Translation of "Rechte am eigenen bild" in English
Keine
Chance.....hat
er
sie
angeklagt
für
die
Verletzung
der
Rechte
am
eigenen
Bild?
No
ways...
did
he
sue
her
for
violating
his
portrait
rights?
QED v2.0a
Dem
steht
das
Recht
am
eigenen
Bild
und
das
Urheberrecht
entgegen.
This
is
opposed
by
the
right
to
one's
own
image
and
copyright.
CCAligned v1
Wir
sterben
–
Schützt
das
Recht
am
eigenen
Bild!
We
Are
Dying—Take
Care
of
the
Right
to
the
Image
CCAligned v1
Inhalte,
die
das
Recht
Dritter
am
eigenen
Bild
verletzen;
Content
that
violates
a
third
parties'
right
to
their
own
images;
CCAligned v1
Jede
Person
hat
ein
Recht
am
eigenen
Bild.
Every
person
has
a
right
to
his
or
her
own
image.
ParaCrawl v7.1
Ja,
aber
es
gibt
das
Recht
auf
Privatsphäre
oder
das
Recht
am
eigenen
Bild.
They
are
but
one's
right
on
privacy
also
exists.
OpenSubtitles v2018
Zentrales
Element
dieses
Gesetzes
aus
dem
Jahr
1907
bildet
das
Recht
am
eigenen
Bild.
The
central
element
of
this
1907
law
is
the
right
to
one's
own
image.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mensch
hat
das
Recht
am
eigenen
Bild,
niedergelegt
im
Rahmen
des
Kunst-
und
Urheberrechtsgesetzes
.
Every
person
has
the
right
to
his
or
her
own
image,
as
set
down
within
the
framework
of
the
art
and
copyright
law
.
ParaCrawl v7.1
Jede
Verletzung
des
Rechts
am
eigenen
Bild
kann
Ansprüche
auf
Unterlassung
oder
Schadensersatz
nach
sich
ziehen.
Any
violation
regarding
the
copyright
on
one's
own
picture
may
enforce
claims
for
damages
or
injunction.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
geht
es
neben
dem
Recht
am
eigenen
Bild
um
Kommunikationsprobleme
sowie
Vorstufen
von
Mobbing.
In
addition
to
the
right
to
one's
own
image,
this
is
about
communication
problems
and
preliminary
stages
of
bullying.
ParaCrawl v7.1
In
jüngerer
Zeit
hat
die
Besorgnis
der
Europäischen
Union
über
die
Lage
der
Kinder
dazu
geführt,
dass
Maßnahmen
eingeführt
wurden,
die
die
Achtung
des
Rechts
der
Kinder
auf
eine
Familie
und
auf
Schutz
zum
Ziel
haben10
(wozu
insbesondere
der
Schutz
des
Rechts
am
eigenen
Bild,
Programme
zur
Bekämpfung
von
Gewalt
gegenüber
Kindern,
Maßnahmen
zur
Schaffung
eines
sicheren
Umfelds
usw.
gehören).
More
recently,
the
European
Union’s
concern
for
children
has
led
to
the
introduction
of
measures
to
ensure
children’s
rights
to
a
family
and
protection10
(including,
in
particular,
rights
in
terms
of
protection
of
the
image,
programmes
to
prevent
violence
against
children,
measures
to
provide
them
with
a
safe
environment,
etc.).
TildeMODEL v2018
In
Deutschland
gilt
das
Recht
am
eigenen
Bild,
§22
KunstUrhG,
das
besagt,
dass
Bildnisse
nur
mit
Einwilligung
des
Abgebildeten
verbreitet
oder
öffentlich
zur
Schau
gestellt
werden
dürfen.
The
right
to
one's
own
image,
§22
KunstUrhG
is
applicable
in
Germany,
which
states
that
portraits
may
only
be
disseminated
or
put
on
public
display
with
the
consent
of
the
person
portrayed.
