Translation of "Recht auf einsichtnahme" in English

Dies schließt das Recht auf Einsichtnahme in Register, Aufzeichnungen und Unterlagen ein.
This includes the power to inspect registers, records and documents.
DGT v2019

Den betroffenen Unternehmen wurde außerdem Recht auf Einsichtnahme in die Akte der Kommission gewährt.
They were also given the right to access the Commission's file.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten haben das Recht auf Einsichtnahme in die Rechnungsunterlagen der Erdgasgesellschaften.
Furthermore, the competent authorities in the Member States are entitled to have access to gas companies' books.
EUbookshop v2

Sie haben jederzeit das Recht auf Einsichtnahme, Berichtigung, Sperrung oder Löschung Ihrer personenbezogenen Daten.
You have the right to access, correct, block or erase the personal data we collect about you at any time.
ParaCrawl v7.1

Dem Rechnungshof werden nicht alle Dokumente zur Verfügung gestellt, der Bürgerbeauftragte hat kein Recht auf vollständige Einsichtnahme und der Ausschuss für Haushaltskontrolle erhält lediglich oberflächliche Informationen.
The Court of Auditors cannot obtain all the documents, the Ombudsman is not entitled to see everything and the Committee on Budgetary Control only receives superficial information.
Europarl v8

Dieses politische Gewicht der Paritätischen Versammlung wird sich in den nächsten Monaten noch dadurch verstärken, dass die Kommission sich verpflichtet hat, ihr ein Recht auf Einsichtnahme in alle nationalen und regionalen Strategiedokumente der AKP-Zone einzuräumen, sowie durch die regionalen Konferenzen, die die Versammlung künftig durchführen kann, um konkrete Antworten zu sehr wichtigen spezifischen Fragen wie der Migration zu geben.
The political clout of the Joint Assembly will continue to increase over the coming months now that the Commission has undertaken to grant it the right to examine all country and regional strategy papers for the African, Caribbean and Pacific areas and now that the Assembly can convene regional conferences in order to come up with specific responses on major issues such as migration.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten oder die von ihnen benannten zuständigen Behörden, einschließlich der in Artikel 21 Absatz 2 und Artikel 23 Absatz 3 vorgesehenen Stellen zur Beilegung von Streitigkeiten, haben das Recht auf Einsichtnahme in die Buchführung der Erdgasunternehmen gemäß Artikel 13, die sie für die Erfuellung ihrer Aufgaben einsehen müssen.
Member States or any competent authority they designate, including the dispute settlement authorities referred to in Article 21(2) and Article 23(3), shall have right of access to the accounts of natural gas undertakings as set out in Article 13 which they need to consult in carrying out their functions.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten, jede von ihnen benannte zuständige Behörde und die in Artikel 20 Absatz 3 vorgesehenen Stellen zur Beilegung von Streitigkeiten haben das Recht auf Einsichtnahme in die Buchführung der Produktions-, Übertragungs- und Verteilergesellschaften, die sie für die Erfuellung ihrer Kontrollaufgaben einsehen müssen.
Member States or any competent authority they designate as well as the dispute settlement authorities referred to in Article 20 (3) shall have right of access to the accounts of generation, transmission or distribution undertakings which they need to consult in carrying out their checks.
JRC-Acquis v3.0

