Translation of "Recht auf nichtwissen" in English

Bei der prädiktiven Diagnostik, der Voraussage über künftige Erkrankungen oder Risiken, ist die Wahrung folgender Prinzipien ausschlaggebend: die Freiwilligkeit der Inanspruchnahme, das "Recht auf Nichtwissen" der eigenen genetischen Ausstattung und damit auch das Recht auf Selbstbestimmung, welche genetischen Daten über einen selbst erhoben werden, sowie die Berücksichtigung der besonderen psychischen Situation, wenn eine Person ein Krankheitsrisiko befürchtet.
In predictive diagnosis, which is the forecasting of future diseases or risks, the following principles have to be observed: people undergo the examination voluntarily, they have the "right to not know" their own genetic make-up and, therefore, they also have the right to determine themselves which genetic data is to be collected about them, and the specific psychological situation of somebody fearing the risk of having a disease has to be considered.
ParaCrawl v7.1

Die regulatorischen Rahmenbedingungen müssen auch ethische Aspekte berücksichtigen, insbesondere Informations- und Aufklärungspflichten oder das "Recht auf Nichtwissen".
The regulatory framework conditions must also take into consideration ethical aspects, especially the obligation to provide information and explanations or "the right not to know".
ParaCrawl v7.1

Das Recht auf Nichtwissen – also darauf, das eigene Erkrankungsrisiko nicht zu kennen und sich die damit verbundenen Sorgen zu ersparen – ist unbestritten.
The right for individuals not to know, i.e. to remain uninformed about one’s own disease risks, and to spare oneself the fears that this may entail, isundisputed.
ParaCrawl v7.1

Diskutieren Sie das Recht auf Wissen oder Nichtwissen und das ethische Dilemma dem Ärzte gegenÃ1?4berstehen, wenn sie eine schwere Genmutation entdecken.
Discuss 'the right to know' or 'not to know' and the ethical dilemma that doctors face when they discover severe genetic mutations.
ParaCrawl v7.1

Um so dringlicher ist es, Grenzen des Wissens zu markieren und einen Bereich zu sichern, der dem einzelnen ein Recht auf Nichtwissen zugesteht.
Therefore, it is all the more urgent to mark the limits of knowledge and to define a secure area where the individual has the right not to know.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören sowohl das Recht, die eigenen genetischen Befunde zu kennen (Recht auf Wissen) als auch das Recht, diese nicht zu kennen (Recht auf Nichtwissen).
This includes both the right to know one's own genetic findings (right to know) as well as the right not to know this information (right not to know).
ParaCrawl v7.1

Es wird erwartet, dass innerhalb des thematischen Rahmens von Verantwortung weitere, damit in Zusammenhang stehende Spannungsfelder wie dem Umgang mit Recht auf Wissen und Nichtwissen bezüglich der eigenen genetischen Disposition (im Kontext von Gentests), oder des Lebensschutzes versus Selbstbestimmung (im Kontext von Entscheidungen am Lebensende) tiefer analysiert und vor dem Hintergrund kultureller Faktoren wie Religion, Geschichte, utopische und dystopische Perspektiven auf biomedizinische Techniken, Vorstellungen von Körper, Gesundheit und Krankheit, Kosumverhalten und Individualismus/Kollektivismus verglichen werden.
Within these themes of responsibility we expect to locate related moral contentions such as the duty to know and the right not to know one's genetic dispositions (in the context of GT), or the sanctity of life versus self-determination (in the context of EoL), to be further compared within the context of cultural factors such as religion, history, utopian and dystopian views of biomedical technologies, outlooks on the body and on health/illness, consumerism, and individualism/collectivism.
ParaCrawl v7.1

Der vom Berichterstatter im Ausschuss vorgelegte Entschließungsantrag stellte seinerseits eine ausgewogene Synthese der Schlussfolgerungen dar, die sich aus unseren Untersuchungen ableiten, in deren Rahmen wir uns mit den zahlreichen, durch die gewaltigen wissenschaftlichen Fortschritte der letzten Jahre aufgeworfenen ethischen und politischen Problemen auseinandergesetzt haben: Es geht um die Entwicklung der Gentests, die zwar Aussicht auf eine Früherkennung und mögliche Heilung schwerer degenerativer Erkrankungen eröffnen, jedoch gleichzeitig auch Risiken für den Schutz personenbezogener Daten erkennen lassen, die in diesem Bereich nicht nur den einzelnen Menschen, sondern auch all seine Verwandten betreffen, denn neben dem Recht auf Wissen, d. h. dem Recht eines jeden, Aufschluss über etwaige Risiken einer Veranlagung für spätere Krankheiten zu erhalten, nimmt auch das neue Recht auf Nichtwissen immer mehr Gestalt an, wonach wir das Schicksal, welches das Leben für uns bereithält, bewusst und voller Zuversicht annehmen.
In this field, such data concern not only the individual in question but all of his or her blood relatives as well. Therefore, alongside the right to know, everybody' s right to know the likelihood of being predisposed to diseases in the future, a new right now emerges: the right not to know, to deliberately face up to the fate that life holds in store for us, trusting in the future.
Europarl v8