Translation of "Rechte beantragen" in English
Ein
US-Visum
beantragen
_
Rechte
und
Rechtsschutz
-
Österreich
(Deutsch)
Apply
for
a
U.S.
Visa
_
Rights
and
Protections
-
Austria
(English)
CCAligned v1
Ein
US-Visum
beantragen
_
Rechte
und
Rechtsschutz
-
Deutschland
(Deutsch)
Apply
for
a
U.S.
Visa
_
Rights
and
Protections
-
Germany
(English)
CCAligned v1
Sie
können
die
Ausübung
folgender
Rechte
beantragen:
You
are
entitled
to
request
the
exercise
of
the
following
rights:
CCAligned v1
Ein
US-Visum
beantragen
_
Rechte
und
Rechtsschutz
-
Schweiz
(Deutsch)
Apply
for
a
U.S.
Visa
_
Rights
and
Protections
-
Switzerland
(English)
CCAligned v1
Die
betroffene
Person
hat
das
Recht,
jederzeit
die
Geltendmachung
eines
der
genannten
Rechte
zu
beantragen.
The
data
subject
shall
have
the
right
to
exercise
one
of
the
aforesaid
rights
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Ausübung
Ihrer
Rechte
beantragen,
indem
Sie
eine
E-Mail
an
[email protected]
senden.
You
may
request
to
exercise
any
of
your
rights
by
sending
an
e-mail
to:
[email protected].
CCAligned v1
Falls
an
Vermögensgegenständen
in
einem
Mitgliedstaat
dingliche
Rechte
nach
dem
Recht
des
Belegenheitsstaats
bestehen,
das
Hauptinsolvenzverfahren
aber
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
stattfindet,
sollte
der
Verwalter
des
Hauptinsolvenzverfahrens
die
Eröffnung
eines
Sekundärinsolvenzverfahrens
in
dem
Zuständigkeitsgebiet,
in
dem
die
dinglichen
Rechte
bestehen,
beantragen
können,
sofern
der
Schuldner
dort
eine
Niederlassung
hat.
Where
assets
are
subject
to
rights
in
rem
under
the
lex
situs
in
one
Member
State
but
the
main
proceedings
are
being
carried
out
in
another
Member
State,
the
liquidator
in
the
main
proceedings
should
be
able
to
request
the
opening
of
secondary
proceedings
in
the
jurisdiction
where
the
rights
in
rem
arise
if
the
debtor
has
an
establishment
there.
JRC-Acquis v3.0
Es
gibt
vier
Möglichkeiten,
wann
der
Gläubiger
einen
solchen
auf
die
Sicherung
seiner
Rechte
gerichteten
Beschluss
beantragen
könnte:
Potentially
there
are
four
points
in
time
at
which
the
creditor
might
apply
for
such
a
protective
order
to
safeguard
his
rights.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollen
über
ein
System
des
kollektiven
Rechtsschutzes
verfügen,
das
es
Privatpersonen
und
Organisationen
ermöglicht,
bei
einer
Schädigung
einer
Vielzahl
von
Personen
durch
dieselbe
rechtswidrige
Verhaltensweise
eine
richterliche
Entscheidung
auf
Abstellung
der
Verletzung
ihrer
durch
Unionsrecht
garantierten
Rechte
zu
beantragen
(Unterlassungsklage)
und
Ersatz
der
durch
diese
Zuwiderhandlung
entstandenen
Schäden
zu
verlangen
(Schadenersatzklage).
Member
States
should
have
in
place
a
system
of
collective
redress
that
enables
individuals
and
organisations,
where
a
large
number
of
people
are
harmed
by
the
same
illegal
practice,
to
seek
court
orders
ceasing
infringements
of
their
rights
granted
by
the
Union
(injunctive
relief)
and
to
claim
damages
for
harm
caused
by
such
infringements
(compensatory
relief).
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
über
ein
System
des
kollektiven
Rechtsschutzes
verfügen,
das
es
Privatpersonen
und
Organisationen
ermöglicht,
bei
einer
Schädigung
einer
Vielzahl
von
Personen
durch
dieselbe
rechtswidrige
Verhaltensweise
eine
richterliche
Entscheidung
zur
Abstellung
der
Verletzung
ihrer
durch
EU-Recht
garantierten
Rechte
zu
beantragen
(Unterlassungsklage)
und
Ersatz
für
den
durch
diese
Zuwiderhandlungen
verursachten
Schaden
zu
verlangen
(Schadensersatzklage).
Member
States
should
have
a
system
of
collective
redress
that
allows
private
individuals
and
entities
to
seek
court
orders
ceasing
infringements
of
their
rights
granted
by
EU
law
(so
called
"injunctive
relief")
and
to
claim
damages
for
harm
caused
by
such
infringements
(so
called
"compensatory
relief")
in
a
situation
where
a
large
number
of
persons
are
harmed
by
the
same
illegal
practice.
