Translation of "Haben ein recht" in English

Die Asylsuchenden haben ein Recht auf Datenschutz.
Asylum seekers have a right to data protection.
Europarl v8

Minderheiten haben ein Recht darauf, sich sicher zu fühlen.
Minorities are entitled to feel safe.
Europarl v8

Wir haben ein Recht darauf, unsere überschüssige Quote zu verkaufen.
We are entitled to the right to sell excess quotas.
Europarl v8

Wir Verbraucher haben nämlich ein Recht auf ein giftfreies Leben.
We consumers have the right to a life without poison!
Europarl v8

Frauen haben ein Recht auf Sicherheit und ein Recht auf menschliche Würde.
Women are entitled to be safe and to be treated with human dignity.
Europarl v8

Verhaftete haben ein Recht auf ein ordnungsgemäßes Verfahren.
Those arrested have a right to due process.
Europarl v8

Wir haben ein Recht darauf, ihre Werte zu entdecken.
We have a right to discover its values.
Europarl v8

Verbraucher haben ein Recht darauf zu wissen, was in Lebensmitteln enthalten ist.
Consumers have a right to know what foods contain.
Europarl v8

Die indigenen Völker haben ein Recht auf eine unverschmutzte Natur.
The indigenous peoples have a right to an unpolluted natural environment.
Europarl v8

2.Kinder haben ein Recht auf körperliche Unversehrtheit.
2.Children are entitled to physical integrity.
Europarl v8

Aber die Verbraucher haben ein Recht auf klare und unmißverständliche Kennzeichnung.
Consumers have a right to clear and unequivocal labelling.
Europarl v8

Die Bürger haben ein Recht darauf, daß ihre Interessen ernsthaft vertreten werden.
It is they who have the right to expect that their interests are represented wholeheartedly.
Europarl v8

Die Menschen haben ein Recht darauf.
The people have a right to expect no less.
Europarl v8

Die Palästinenser haben ein Recht auf Fortschritt.
The Palestinians have a right to progress.
Europarl v8

Diese Menschen haben selbstverständlich ein Recht auf ihre eigene Kultur und Sprache.
Clearly, these individuals have the right to their own culture and language.
Europarl v8

Schließlich haben die Abgeordneten ein Recht, ihre Meinung zu äußern.
After all, Members have a right to have their say.
Europarl v8

Diese Länder haben ein Recht darauf, ihre Kohlendioxidquoten zu Geld zu machen.
These countries are entitled to cash in on their carbon dioxide quotas.
Europarl v8

Die Bürgerinnen und Bürger haben ein Recht darauf, geschützt zu werden.
Citizens have the right to protection.
Europarl v8

Gemäß der Magna Carta haben die Engländer ein Recht auf eine rechtmäßige Rebellion.
Under Magna Carta, the English have the right of lawful rebellion.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten haben ein Recht auf ihre eigene Außenpolitik.
Member States have a right to their own foreign policy.
Europarl v8

Wir haben ein Recht auf Informationen.
We have a right to information.
Europarl v8

Die europäischen Bürger haben ein Recht auf den Erhalt ihrer lokalen kulturellen Traditionen.
European citizens have a right to retain their local cultural traditions.
Europarl v8

Die Landwirte haben ein Recht auf würdige Einkommen.
Farmers have a right to decent incomes.
Europarl v8

Sie haben ein Recht darauf, alles besser zu verstehen.
They have a right to better understanding.
Europarl v8

Schließlich haben wir ein Recht zu erfahren, ob wirklich Massenvernichtungswaffen vorhanden sind.
Finally, Mr President, we have the right to know whether weapons of mass destruction really exist.
Europarl v8

Diese Gefangenen haben ein Recht auf ein faires Verfahren.
They have the right to a fair trial.
Europarl v8

Bürgerinnen und Bürger haben ein Recht auf Klarheit.
Citizens are entitled to clarity.
Europarl v8

Umso mehr haben sie ein Recht auf unsere Aufmerksamkeit.
They are all the more deserving of our attention.
Europarl v8

Frauen haben ein Recht auf zuverlässige Aufklärung und verständnisvolle Beratung.
Women have the right to reliable information and to compassionate counselling.
Europarl v8