Dies kann unterstützt werden, wurde jedoch umformuliert, um klar herauszustellen, dass die genannten Behörden das Recht auf Einsichtnahme in die Buchführung auch dann haben, wenn es sich nicht um getrennte Unternehmen handelt.
This can be supported, but has been reformulated to ensure that it is made explicit that these authorities shall have access to these accounts, even if the activities are not carried out by separate undertakings.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten oder jede von ihnen benannte zuständige Behörde, einschließlich der in Artikel 35 genannten Regulierungsbehörden, haben, soweit dies zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben erforderlich ist, das Recht auf Einsichtnahme in die in Artikel 31 genannte Rechnungslegung der Elektrizitätsunternehmen.
Member States or any competent authority they designate, including the regulatory authorities referred to in Article 35, shall, insofar as necessary to carry out their functions, have right of access to the accounts of electricity undertakings as set out in Article 31.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten oder jede von ihnen benannte zuständige Behörde, einschließlich der in Artikel 39 Absatz 1 genannten Regulierungsbehörden und der in Artikel 34 Absatz 3 genannten Stellen zur Beilegung von Streitigkeiten, haben, soweit dies zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben erforderlich ist, das Recht auf Einsichtnahme in die in Artikel 31 genannte Rechnungslegung der Erdgasunternehmen.
Member States or any competent authority they designate, including the regulatory authorities referred to in Article 39(1) and the dispute settlement authorities referred to in Article 34(3), shall, insofar as necessary to carry out their functions, have right of access to the accounts of natural gas undertakings as set out in Article 31.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten oder jede von ihnen benannte zuständige Behörde, einschließlich der in Artikel 22 Absatz 1 vorgesehenen nationalen Regulierungsbehörden und der in Artikel 23 Absatz 3 vorgesehenen Stellen zur Beilegung von Streitigkeiten, haben das Recht auf Einsichtnahme in die in Artikel 13 genannten Bücher der Erdgasunternehmen, die sie zur Erfüllung ihrer Aufgaben einsehen müssen.
Member States or any competent authority they designate, including the national regulatory authorities referred to in Article 22(1) and the dispute settlement authorities referred to in Article 23(3), shall have right of access to the accounts of natural gas undertakings as set out in Article 13 which they need to consult in carrying out their functions.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten oder jede von ihnen benannte zuständige Behörde, einschließlich der in Artikel 22 Absatz 1 vorgesehenen unabhängigen Regulierungsbehörden, haben das Recht auf Einsichtnahme in die Bücher der Erzeugungs-, Übertragungs-, Verteiler? und Versorgungsunternehmen, die sie zur Erfüllung ihrer Kontrollaufgaben einsehen müssen.“
Member States or any competent authority they designate, including the national regulatory authorities referred to in Article 22(1) shall have right of access to the accounts of generation, transmission, distribution and supply undertakings which they need to consult in carrying out their checks.”
TildeMODEL v2018

Nach Verordnung (EG) Nr. 1049/20011 haben die Bürger das Recht auf Einsichtnahme in Dokumente des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission.
Regulation (EC) No 1049/20011 gives effect to the right of citizens to obtain documents of the European Parliament, the Council and the Commission.
TildeMODEL v2018

Änderung 66 besagt, dass die nationale Regulierungsbehörde das Recht auf Einsichtnahme in die Buchführung von Erzeugungs-, Übertragungs-, Verteilungs- und Versorgungsunternehmen hat.
Amendment 66 specifies that the national regulatory authority shall have access to the accounts of generation, transmission, distribution and supply undertakings.
TildeMODEL v2018

Dabei wäre die Intervention weiterer Staaten, wie die Rußlands beispielsweise, das ein „Recht auf Einsichtnahme" in die Angelegenheiten der Region zu haben glaubt, nicht auszuschließen.
These aggressive manifestations reach their height in the argument, often adduced by sexually normal people, troublemakers of the left and those intent on destroying our social values, that these unfortunates, tragically afflicted by fate, should have the right to marry.
EUbookshop v2

Auch die Ein führung eines Ombudsmanns für EG-Angelegenheiten und das vorgeschlagene Recht auf Einsichtnahme in Verwaltungsdokumente findet unsere Zustimmung.
1 think that, under these circumstances, effective collaboration will be possible to achieve a constructive result with European Union in view, and that therefore Parliament can vote in favour, and the work of the Committee on Institutional Affairs will therefore have borne fruit.
EUbookshop v2

Deshalb müssen die gesetzlichen Bestimmungen über Archivgut eine angemessene Abwägung zwischen dem Recht auf Einsichtnahme, dem Recht auf Schutz der Persönlichkeit und anderen Geheimhaltungsgründen gewährleisten.
Except perhaps in very exceptional and well-specified cases, it is necessary to prevent general national laws on the protection of privacy from prohibiting the preservation of data of a personal nature for archival ends.
EUbookshop v2