TildeMODEL v2018
Um
die
Umsetzung
Ihrer
Rechte
zu
beantragen,
bitten
wir
Sie
sich
direkt
an
unseren
Datenschutzbeauftragten,
dessen
Kontaktdaten
Sie
am
Anfang
dieses
Dokumentes
finden,
zu
wenden.
In
order
to
assert
your
rights,
please
contact
our
data
protection
officer,
whose
contact
details
you
will
find
at
the
beginning
of
this
document.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
jederzeit
auf
Ihre
personenbezogenen
Daten
zugreifen,
sie
berichtigen,
ergänzen
oder
löschen
oder
die
Beschränkung
der
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
bis
zur
Berichtigung
oder
für
den
Zeitraum,
der
zum
Schutz
Ihrer
Rechte
erforderlich
ist,
beantragen,
sich
der
Verarbeitung
widersetzen,
Ihre
Einwilligung
widerrufen
sowie
(im
Falle
von
Einkäufen
im
E-Commerce
über
die
Website
oder
der
Einwilligung
zur
Verarbeitung)
die
Freigabe
der
personenbezogenen
Daten
in
elektronischer
Form
an
Sie
selbst
oder
eine
andere
angegebene
Person
mittels
schriftlicher
Anfrage
an
die
[email protected].
It
will
be
possible
at
any
time
to
exercise
access
to
one's
personal
data,
correct,
integrate
or
delete
them
or
request
the
limitation
of
processing
that
concerns
the
ones
pending
correction
or
the
end
necessary
to
protect
the
rights,
object
to
the
processing,
revoke
the
consents
given,
and
also
obtain
(in
case
of
consent
to
the
processing)
the
release,
in
electronic
form,
to
oneself
or
to
another
person
indicated,
of
the
personal
data
provided,
sending
a
written
request
to
the
e-mail
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Das
Order
Management
bietet
neben
der
Bestellung
von
Artikeln
auch
die
Möglichkeit,
Leistungen
und
Rechte/Accounts
zu
beantragen
bzw.
zu
kündigen.
In
addition
to
ordering
articles,
the
Order
Management
module
offers
the
possibility
to
apply
for,
or
to
terminate,
benefits
and
rights/accounts.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
jederzeit
auf
Ihre
personenbezogenen
Daten
zugreifen,
sie
berichtigen,
ergänzen
oder
löschen
oder
die
Beschränkung
der
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
bis
zur
Berichtigung
oder
für
den
Zeitraum,
der
zum
Schutz
Ihrer
Rechte
erforderlich
ist,
beantragen,
sich
der
Verarbeitung
widersetzen,
Ihre
Einwilligungen
nach
oben
genannten
Vorgehensweise
widerrufen
sowie
(im
Falle
der
Einwilligung
zur
Verarbeitung)
die
Freigabe
der
personenbezogenen
Daten
in
elektronischer
Form
an
Sie
selbst
oder
eine
andere
angegebene
Person
mittels
schriftlicher
Anfrage
an
die
[email protected].
It
will
be
possible
at
any
time
to
exercise
access
to
one's
personal
data,
correct,
integrate
or
delete
them
or
request
the
limitation
of
processing
that
concerns
the
ones
pending
correction
or
the
end
necessary
to
protect
the
rights,
oppose
to
the
processing,
revoke
the
consents
given
in
the
aforementioned
ways,
and
also
obtain
(in
case
of
consent
to
the
processing)
the
release,
in
electronic
form,
to
yourself
or
to
another
person
indicated,
of
the
personal
data
provided,
sending
a
written
request
to
the
e-mail
address
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Koch
verlor
das
Recht,
Patente
zu
beantragen.
Koch
lost
the
right
to
apply
for
patent
protection.
WikiMatrix v1
Insbesondere
haben
Sie
jederzeit
das
Recht,
zu
beantragen,
dass
wir:
In
particular,
you
always
have
the
right
to
request
that
we:
ParaCrawl v7.1
Recht
eine
Berichtigung
bzw.
Löschung
dieser
zu
beantragen
(Recht
auf
Vergessen)
Right
to
request
rectification
or
erasure
(right
to
be
forgotten).
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Recht
zu
beantragen,
dass
wir
die
Verarbeitung
Ihrer
persönlichen
Informationen
einschränken.
You
have
the
right
to
request
that
we
restrict
the
processing
of
your
personal
information.
ParaCrawl v7.1
Diese
Migrationspolitik
basierte
nicht
auf
dem
Verständnis,
dass
Auswanderung
ein
Recht
und
kein
Verbrechen
ist,
und
sie
tat
nichts,
um
das
heilige
Prinzip
des
Rechts,
Asyl
zu
beantragen,
zu
garantieren.
