Translation of "Ausübung der rechte" in English
Die
EU-Bürger
stoßen
jedoch
bei
der
Ausübung
dieser
Rechte
noch
immer
auf
Schwierigkeiten.
However,
EU
citizens
still
encounter
difficulties
when
exercising
these
rights.
TildeMODEL v2018
Auch
zur
Ausübung
der
Rechte
der
Unionsbürgerschaft
liegen
Daten
vor.
Data
is
also
available
on
the
exercise
of
EU
citizenship
rights.
EUbookshop v2
Einfachheit
und
Verständlichkeit
sind
dabei
Voraussetzungen
für
die
effektive
Ausübung
der
Rechte.
Simplicity
and
readability
are
basic
conditions
for
the
effective
exercise
of
rights.
EUbookshop v2
Die
Ausübung
der
Rechte
unterliegt
keiner
förmlichen
Bindung
und
ist
kostenlos.
The
above
rights
are
not
subject
to
any
formal
restrictions
and
can
exercised
free
of
charge.
CCAligned v1
Zur
Ausübung
der
vorgenannten
Rechte
wird
der
Kunde
aufgefordert:
In
order
to
exercise
the
aforementioned
rights,
the
customer
is
requested
to:
CCAligned v1
Der
Anbieter
ist
in
Ausübung
der
Rechte
nach
Art.
The
Provider
is
in
the
exercise
of
the
rights
under
Art.
ParaCrawl v7.1
Möchtest
du
ein
Formular
für
die
Ausübung
der
Rechte
haben?
Would
you
like
a
form
enabling
you
to
exercise
your
rights?
CCAligned v1
Es
besteht
Interesse
an
der
Ausübung
der
politischen
Rechte.
There
is
interest
in
the
exercise
of
political
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausübung
der
Rechte
der
interessierten
Partei
ist
kostenlos.
The
exercise
of
the
rights
of
the
interested
party
is
free.
CCAligned v1
Zur
Ausübung
der
vorgenannten
Rechte
wird
der
Kunde
gebeten:
In
order
to
exercise
the
aforementioned
rights,
the
customer
is
asked
to:
CCAligned v1
Die
allgemeinen
Bedingungen
für
die
Ausübung
der
Rechte
sind:
The
general
terms
for
the
exercise
of
the
rights
are:
CCAligned v1
Wie
lange
hat
es
gedauert,
die
Ausübung
der
Rechte
zu
beantworten?
How
long
did
it
take
to
answer
the
Exercise
of
Rights?
CCAligned v1
Die
Ausübung
der
Rechte
ist
kostenlos
und
an
keine
spezielle
Form
gebunden.
The
exercise
of
rights
is
not
subject
to
any
constraint
form
and
is
free.
CCAligned v1
Die
Ausübung
der
Rechte
kann
schriftlich
an
die
E-Mail-Adresse:[email protected]
ausgeübt
werden.
The
exercise
of
rights
can
be
performed
by
writing
to
the
e-mail
address:[email protected]
CCAligned v1
Die
Ausübung
der
Rechte
des
Betroffenen
ist
kostenlos.
The
affected
party
can
exercise
their
rights
free
of
charge.
CCAligned v1
Die
Ausübung
der
vorstehenden
Rechte
unterliegt
keiner
formalen
Einschränkung
und
ist
gebührenfrei.
Exercising
the
above
rights
is
without
any
form
of
restriction
and
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausübung
der
vorstehenden
Rechte
erfolgt
gegebenenfalls
gemäß
Ziffer
8
dieser
Datenschutzhinweise.
You
can
exercise
the
rights
set
out
above
using
the
details
in
section
8
of
this
notice.
ParaCrawl v7.1
Picanova
ist
nicht
zur
Ausübung
der
eingeräumten
Rechte
verpflichtet.
Picanova
is
not
obligated
to
exercise
the
rights
granted.
CCAligned v1
Die
Ausübung
der
Rechte
unterliegt
keinerlei
formalen
Auflagen.
The
exercise
of
these
rights
is
not
subjected
to
any
formal
constraint.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausübung
der
Rechte
des
Datensubjektes
berührt
nicht
die
Rechter
dritter
Personen.
The
exercise
of
data
subjects’
rights
shall
not
affect
the
rights
of
the
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausübung
der
Rechte
durch
den
Nutzer
ist
kostenlos
gemäß
Artikel
12
GDPR.
Exercise
of
User
rights
is
free
of
charge
under
Article
12
of
the
GDPR.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausübung
der
Rechte
bedarf
keiner
besonderen
Form
und
ist
kostenlos.
The
use
of
these
rights
is
not
subject
to
any
constraint
and
it
is
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausübung
der
oben
genannten
Rechte
muss
schriftlich
beantragt
werden:
You
must
contact
the
following
addresses
in
writing
to
exercise
your
rights:
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausübung
der
Rechte
erreichen
Sie
mich
unter
meinen
oben
genannten
Kontaktdaten.
To
exercise
your
rights,
you
can
contact
me
using
the
above
contact
details
.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausübung
der
Rechte
unterliegt
keinen
formalen
Beschränkungen
und
ist
kostenlos.
The
exercise
of
rights
is
not
subject
to
any
form
constraint
and
is
free.
ParaCrawl v7.1
Reduktion
von
Korruption
trägt
zur
Verbesserung
der
Ausübung
der
Rechte
aller
Bürger
bei.
Reduction
of
corruption
contributes
to
the
improvement
of
the
exercise
of
rights
of
all
the
citizens.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausübung
der
Rechte
auf
freie
Meinungsäußerung
und
Religion
kann
mit
Inhaftierung
oder
dem
Tod
enden.
The
exercise
of
the
rights
to
free
expression
and
religion
can
result
in
imprisonment
and
death.
Europarl v8
Daran
anschließend
sollten
Hausangestellte
in
einer
stärkeren
Position
bei
der
Ausübung
ihrer
Rechte
sein.
Following
on
from
that,
domestic
workers
should
be
in
a
stronger
position
to
exercise
their
rights.
Europarl v8