Translation of "Recht auf einsichtnahme" in English
Dies
schließt
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
Register,
Aufzeichnungen
und
Unterlagen
ein.
This
includes
the
power
to
inspect
registers,
records
and
documents.
DGT v2019
Den
betroffenen
Unternehmen
wurde
außerdem
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
Akte
der
Kommission
gewährt.
They
were
also
given
the
right
to
access
the
Commission's
file.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
haben
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
Rechnungsunterlagen
der
Erdgasgesellschaften.
Furthermore,
the
competent
authorities
in
the
Member
States
are
entitled
to
have
access
to
gas
companies'
books.
EUbookshop v2
Sie
haben
jederzeit
das
Recht
auf
Einsichtnahme,
Berichtigung,
Sperrung
oder
Löschung
Ihrer
personenbezogenen
Daten.
You
have
the
right
to
access,
correct,
block
or
erase
the
personal
data
we
collect
about
you
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Dem
Rechnungshof
werden
nicht
alle
Dokumente
zur
Verfügung
gestellt,
der
Bürgerbeauftragte
hat
kein
Recht
auf
vollständige
Einsichtnahme
und
der
Ausschuss
für
Haushaltskontrolle
erhält
lediglich
oberflächliche
Informationen.
The
Court
of
Auditors
cannot
obtain
all
the
documents,
the
Ombudsman
is
not
entitled
to
see
everything
and
the
Committee
on
Budgetary
Control
only
receives
superficial
information.
Europarl v8
Dieses
politische
Gewicht
der
Paritätischen
Versammlung
wird
sich
in
den
nächsten
Monaten
noch
dadurch
verstärken,
dass
die
Kommission
sich
verpflichtet
hat,
ihr
ein
Recht
auf
Einsichtnahme
in
alle
nationalen
und
regionalen
Strategiedokumente
der
AKP-Zone
einzuräumen,
sowie
durch
die
regionalen
Konferenzen,
die
die
Versammlung
künftig
durchführen
kann,
um
konkrete
Antworten
zu
sehr
wichtigen
spezifischen
Fragen
wie
der
Migration
zu
geben.
The
political
clout
of
the
Joint
Assembly
will
continue
to
increase
over
the
coming
months
now
that
the
Commission
has
undertaken
to
grant
it
the
right
to
examine
all
country
and
regional
strategy
papers
for
the
African,
Caribbean
and
Pacific
areas
and
now
that
the
Assembly
can
convene
regional
conferences
in
order
to
come
up
with
specific
responses
on
major
issues
such
as
migration.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
oder
die
von
ihnen
benannten
zuständigen
Behörden,
einschließlich
der
in
Artikel
21
Absatz
2
und
Artikel
23
Absatz
3
vorgesehenen
Stellen
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten,
haben
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
Buchführung
der
Erdgasunternehmen
gemäß
Artikel
13,
die
sie
für
die
Erfuellung
ihrer
Aufgaben
einsehen
müssen.
Member
States
or
any
competent
authority
they
designate,
including
the
dispute
settlement
authorities
referred
to
in
Article
21(2)
and
Article
23(3),
shall
have
right
of
access
to
the
accounts
of
natural
gas
undertakings
as
set
out
in
Article
13
which
they
need
to
consult
in
carrying
out
their
functions.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten,
jede
von
ihnen
benannte
zuständige
Behörde
und
die
in
Artikel
20
Absatz
3
vorgesehenen
Stellen
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
haben
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
Buchführung
der
Produktions-,
Übertragungs-
und
Verteilergesellschaften,
die
sie
für
die
Erfuellung
ihrer
Kontrollaufgaben
einsehen
müssen.
Member
States
or
any
competent
authority
they
designate
as
well
as
the
dispute
settlement
authorities
referred
to
in
Article
20
(3)
shall
have
right
of
access
to
the
accounts
of
generation,
transmission
or
distribution
undertakings
which
they
need
to
consult
in
carrying
out
their
checks.
