Translation of "Durchsetzung der rechte" in English

Drittens: Wir brauchen eine gute Durchsetzung der Rechte auf europäischer Ebene.
Thirdly, we need good enforcement of these rights at European level.
Europarl v8

Die Durchsetzung der Rechte ist auf der Grundlage der geltenden Gesetze möglich.
Madam President, honourable Members, enforcement of rights could be done on the basis of legislation.
Europarl v8

Das erschwert die Durchsetzung der Rechte.
This creates problems for enforcement.
TildeMODEL v2018

Worin besteht die Strategie zur Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum?
What is in the Enforcement Strategy?
TildeMODEL v2018

Die weltweite Durchsetzung der Rechte der Frau muß erheblich beschleunigt werden.
There needs to be a substantial acceleration of world-wide implementation of women's rights.
TildeMODEL v2018

Es sind leicht zugängliche Modalitäten für die Durchsetzung der Rechte sicherzustellen.
Mechanisms to enforce rights must be as easily accessible as possible.
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen zur besseren Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum sind abrufbar unter:
More information on enhancing the enforcement of IP rights in the internal market is available at:
TildeMODEL v2018

Die Mittel zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums beruhen insbesondere auf Sanktionen.
The means of enforcing intellectual property rights are based above all on penalties.
TildeMODEL v2018

Beide Rechtsakte betreffen die Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum.
Both pieces of legislation cover the enforcement of intellectual property rights.
TildeMODEL v2018

Serbien hat weitere Fortschritte bei der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum erzielt.
Serbia has continued to make progress in the enforcement of intellectual property rights.
EUbookshop v2

Mitte der 90er Jahre traten einige Probleme bei der Durchsetzung dieser Rechte zutage.
In the mid-1990s a number of problems arose with the enforcement ofthese rights.
EUbookshop v2

Irreführende oder unvollständige Informationen können die Reisenden von der Durchsetzung ihrer Rechte abhalten.
Misleading or incomplete information may discourage passengers from pursuing the fulfilment of their rights.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollten sich Gewerkschaften aktiv mit der Durchsetzung ihrer Rechte beschäftigen.
And trade unions should be active to use their right.
ParaCrawl v7.1

So wird Verbraucherinnen und Verbrauchern bei der Durchsetzung ihrer Rechte geholfen.
This helps consumers to enforce their rights.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie professionelle Hilfe, wenn Sie Mieter wollen zur Durchsetzung der Rechte.
Seek professional help if you want to enforce tenants’ rights.
ParaCrawl v7.1

Wir begleiten Sie bei der Durchsetzung Ihrer Rechte.
We help you to enforce your rights.
ParaCrawl v7.1

Schutz und Durchsetzung der Rechte von Unternehmen ist einer unserer drei Schwerpunkte.
One of our three specialist areas is the protection and enforcement of company rights.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist eine Annahme zur Durchsetzung der Rechte des Beschwerdeführers insoweit nicht angezeigt.
Instead, this is a right of the religious community itself.
ParaCrawl v7.1

Warum sind wir so zurückhaltend, wenn es um die Durchsetzung der Rechte der Frauen geht?
Why be so squeamish about tackling women's rights?
Europarl v8

Die Delegation möchte jedoch unterstreichen, dass sie die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums unterstützt.
The delegation wishes to emphasise, however, that it does support the enforcement of intellectual property rights.
Europarl v8

Dafür sollte die Kommission Zentren einrichten, die ihnen bei der Durchsetzung ihrer Rechte behilflich seien.
The Commission should set up centres helping people claim their rights.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums5 ist ein Eckpfeiler dieses Rechtsrahmens.
The IPR Enforcement Directive5 is one of the cornerstones of this.
TildeMODEL v2018

In Kürze wird ein Zoll-Aktionsplan zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums mit China unterzeichnet.
An Action Plan on IPR Customs enforcement will be signed with China shortly.
TildeMODEL v2018

Ein Problem ist nach wie vor die effektive Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum.
The effective enforcement of intellectual property rights remains a challenge.
TildeMODEL v2018

Es wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um eine angemessene Durchsetzung der Rechte an gewerblichem Eigentum sicherzustellen.
Considerable efforts have been made to ensure an appropriate enforcement for industrial property.
TildeMODEL v2018