Die Entfernung nach Brüssel stellt also kein Hindernis mehr dar, wenn man sein Bürger recht auf Einsichtnahme uneingeschränkt ausüben will.
Distance from Brussels need no longer be an obstacle to our citizens fully exercising their right to view documents.
EUbookshop v2

Die Richtlinie gibt allgemeine Regeln zur Rechtmäßigkeit der Verarbeitung personenbezogener Daten sowie zur Auskunftspflicht gegenüber der betroffenen Person und definiert deren Recht auf Einsichtnahme und Widerspruch.
However, the reaction of enterprises to the statistical burden is disproportionate to its real impact.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf die Mitteilungspflicht gegenüber den Mitgliedern legt der Gesetzgeber fest, daß die Mitglieder ein Recht auf Einsichtnahme des die Versorgungsleistungen ausweisenden Pensionsplans haben sowie daß ausgeschiedene Arbeitnehmer mit unverfallbaren Anwartschaften Anspruch auf Information über die von ihnen aufgebauten Pensionsanwartschaften haben.
As far as members' information is concerned the legal requirement is that the employee must have the right to see the pension plan document outlining the benefits, and that vested terminated employees have the right to be informed about their vested retirement benefits.
EUbookshop v2

Diese in Dänemark, Deutschland, Frankreich und im Vereinigten Königreich angewandten Verfahren sind als Ausgleich für die der zeit unzureichenden Befugnisse des Europäischen Parlaments ge dacht, durch sein Tätigwerden im Rat eine Kontrolle über die Exekutive auszuüben und gegebenenfalls den Regionen das Recht auf Einsichtnahme in die Ausarbeitung der gemeinschaftlichen Rechts vorschriften zu verschaffen.
The purpose of these procedures applied in Denmark, Germany, France and the United Kingdom is to remedy the lack of powers of the European Parliament, to provide for control over the activities of the executive in the Council and, in some cases, to allow the regional authorities the opportunity to comment on draft Commu­nity legislation.
EUbookshop v2

Wenn die Universität Twente Ihre persönlichen Daten verarbeitet, haben Sie ein Recht auf Einsichtnahme in diese Daten.
If the University of Twente has processed your personal details, you are entitled to inspect them.
ParaCrawl v7.1

Alle Betroffenen, deren personenbezogene Daten durch die MEDIA-PRESS.TV verarbeitet werden, haben das Recht auf Einsichtnahme und Berichtigung ihrer personenbezogenen Daten sowie das Recht auf Löschung, Einschränkung und Widerspruch gegen die Verarbeitung der Daten, sowie das Recht auf Datenübertragbarkeit, soweit die Ausübung dieser Rechte mit den Verpflichtungen, die dem Verantwortlichen durch die Bestimmungen des allgemeinen Rechts auferlegt werden, nicht unvereinbar ist oder verhindert, den Zweck, für die die personenbezogenen Daten erhoben wurden, zu erreichen.
All persons whose personal data is processed by MEDIA-PRESS.TV have the right to view their personal data and rectify it as well as the right to demand that the data be erased or the processing be limited, or the right to object towards the processing, as well as the right to transfer personal data, as long as the exercise of such rights is not in conflict with obligations imposed on the data controller by general provisions of applicable law or as long as it does not prevent the performance of the purpose for which the personal data is processed.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich hat jeder das Recht auf Einsichtnahme ins Grundbuch, sowohl betreffend eigene als auch fremde Liegenschaften.
In principle, everyone has the right to inspect the land register both with regard to their own real estate and that of others.
ParaCrawl v7.1

Sie verzichten hiermit auf jegliches Recht auf Einsichtnahme oder Genehmigung Ihrer Einreichung, wie sie von den JJsHouse.de Parteien verwendet und verteilt wird, einschließlich und ohne Einschränkung jeglicher Genehmigung Ihres Aussehens und/oder der Verwendung Ihres Namens damit oder der Verwendungen, auf die sich diese beziehen können.
You hereby waive any right of inspection or approval of your Submission as used and distributed by the JJsHouse.de Parties, including without limitation any approval of your appearance and/or use of your name therewith or the uses to which either may be put.
ParaCrawl v7.1