Translation of "Recht haben" in English
Deshalb
-
Sie
haben
Recht
-
brauchen
wir
einen
neuen
Anlauf.
You
are
right:
this
means
that
we
need
a
new
approach,
a
fresh
start.
Europarl v8
Wir
haben
die
jährlichen
Gipfeltreffen
und
wir
haben
recht
häufige
Treffen
auf
Außenministerebene.
We
have
the
annual
summit
meetings
and
we
have
fairly
frequent
meetings
at
the
level
of
foreign
ministers.
Europarl v8
Deshalb:
Ja,
Sie
haben
Recht!
This
is
why
I
would
say
that
you
are
right.
Europarl v8
Beruhigen
Sie
uns,
dass
Leute
in
Entwicklungsländern
ein
Recht
auf
Gesundheitspflege
haben.
Reassure
us
that
people
in
developing
countries
have
a
right
to
healthcare.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
Sie
Recht
haben.
I
think
you
are
right.
Europarl v8
Wir
müssen
das
Recht
haben,
selbst
über
diese
Umsatzsteuer-Vorschriften
zu
entscheiden.
We
must
have
the
right
to
decide
on
these
VAT
rules
for
ourselves.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
die,
die
das
erwähnten,
Recht
haben.
I
think
that
those
who
mentioned
this
were
right.
Europarl v8
Sie
haben
recht,
Herr
Bourlanges.
You
are
right,
Mr
Bourlanges.
Europarl v8
Entschuldigen
Sie,
Herr
Falconer,
Sie
haben
recht.
Sorry,
Mr
Falconer,
you
are
right.
Europarl v8
Einleitend
sollte
ich
vielleicht
sagen,
daß
Sie
alle
ganz
recht
haben.
I
should
preface
my
remarks
by
saying
that
you
are
all
quite
right.
Europarl v8
In
der
Tat,
Herr
Fabre-Aubrespy,
Sie
haben
recht.
You
are
clearly
right,
Mr
Fabre-Aubrespy.
Europarl v8
Herr
Topolánek
und
Herr
Barroso,
Sie
beide
haben
Recht.
You
are
right,
Mr
Topolánek
and
Mr
Barroso.
Europarl v8
Die
überlebenden
Frauen
und
Kinder
haben
Recht,
uns
daran
zu
erinnern.
The
surviving
women
and
children
are
right
to
keep
reminding
us
of
this.
Europarl v8
Frau
Oddy,
Sie
haben
recht.
You
are
right,
Ms
Oddy.
Europarl v8
Die
Erfahrung
zeigt,
daß
wir
im
allgemeinen
Recht
haben.
Generally,
experience
tends
to
prove
us
right.
Europarl v8
Herr
Posselt,
Sie
haben
Recht.
You
are
right,
Mr
Posselt.
Europarl v8
Die
kurze
Antwort
lautet,
Sie
haben
recht.
The
short
answer
is
that
you
are
correct.
Europarl v8
Herr
Juncker,
Sie
haben
recht.
Mr
Juncker,
you
are
right.
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
recht
zu
haben,
sondern
recht
zu
bekommen.
It
is
not
a
question
of
being
right
but
of
being
put
in
the
right.
Europarl v8
Ich
persönlich
denke,
dass
sie
in
dieser
Hinsicht
auch
absolut
Recht
haben.
Personally,
I
think
they
are
absolutely
right
in
this
respect.
Europarl v8
Wir
haben
Recht
behalten
und
unser
Kampf
für
Souveränität
geht
weiter.
We
were
right
and
our
struggle
for
sovereignty
will
continue
here.
Europarl v8
Sie
haben
Recht,
Herr
Speroni.
You
are
right,
Mr
Speroni.
Europarl v8
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
Albaniens
erwarten
genau
dies,
und
sie
haben
Recht.
That
is
what
the
citizens
of
Albania
expect,
and
they
are
right.
Europarl v8
Sie
haben
recht,
Ihnen
stehen
vier
Minuten
zur
Verfügung.
You
are
quite
right
that
you
have
four
minutes.
Europarl v8
Die
Menschen
müssen
das
Recht
haben,
verschieden
zu
sein.
People
must
have
the
right
to
be
different.
Europarl v8
Wie
Sie
zu
Recht
feststellten,
haben
wir
diese
drei
Bereiche.
We
have,
as
you
so
rightly
said,
the
three
areas.
Europarl v8
Sie
haben
Recht,
Herr
Schulz.
You
are
right,
Mr
Schulz.
Europarl v8
Sie
haben
recht,
Herr
Kollege.
You
are
quite
right,
Mr
Cornelissen.
Europarl v8
Sie
haben
recht,
Frau
Pack.
You
are
right,
Mrs
Pack.
Europarl v8
Nach
dieser
Erklärung
ist
klar,
daß
wir
mit
unseren
Änderungsanträgen
recht
haben.
After
this
statement
it
is
clear
that
our
amendments
are
appropriate.
Europarl v8