risiko
ist
ein
besonderes
Risiko
der
Beeinträchtigung
der
Rechte
und
Freiheiten
der
betroffenen
Personen.
A
high
risk
is
a
particular
risk
of
prejudice
to
the
rights
and
freedoms
of
data
subjects.
DGT v2019
Es
wird
eine
besondere
Regelung
eingeführt,
bei
der
die
Rechte
der
Betroffenen
gewahrt
bleiben
sollen.
A
specific
system
for
dealing
with
inadequate
performance
will
be
established,
safeguarding
the
rights
of
the
person
concerned.
TildeMODEL v2018
Er
beurteilt
Fragen
und
Fakten
unparteiisch
und
unter
Beachtung
der
Rechte
der
betroffenen
Person.
If
the
DPO
deems
it
appropriate,
the
DPO
shall
inform
all
other
parties
concerned
accordingly.
DGT v2019
Eine
Empfehlung
der
Kommission
regelt
die
Rechte
und
Pflichten
der
betroffenen
Beschwerdeführer
und
Behörden.
A
Commission
Recommendation
sets
out
the
rights
and
responsibilities
of
the
complainants
and
public
authorities
concerned.
TildeMODEL v2018
Diese,
Systeme
bergen
nämlich
besondere
Risiken
für
die
Rechte
und
Freiheiten
der
Betroffenen.
Indeed,
such
systems
present
specific
risks
to
the
rights
and
freedoms
of
data
subject.
EUbookshop v2
Nichts
in
den
Verwaltungsvereinbarungen
schränkt
die
Rechte
der
betroffenen
Personen
in
einem
wettbewerbsrechtlichen
Verfahren
ein.
The
divested
storage
capacity
will
be
sufficient
to
enable
the
acquirers
to
market
quantities
of
products
equal
to
or
exceeding
PetroFina's
sales
to
date
on
this
market.
EUbookshop v2
Die
Rechte
der
Betroffenen
sollen
gestärkt
werden:
Zuvorderst
steht
der
Grundsatz
der
Transparenz
(Art.
The
rights
of
data
subjects
are
to
be
reinforced:
The
principle
of
transparency
has
priority
(Art.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
französische
Rechtsprechung
hält
sich
an
die
Rechte
der
betroffenen
Personen
und
den
Jugendschutz.
Current
French
jurisprudence
respects
both
the
rights
of
the
population
concerned
and
the
protection
of
minors.
ParaCrawl v7.1