JRC-Acquis v3.0
Dies
kann
unterstützt
werden,
wurde
jedoch
umformuliert,
um
klar
herauszustellen,
dass
die
genannten
Behörden
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
Buchführung
auch
dann
haben,
wenn
es
sich
nicht
um
getrennte
Unternehmen
handelt.
This
can
be
supported,
but
has
been
reformulated
to
ensure
that
it
is
made
explicit
that
these
authorities
shall
have
access
to
these
accounts,
even
if
the
activities
are
not
carried
out
by
separate
undertakings.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
oder
jede
von
ihnen
benannte
zuständige
Behörde,
einschließlich
der
in
Artikel
35
genannten
Regulierungsbehörden,
haben,
soweit
dies
zur
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
erforderlich
ist,
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
in
Artikel
31
genannte
Rechnungslegung
der
Elektrizitätsunternehmen.
Member
States
or
any
competent
authority
they
designate,
including
the
regulatory
authorities
referred
to
in
Article
35,
shall,
insofar
as
necessary
to
carry
out
their
functions,
have
right
of
access
to
the
accounts
of
electricity
undertakings
as
set
out
in
Article
31.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
oder
jede
von
ihnen
benannte
zuständige
Behörde,
einschließlich
der
in
Artikel
39
Absatz
1
genannten
Regulierungsbehörden
und
der
in
Artikel
34
Absatz
3
genannten
Stellen
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten,
haben,
soweit
dies
zur
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
erforderlich
ist,
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
in
Artikel
31
genannte
Rechnungslegung
der
Erdgasunternehmen.
Member
States
or
any
competent
authority
they
designate,
including
the
regulatory
authorities
referred
to
in
Article
39(1)
and
the
dispute
settlement
authorities
referred
to
in
Article
34(3),
shall,
insofar
as
necessary
to
carry
out
their
functions,
have
right
of
access
to
the
accounts
of
natural
gas
undertakings
as
set
out
in
Article
31.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
oder
jede
von
ihnen
benannte
zuständige
Behörde,
einschließlich
der
in
Artikel
22
Absatz
1
vorgesehenen
nationalen
Regulierungsbehörden
und
der
in
Artikel
23
Absatz
3
vorgesehenen
Stellen
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten,
haben
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
in
Artikel
13
genannten
Bücher
der
Erdgasunternehmen,
die
sie
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
einsehen
müssen.
Member
States
or
any
competent
authority
they
designate,
including
the
national
regulatory
authorities
referred
to
in
Article
22(1)
and
the
dispute
settlement
authorities
referred
to
in
Article
23(3),
shall
have
right
of
access
to
the
accounts
of
natural
gas
undertakings
as
set
out
in
Article
13
which
they
need
to
consult
in
carrying
out
their
functions.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
oder
jede
von
ihnen
benannte
zuständige
Behörde,
einschließlich
der
in
Artikel
22
Absatz
1
vorgesehenen
unabhängigen
Regulierungsbehörden,
haben
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
Bücher
der
Erzeugungs-,
Übertragungs-,
Verteiler?
und
Versorgungsunternehmen,
die
sie
zur
Erfüllung
ihrer
Kontrollaufgaben
einsehen
müssen.“
Member
States
or
any
competent
authority
they
designate,
including
the
national
regulatory
authorities
referred
to
in
Article
22(1)
shall
have
right
of
access
to
the
accounts
of
generation,
transmission,
distribution
and
supply
undertakings
which
they
need
to
consult
in
carrying
out
their
checks.”
TildeMODEL v2018
Nach
Verordnung
(EG)
Nr.
1049/20011
haben
die
Bürger
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
Dokumente
des
Europäischen
Parlaments,
des
Rates
und
der
Kommission.
