Translation of "Öffentlichen rechts" in English

Die BvS ist als Nachfolgebehörde der THA ebenfalls eine Anstalt des öffentlichen Rechts.
The BvS is the successor to the THA and likewise a public-law entity.
DGT v2019

Januar 2003 wurde die Universität in eine Stiftung des öffentlichen Rechts umgewandelt.
The university is designated as a 'foundation under public law'.
Wikipedia v1.0

Die Helaba ist eine Anstalt des öffentlichen Rechts.
Helaba is an institution incorporated under public law.
Wikipedia v1.0

Als "Einrichtung des öffentlichen Rechts" gilt jede Einrichtung,
Body governed by public law means any body:
JRC-Acquis v3.0

Als Einrichtung des öffentlichen Rechts gilt jede Einrichtung,
A 'body governed by public law' means any body:
JRC-Acquis v3.0

Der Österreichische Rundfunk (ORF) ist eine Stiftung des öffentlichen Rechts.
Österreichischer Rundfunk ("Austrian Broadcasting", ORF) is the Austrian national public service broadcaster.
Wikipedia v1.0

Der Empfänger ist eine Einrichtung des öffentlichen Rechts.
The beneficiary shall be a public law body.
TildeMODEL v2018

Die Unterstützung kann auch Einrichtungen des öffentlichen Rechts gewährt werden.
The EMFF may support compensation to mollusc farmers for the temporary suspension of harvesting of farmed molluscs, where such suspension occurs exclusively for reasons of public health.
DGT v2019

Andere Akteure privaten oder öffentlichen Rechts können daher ebenfalls Mitglieder eines EVTZ werden.
Other private or public law actors may therefore also become members of an EGTC.
TildeMODEL v2018

Empfänger der Unterstützung nach diesem Artikel sind nur Körperschaften des öffentlichen Rechts.
Beneficiaries of support under this Article shall only be public law bodies.
TildeMODEL v2018

Die DekaBank wie auch die meisten Landesbanken sind Anstalten des öffentlichen Rechts.
DekaBank and most of the Landesbanken are agencies under public law.
DGT v2019

Die Abgabe wurde durch eine berufsständische Organisation öffentlichen Rechts erhoben.
This charge was imposed by a trade association governed by public law.
DGT v2019

Sonstige öffentliche Einrichtungen, die unter die Definition einer Einrichtung öffentlichen Rechts fallen.
Other public bodies falling within the definition of a body governed by public law.
DGT v2019

Die Kommission stellt fest, dass ONIFLHOR eine Körperschaft des öffentlichen Rechts ist.
The Commission notes that ONIFLHOR is a public body.
DGT v2019

Der Begünstigte im Rahmen eines gemeinsamen Aktionsplans ist eine Einrichtung des öffentlichen Rechts.
The beneficiary of a joint action plan shall be a public law body.
DGT v2019

Die Unterstützung kann auch Körperschaften des öffentlichen Rechts gewährt werden.
Support may also be granted to public law bodies.
TildeMODEL v2018

Der Absatzfonds ist eine Anstalt öffentlichen Rechts mit Sitz in Bonn.
The Promotion Fund is a public law body located in Bonn.
TildeMODEL v2018

Derartige Verbände von Gemeinden und Städten sind keine juristischen Personen des öffentlichen Rechts.
Such associations of municipalities and towns are not legal entities of public law.
EUbookshop v2

Die sonstigen Personen des öffentlichen Rechts, deren Bauaufträge der staatlichen Kontrolle unterliegen.
Other legal persons governed by public law whose public works contracts are subject to State control.
EUbookshop v2

Beide sind also Einrichtungen des öffentlichen Rechts.
Both are thus public law institutions known as corporations or bodies corporate.'
EUbookshop v2

Später war er Landessprecher der Körperschaft öffentlichen Rechts Deutsche Unitarier Religionsgemeinschaft in Schleswig-Holstein.
Later, he was the spokesman for the public body Deutsche Unitarier Religionsgemeinschaft for the state of Schleswig-Holstein.
WikiMatrix v1

Die BVG ist seit 1994 eine Anstalt des öffentlichen Rechts.
The BVG is since 1994 a public institution.
WikiMatrix v1

Es handelt sich um eine durch das Gesetz geschaffene Anstalt des öffentlichen Rechts.
TDF is a public corporation set up by the Act.
EUbookshop v2