Translation of "Recht des stärkeren" in English
Ansonsten
wird
schon
bald
wieder
das
Recht
des
Stärkeren
herrschen.
Otherwise
it
will
soon
be
back
to
the
law
of
the
jungle
for
everyone.
Europarl v8
Wir
lassen
zu,
dass
sich
das
Recht
des
Stärkeren
durchsetzt.
We
are
allowing
the
law
of
might
is
right
to
prevail.
Europarl v8
Immer
noch
gilt
auf
hoher
See
das
Recht
des
Stärkeren.
The
law
of
the
survival
of
the
fittest
still
applies
on
the
high
seas.
Europarl v8
Wenn
sich
dieser
Freihandel
durchsetzt,
gilt
nur
das
Recht
des
Stärkeren.
If
free
trade
is
implemented,
this
will
mean
survival
of
the
fittest.
Europarl v8
Das
ist
das
Recht
des
Stärkeren.
That's
the
law
of
the
strongest
It's
always
been
like
this
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
whd
schon
bald
wieder
das
Recht
des
Stärkeren
herrschen.
This
strategy
has
been
tried
and
will
be
tried
again.
EUbookshop v2
Es
gilt
das
Recht
des
stärkeren.
It
is
worth
the
right
of
the
stronger
one.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
gilt
jetzt
wieder
das
Recht
des
Stärkeren.
The
'power
of
the
strongest'
now
once
again
applies
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
Afrika
überlassen
wir
offenbar
fast
alles
einem
chaosähnlichen
Zustand
und
dem
Recht
des
Stärkeren.
Yet
in
Africa,
we
apparently
prefer
to
leave
almost
everything
in
a
semi-chaotic
state
in
line
with
the
concept
of
'might
is
right'.
Europarl v8
In
Deutschland
gilt
nicht
das
Recht
des
Stärkeren.
Hier
gilt
die
Stärke
des
Rechts.
Germany
is
not
ruled
by
the
law
of
the
jungle,
but
by
the
rule
of
law.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Recht
des
Stärkeren
ist,
eigentlich,
also
das
ist
eine
echte
Theorie.
Survival
of
the
fittest
is
really,
is
a
real
theory.
OpenSubtitles v2018
Begreift
ihr
jetzt
endlich
das
Recht
des
Stärkeren
und
die
Notwendigkeit,
die
Schwachen
zu
eliminieren?
Maybe
now
you
understand
survival
of
the
fittest...
and
the
need
to
eliminate
the
weak
OpenSubtitles v2018
Heute
soll
nicht
mehr
das
Recht
des
Stärkeren
gelten,
sondern
die
Stärke
des
Rechts.
Today,
it
is
no
longer
the
law
of
the
strong
which
prevails,
but
the
strength
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
Menschenwürde
geht
den
Bach
hinunter,
es
gilt
das
"Recht
des
Stärkeren".
People
would
go
down
the
drain,
it
is
the
"law
of
the
jungle
applies".
ParaCrawl v7.1
Ein
Gesellschaftsmodell,
in
dem
das
Recht
des
Stärkeren
und
Dümmeren
gilt,
ist
praktisch
unmöglich.
It
is
practically
impossible
to
adopt
a
model
where
the
law
of
force
and
the
law
of
idiots
is
decisive.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
für
fair
play
im
Welthandel,
für
faire
Chancen,
nicht
für
das
Recht
des
Stärkeren,
desjenigen,
der
das
meiste
Geld
einsetzen
kann!
We
are
for
fair
play
in
world
trade,
for
fair
chances,
not
for
the
right
of
the
strongest,
of
those
who
can
put
most
money
down!
Europarl v8
Sollte
es
unglücklicherweise
zur
Unterzeichnung
des
MAI
in
seiner
momentanen
Fassung
kommen,
würden
wir
über
keinerlei
Mittel
mehr
verfügen,
um
der
Globalisierung
in
ihrer
negativsten
Form,
bei
der
ausschließlich
das
Recht
des
Stärkeren
zählt,
Einhalt
zu
gebieten.
If
by
some
unfortunate
event
the
MAI
were
to
be
signed
as
it
stands,
we
would
no
longer
have
any
means
to
halt
globalization
in
its
most
negative
form,
that
is,
the
law
of
the
most
powerful.
Europarl v8
Als
würde
in
dem
Herzstück
des
Zusammenlebens
nur
das
Recht
des
Stärkeren
die
Oberhand
gewinnen,
bleiben
diese
Straftaten
Dunkelziffern,
aber
wir
versuchen,
die
Charta
der
Grundrechte,
die
wir
nach
dem
Vertrag
von
Lissabon
angenommen
haben,
durchzusetzen.
These
crimes
also
remain
in
the
statistical
shadows,
as
if
the
law
of
survival
of
the
strongest
took
sole
precedence
at
the
heart
of
cohabitation,
but
we
are
trying
to
enforce
the
Charter
of
Fundamental
Rights
that
we
adopted
in
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Ohne
die
WTO
würden
das
Gesetz
des
Dschungels
und
das
Recht
des
Stärkeren
vorherrschen,
und
dies
ist
sicher
nicht
im
Sinne
der
Kritiker
der
WTO.
Without
the
WTO
the
law
of
the
jungle
and
the
power
of
might
over
right
would
prevail
-
hardly
an
outcome
the
critics
of
the
WTO
would
welcome.
Europarl v8
Wir
müssen
begreifen,
dass
eine
freie
Wirtschaft
nicht
gleichbedeutend
mit
dem
Recht
des
Stärkeren
oder
mit
Verantwortungslosigkeit
ist.
We
must
understand
that
a
free
economy
does
not
mean
the
law
of
the
jungle,
it
does
not
mean
unaccountability.
Europarl v8
Das
Recht
des
Stärkeren
sucht
immer
die
Schuld
bei
anderen,
in
erster
Linie
bei
den
Schwachen.
The
right
has
always
preferred
to
put
the
blame
on
others,
mainly
the
vulnerable.
Europarl v8