Regulation
(EC)
No
1049/20011
gives
effect
to
the
right
of
citizens
to
obtain
documents
of
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Änderung
66
besagt,
dass
die
nationale
Regulierungsbehörde
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
Buchführung
von
Erzeugungs-,
Übertragungs-,
Verteilungs-
und
Versorgungsunternehmen
hat.
Amendment
66
specifies
that
the
national
regulatory
authority
shall
have
access
to
the
accounts
of
generation,
transmission,
distribution
and
supply
undertakings.
TildeMODEL v2018
Dabei
wäre
die
Intervention
weiterer
Staaten,
wie
die
Rußlands
beispielsweise,
das
ein
„Recht
auf
Einsichtnahme"
in
die
Angelegenheiten
der
Region
zu
haben
glaubt,
nicht
auszuschließen.
These
aggressive
manifestations
reach
their
height
in
the
argument,
often
adduced
by
sexually
normal
people,
troublemakers
of
the
left
and
those
intent
on
destroying
our
social
values,
that
these
unfortunates,
tragically
afflicted
by
fate,
should
have
the
right
to
marry.
EUbookshop v2
Auch
die
Ein
führung
eines
Ombudsmanns
für
EG-Angelegenheiten
und
das
vorgeschlagene
Recht
auf
Einsichtnahme
in
Verwaltungsdokumente
findet
unsere
Zustimmung.
1
think
that,
under
these
circumstances,
effective
collaboration
will
be
possible
to
achieve
a
constructive
result
with
European
Union
in
view,
and
that
therefore
Parliament
can
vote
in
favour,
and
the
work
of
the
Committee
on
Institutional
Affairs
will
therefore
have
borne
fruit.
EUbookshop v2
Deshalb
müssen
die
gesetzlichen
Bestimmungen
über
Archivgut
eine
angemessene
Abwägung
zwischen
dem
Recht
auf
Einsichtnahme,
dem
Recht
auf
Schutz
der
Persönlichkeit
und
anderen
Geheimhaltungsgründen
gewährleisten.
Except
perhaps
in
very
exceptional
and
well-specified
cases,
it
is
necessary
to
prevent
general
national
laws
on
the
protection
of
privacy
from
prohibiting
the
preservation
of
data
of
a
personal
nature
for
archival
ends.
EUbookshop v2
Die
Entfernung
nach
Brüssel
stellt
also
kein
Hindernis
mehr
dar,
wenn
man
sein
Bürger
recht
auf
Einsichtnahme
uneingeschränkt
ausüben
will.
Distance
from
Brussels
need
no
longer
be
an
obstacle
to
our
citizens
fully
exercising
their
right
to
view
documents.
EUbookshop v2
Die
Richtlinie
gibt
allgemeine
Regeln
zur
Rechtmäßigkeit
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
sowie
zur
Auskunftspflicht
gegenüber
der
betroffenen
Person
und
definiert
deren
Recht
auf
Einsichtnahme
und
Widerspruch.
However,
the
reaction
of
enterprises
to
the
statistical
burden
is
disproportionate
to
its
real
impact.
EUbookshop v2
Im
Hinblick
auf
die
Mitteilungspflicht
gegenüber
den
Mitgliedern
legt
der
Gesetzgeber
fest,
daß
die
Mitglieder
ein
Recht
auf
Einsichtnahme
des
die
Versorgungsleistungen
ausweisenden
Pensionsplans
haben
sowie
daß
ausgeschiedene
Arbeitnehmer
mit
unverfallbaren
Anwartschaften
Anspruch
auf
Information
über
die
von
ihnen
aufgebauten
Pensionsanwartschaften
haben.
As
far
as
members'
information
is
concerned
the
legal
requirement
is
that
the
employee
must
have
the
right
to
see
the
pension
plan
document
outlining
the
benefits,
and
that
vested
terminated
employees
have
the
right
to
be
informed
about
their
vested
retirement
benefits.