That
migration
policy
was
not
based
on
the
understanding
that
emigration
is
a
right
and
not
a
crime,
and
it
did
nothing
to
guarantee
the
sacred
principle
of
the
right
to
request
asylum.
Europarl v8
Kommt
es
zu
plötzlich
auftretenden
nachteiligen
Veränderungen
in
den
traditionellen
Handelsströmen
(einschließlich
regionaler
Konzentration
oder
des
Verlustes
traditioneller
Abnehmer),
so
hat
die
Gemeinschaft
das
Recht,
Konsultationen
zu
beantragen,
um
eine
zufrieden
stellende
Lösung
des
Problems
zu
finden.
Should
a
sudden
and
prejudicial
change
in
traditional
trade
flows
arise
(including
regional
concentration
or
the
loss
of
traditional
customers),
the
Community
will
be
entitled
to
request
consultations
in
order
to
find
a
satisfactory
solution
to
the
problem.
DGT v2019
Längst
nicht
alle
Unternehmen,
die
mit
Fug
und
Recht
europäische
Forschungsgelder
beantragen
wollen
und
deren
Ideen
einen
europäischen
Mehrwert
haben,
haben
genug
Sprachkompetenz,
um
dies
in
englischer
Sprache
zu
tun.
Many
companies
which
are
entitled
to
apply
for
European
subsidies
and
whose
ideas
will
bring
added
value
on
a
European
scale
do
not
have
the
necessary
language
skills
to
go
through
the
application
process
in
English.
Europarl v8
Wir
unterstützen
die
Betonung
von
Maßnahmen
wie
Neuansiedlungsprogramme,
geschützte
Zulassungsverfahren
und
die
Unterstützung
in
der
Region,
die
die
geltenden
Rechte
auf
die
Beantragung
von
Asyl
in
der
Europäischen
Union
ergänzen
sollen,
und
teilen
die
Ansicht,
dass
die
Asylsysteme
in
der
Union
eine
hohe
Qualität
aufweisen
sollten.
We
support
the
stress
on
measures
such
as
the
resettlement
programmes,
protected
entry
procedures
and
support
in
the
region
as
being
additional
and
complementary
to
the
existing
rights
to
seek
asylum
within
the
European
Union,
and
agree
that
those
internal
asylum
systems
should
be
of
high
quality.
Europarl v8
Kommt
es
zu
plötzlichen
nachteiligen
Veränderungen
in
den
traditionellen
Handelsströmen
(einschließlich
regionaler
Konzentration
oder
des
Verlustes
traditioneller
Abnehmer),
so
hat
die
Gemeinschaft
das
Recht,
Konsultationen
zu
beantragen,
um
eine
zufrieden
stellende
Lösung
des
Problems
zu
finden.
Should
a
sudden
and
prejudicial
change
in
traditional
trade
flows
arise
(including
regional
concentration
or
the
loss
of
traditional
customers),
the
Community
will
be
entitled
to
request
consultations
in
order
to
find
a
satisfactory
solution
to
the
problem.
JRC-Acquis v3.0
Kommt
es
zu
plötzlich
auftretenden
ungünstigen
Veränderungen
in
den
traditionellen
Handelsströmen
(wozu
auch
regionale
Konzentration
oder
der
Verlust
traditioneller
Anbieter
zählt),
so
hat
die
Gemeinschaft
das
Recht,
Konsultationen
zu
beantragen,
um
eine
zufrieden
stellende
Lösung
des
Problems
zu
finden.
Should
a
sudden
and
prejudicial
change
in
traditional
trade
flows
arise
(including
regional
concentration
or
the
loss
of
traditional
supplies),
the
Community
will
be
entitled
to
request
consultations
in
order
to
find
a
satisfactory
solution
to
the
problem.
JRC-Acquis v3.0
Kommt
es
zu
plötzlich
auftretenden
ungünstigen
Veränderungen
in
den
traditionellen
Handelsströmen
(einschließlich
regionaler
Konzentration
oder
des
Verlustes
traditioneller
Abnehmer),
so
hat
die
Gemeinschaft
das
Recht,
Konsultationen
zu
beantragen,
um
eine
zufrieden
stellende
Lösung
des
Problems
zu
finden.
Should
a
sudden
and
prejudicial
change
in
traditional
trade
flows
arise
(including
regional
concentration
or
the
loss
of
traditional
customers),
the
Community
will
be
entitled
to
request
consultations
in
order
to
find
a
satisfactory
solution
to
the
problem.
JRC-Acquis v3.0
Die
Entscheidung
des
Richters
bedeutet
jedoch,
dass
die
Ärzte
vorläufig
weiterhin
legal
Abtreibungen
durchführen
können,
während
sie
ein
solches
Recht
beantragen.
However,
the
judge's
ruling
means
that
for
the
time
being
doctors
can
continue
to
perform
legal
abortions
while
seeking
such
privileges.
WMT-News v2019