ParaCrawl v7.1
P.S.:
Achten
Sie
darauf,
das
«Recht
am
eigenen
Bild»
der
Teilnehmenden
nicht
zu
verletzen.
P.S.:
Please
take
care
and
don't
violate
the
participant's
«right
to
one's
one
picture».
CCAligned v1
Das
herunterladende
Mitglied
akzeptiert
und
stimmt
zu:
Swoozo
sowie
deren
Vertreter,
Lizenzgeber
und
Lizenznehmer
(zusammen
die
"Entschädigungsberechtigten"),
hinsichtlich
aller
Forderungen,
Kosten
(einschließlich
aller
Anwaltskosten
und
Gerichtskosten)
oder
sonstiger
Haftungsfälle,
zu
entschädigen
und
zu
verteidigen,
welche
aus
der
Verletzung
beliebiger
Erklärungen,
Vereinbarungen,
Bestimmungen,
Garantien
oder
Verpflichtungen
nach
diesem
Vertrag
durch
Sie
und
aus
jeder
Nutzung
dieser
Internetseite
(eingeschlossen
Ihr
Mitgliedskonto
und
deren
Zugangsdaten/Benutzerdaten,
ob
von
Ihnen
erlaubt
oder
nicht,
ob
vorsätzlich
oder
nicht)
resultieren,
einschließlich
Forderungen
oder
Klagen
aufgrund
der
Verletzung
von
Rechten
an
geistigem
Eigentum,
Verleumdung
oder
sonstiger
Beleidigung,
Verletzung
des
Rechts
am
eigenen
Bild,
Verletzung
des
Rechts
des
Einzelnen
auf
seine
Privatsphäre,
Verzerrung
oder
Abänderung
von
Werken
oder
anderen
Inhalten.
The
downloading
member
accepts
and
agrees:
to
indemnify
and
defend
Swoozo
and
their
representatives,
licensors
and
licensees
(collectively,
the
"indemnitees"),
with
respect
to
all
claims,
expenses
(including
all
legal
fees
and
court
costs)
or
other
liability
cases
resulting
from
the
violation
of
any
declarations,
agreements,
guarantees
or
obligations
under
this
Agreement
by
you
and
from
any
use
of
this
website
(including
through
your
membership
account
and
access
data/user
data,
regardless
of
whether
such
use
is
authorized
by
you
or
not,
or
of
whether
such
use
is
intentional),
including
claims
or
complaints
resulting
from
the
infringement
of
intellectual
property
rights,
libel
or
other
offenses,
infringement
of
the
right
to
the
use
of
personal
images,
infringement
of
the
right
of
individuals
to
privacy,
the
distortion
or
alteration
of
works
or
other
content.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
für
eine
freiere
Einverständniserklärung,
die
mehr
erlaubt,
als
sie
für
Commons
benötigt
wird,
wäre
ein
Modelvertrag,
in
dem
der
Abgebildete
sein
Recht
am
eigenen
Bild
abgibt.
An
example
of
consent
that
is
more
permissive
than
is
required
for
Commons
would
be
a
model
release,
in
which
the
subject
gives
up
their
right
of
publicity.
Country
specific
ParaCrawl v7.1
Als
Themen
stehen
ganz
klassisch
„Vegetarismus
für
alle
–
sollte
Fleischkonsum
verboten
werden?“,
kontrovers
„Sollten
schlechtere
Schüler
mehr
gefördert
werden
als
bessere
Schüler?“
und
noch
kontroverser
„Sollte
das
Recht
am
eigenen
Bild
aufgegeben
werden?“
zur
Auswahl.
Suggested
motions
are
“
Vegetarianism
for
everyone
–
should
meat
consumption
be
banned?”,
“Should
worse
pupils
be
supported
more
than
better
pupils?”
and
“
Should
the
portrait
rights
be
abandoned?”