EUbookshop v2
Diese
in
Dänemark,
Deutschland,
Frankreich
und
im
Vereinigten
Königreich
angewandten
Verfahren
sind
als
Ausgleich
für
die
der
zeit
unzureichenden
Befugnisse
des
Europäischen
Parlaments
ge
dacht,
durch
sein
Tätigwerden
im
Rat
eine
Kontrolle
über
die
Exekutive
auszuüben
und
gegebenenfalls
den
Regionen
das
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
Ausarbeitung
der
gemeinschaftlichen
Rechts
vorschriften
zu
verschaffen.
The
purpose
of
these
procedures
applied
in
Denmark,
Germany,
France
and
the
United
Kingdom
is
to
remedy
the
lack
of
powers
of
the
European
Parliament,
to
provide
for
control
over
the
activities
of
the
executive
in
the
Council
and,
in
some
cases,
to
allow
the
regional
authorities
the
opportunity
to
comment
on
draft
Community
legislation.
EUbookshop v2
Wenn
die
Universität
Twente
Ihre
persönlichen
Daten
verarbeitet,
haben
Sie
ein
Recht
auf
Einsichtnahme
in
diese
Daten.
If
the
University
of
Twente
has
processed
your
personal
details,
you
are
entitled
to
inspect
them.
ParaCrawl v7.1
Alle
Betroffenen,
deren
personenbezogene
Daten
durch
die
MEDIA-PRESS.TV
verarbeitet
werden,
haben
das
Recht
auf
Einsichtnahme
und
Berichtigung
ihrer
personenbezogenen
Daten
sowie
das
Recht
auf
Löschung,
Einschränkung
und
Widerspruch
gegen
die
Verarbeitung
der
Daten,
sowie
das
Recht
auf
Datenübertragbarkeit,
soweit
die
Ausübung
dieser
Rechte
mit
den
Verpflichtungen,
die
dem
Verantwortlichen
durch
die
Bestimmungen
des
allgemeinen
Rechts
auferlegt
werden,
nicht
unvereinbar
ist
oder
verhindert,
den
Zweck,
für
die
die
personenbezogenen
Daten
erhoben
wurden,
zu
erreichen.
All
persons
whose
personal
data
is
processed
by
MEDIA-PRESS.TV
have
the
right
to
view
their
personal
data
and
rectify
it
as
well
as
the
right
to
demand
that
the
data
be
erased
or
the
processing
be
limited,
or
the
right
to
object
towards
the
processing,
as
well
as
the
right
to
transfer
personal
data,
as
long
as
the
exercise
of
such
rights
is
not
in
conflict
with
obligations
imposed
on
the
data
controller
by
general
provisions
of
applicable
law
or
as
long
as
it
does
not
prevent
the
performance
of
the
purpose
for
which
the
personal
data
is
processed.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
hat
jeder
das
Recht
auf
Einsichtnahme
ins
Grundbuch,
sowohl
betreffend
eigene
als
auch
fremde
Liegenschaften.
In
principle,
everyone
has
the
right
to
inspect
the
land
register
both
with
regard
to
their
own
real
estate
and
that
of
others.
ParaCrawl v7.1
Sie
verzichten
hiermit
auf
jegliches
Recht
auf
Einsichtnahme
oder
Genehmigung
Ihrer
Einreichung,
wie
sie
von
den
JJsHouse.de
Parteien
verwendet
und
verteilt
wird,
einschließlich
und
ohne
Einschränkung
jeglicher
Genehmigung
Ihres
Aussehens
und/oder
der
Verwendung
Ihres
Namens
damit
oder
der
Verwendungen,
auf
die
sich
diese
beziehen
können.
You
hereby
waive
any
right
of
inspection
or
approval
of
your
Submission
as
used
and
distributed
by
the
JJsHouse.de
Parties,
including
without
limitation
any
approval
of
your
appearance
and/or
use
of
your
name
therewith
or
the
uses
to
which
either
may
be
put.
ParaCrawl v7.1