ParaCrawl v7.1
Du
stellst
sicher,
dass
die
von
dir
in
die
Plattform
eingespeisten
Daten
nicht
gegen
gesetzliche
Bestimmungen
über
den
Jugendschutz,
die
das
Allgemeine
Persönlichkeitsrecht
oder
das
Recht
am
eigenen
Bild
sowie
Schutzrechte,
wie
Marken-,
Firmen-
und
Urheberrechte,
Dritter
verstoßen.
You
must
ensure
that
the
data
you
enter
into
the
platform
does
not
violate
legal
provisions
on
the
protection
of
minors,
the
general
right
of
personality
or
the
right
to
one's
image
as
well
as
the
property
rights
such
as
trademark,
company
and
copyright
rights
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Weiter
verpflichtet
er
sich,
auf
das
Recht
am
eigenen
Bild
zu
achten
und
keine
Fotos
von
Personen
hochzuladen,
die
ihm
nicht
ihre
ausdrücklich
Einwilligung
gegeben
haben.
In
addition,
the
participant
binds
himself
to
protect
the
own
image
rights
and
thus
abandons
uploading
pictures
of
persons
whose
explicit
approval
he
lacks.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
gewährleistet
gegenüber
ARTE,
dass
er
über
die
etwaig
erforderlichen
Genehmigungen
für
die
Veröffentlichung
der
Kommentare,
die
er
in
die
interaktiven
Bereiche
der
Sites
einstellt,
und/oder
für
ihr
Teilen
mit
anderen
Personen
verfügt,
insbesondere
im
Hinblick
auf
das
Recht
auf
Privatsphäre,
das
Recht
am
eigenen
Bild,
das
Recht
am
Bild
der
eigenen
Sache,
das
Recht
am
geistigen
Eigentum
(Urheberrecht,
Markenrecht
usw.).
Users
warrant
to
ARTE
that
they
have
any
authorisations
that
might
be
necessary
for
the
publication
and/or
sharing
of
the
comments
that
they
post
on
the
participation
areas
of
the
Sites,
particularly
having
regard
to
privacy,
personal
image
and
property
rights
and
intellectual
property
law
(copyright
and
trademark
law,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Elemente
der
Website
(Form,
Layout,
Struktur,
Fotos
und
Abbildungen
...)
sind
durch
Geschmacksmusterrechte,
Urheberrechte,
Warenzeichen
sowie
das
Recht
am
eigenen
Bild
geschützt.
The
components
of
the
website
(its
form,
layout,
structure,
images,
illustrations,
etc.)
are
protected
by
the
drawing
and
model
rights,
copyright,
trademark,
and
image
rights.
CCAligned v1
Das
Kräfteverhältnis
muss
sich
dergestalt
verschieben,
dass
es
ein
Recht
am
eigenen
Bild
gibt,
basierend
auf
dem
Grundsatz
der
Menschenwürde
und
der
Selbstbestimmung.
The
scales
must
be
shifted
in
such
a
way
that
there
is
a
right
to
one's
own
image
that
is
based
on
the
principle
of
human
dignity
and
the
right
to
self-determination.
ParaCrawl v7.1
Irgendein
in
die
Website
eingestellter
Inhalt
das
Recht
auf
Ehre,
am
eigenen
Bild
und
Ruf
des
Betreiberunternehmens
oder
irgendeines
anderen
Dritten,
sei
es
eine
natürliche
oder
juristische
Person,
beschädigt.
Any
content
found
on
the
website
infringes
the
honour,
company
image
and
reputation
of
the
management
company
or
any
other
third
party,
private
or
legal
person.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Recht
am
eigenen
Bild
ging
es
anschließend
in
den
insgesamt
vier
Workshops
um
die
Herausforderungen,
vor
denen
Kinder
beim
Chatten,
auf
YouTube
und
in
Social
Media
manchmal
stehen.
Alongside
a
person's
right
to
decide
what's
done
with
their
image,
all
four
workshops
dealt
with
the
challenges
that
children
face
with
chat,
on
YouTube
and
in
social
media.
ParaCrawl v7.1