Translation of "Realer wert" in English

Realer Wert (zu Herstellungspreisen) preisen)
Real value (at basic prices)
EUbookshop v2

Ihr wichtigstes Markenzeichen ist Gastfreundschaft – ein immaterieller, aber sehr realer Wert.
Hospitality is the hallmark of Madrid, an intangible but very real quality.
ParaCrawl v7.1

Wenn Software - und Hardwareentwicklung auf Vertriebserfahrung trifft wird realer Wert geschaffen!
When Software and Hardware Developments Meet Marketing Knowhow Real Value Is Created!
CCAligned v1

Diese Nummer ist rein informativ und ist kein realer Wert.
This number is just informative, no real value.
ParaCrawl v7.1

Ein realer Wert für diesen Zeitversatz ist kleiner als eine Millisekunde.
A real value for this offset time is less than one millisecond.
ParaCrawl v7.1

Dadurch könnte wiederum ein realer Wert für die Matsa-Aktionäre geschaffen werden.
This in turn could provide real value for Matsa shareholders.
ParaCrawl v7.1

Folglich stellen Schweine das einzige tierische Er zeugnis dar, dessen realer Wert 1995 zunahm.
As a consequence of these changes, pigs were the only animal product whose real output value increased in 1995.
EUbookshop v2

Personal kann Job ADS online lesen und erlernen, was ihr realer Wert ist.
Staff can read job ads online and learn what their real value is.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich, den Reiseverkehr zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern, indem die gemäß der Richtlinie 69/169/EWG (4), in der Fassung der Richtlinie 72/230/EWG (5), vorgeschriebenen Befreiungen von den Umsatzsteuern und Sonderverbrauchsteuern erhöht werden, zumal deren realer Wert sich durch die Entwicklung der Lebenshaltungskosten in der gesamten Gemeinschaft vermindert hat.
Whereas travel between Member States should be facilitated by an increase in exemptions from turnover tax and excise duty, the amounts of which, as fixed by Directive 69/169/EEC (4), as amended by Directive 72/230/EEC (5), have moreover been reduced, in real terms, by the rise in the cost of living in the Community as a whole;
JRC-Acquis v3.0

Tatsächlich allerdings liegt ihr derzeitiger realer Wert viel niedriger, da sich der Großteil der Schuldtitel mittlerweile im Besitz von Staaten oder anderen öffentlichen Institutionen befindet und lange Laufzeiten sowie niedrige Zinssätze aufweist.
In fact, the real present value of the debt is much lower, given that most of it is now held by governments or other public entities and carries long maturities and low interest rates.
News-Commentary v14

Dieser Fehler wird die „Geldillusion“ genannt – der Glaube daran, dass eine nominale Währungseinheit das beste Wertmaß ist, obwohl ihr realer Wert unbeständig ist.
The error is called the “money illusion ” – the belief that a nominal unit of currency is the best measure of value, even though its real value is unstable.
News-Commentary v14

Anhand der ihr übermittelten Informationen stellte die Kommission fest, dass Beaulieu im Dezember 1998 eine gegenüber der Region Wallonien bestehende Schuld in Höhe von 113 712 000 BEF durch Überlassung an Zahlungs Statt von 9 704 Aktien der Holding Verlipack II beglichen hat, deren Nominalwert zwar mit 100 Mio. BEF beziffert wurde, deren realer Wert jedoch aufgrund der wirtschaftlichen Situation des Unternehmens zum Zeitpunkt der Transaktion deutlich darunter gelegen haben dürfte.
From the information supplied, the Commission learnt that in December 1998 the Beaulieu group had settled a debt of BEF 113 712 000 owed to the Walloon region by transferring 9 704 shares in Holding Verlipack II, the nominal value of which was BEF 100 million but the real value of which must have been significantly lower, given the assets position of the company at the time.
TildeMODEL v2018

Wie bereits weiter oben festgestellt, erscheint es dermaßen unsicher, dass der Bedingung, dass der Vermieter nach 27 Jahren Anspruch auf die Hälfte des Gewinns von PAKHUIZEN hat, ein realer Wert zugrunde liegt, dass aufgrund dessen keine Minderung vorgenommen werden kann.
As already noted, it is so uncertain that the condition that after 27 years, the lessor is entitled to half the profit of PAKHUIZEN, has any real value that nothing can be deducted on this basis.
DGT v2019

In der französischen Gemeinschaft Belgiens blieb der Zuschußbetrag unverändert auf der Höhe des Nominalwerts, sein realer Wert hat also abgenommen.
In the French Community of Belgium, the amount of the grant remained unchanged in nominal value, and thus lost in real value.
EUbookshop v2

Bei den Düngemitteln hielt der Trend der vergangenen Jahre an, ihr realer Wert war rückläufig (­5,8 %), da sich sowohl das Einsatzvolumen als auch die realen Preise ver­ringerten (­1,8 % bzw. ­4,1 %).
Continuing the trend of recent years, the value of fertilizers consumed decreased (-5.8%) as both the volume used and real prices declined (-1.8% and -4.1% respectively).
EUbookshop v2

Aufgrund dieser Richtlinie sollen die Freibeträge so angehoben werden, daß ihr realer Wert er halten bleibt.
1 2 aimed at updating the reliefs to maintain their value in real terms.
EUbookshop v2

So war Wein, der 1992 noch eines der wenigen pflanzlichen Erzeugnisse war, dessen realer Wert sich erhöhte, im Jahr 1993 das Produkt mit dem stärksten Rückgang des Produktionswertes (-19,3 %).
Thus, whereas in 1992 this item was one of the few types of crop production for which the real value increased, wine underwent the greatest fall in real value in 1993 (-19.3%).
EUbookshop v2

Deutlich höhere reale Abschreibungswerte und ein niedrigerer realer Wert der ausgezahlten Subventionen, ließen die reale Nettowertschöpfung zu Faktorkosten weniger stark steigen als die Bruttowertschöpfung zu Marktpreisen.
Much higher real depreciation figures and a decline in the real value of subsidies meant that real net value added at factor cost rose by less than gross value added at market prices.
EUbookshop v2

Die Abschreibungen, deren Anteil an der Endproduktion hoch ist (annähernd 17%), deren realer Wert sich jedoch im Laufe des Untersuchungszeitraums leicht verringert hat, spiegeln die hohe Kapitalintensität der deutschen Landwirtschaft wider.
Depreciation, which accounts for a large part of final production (nearly 17%) but whose real value fell slightly during the period under review, reflects the high level of capital intensiveness in German agriculture.
EUbookshop v2

Bezüglich der produktspezifischen Subventionen ist ein kräftiger An stieg (realer Wert +11,7%) der für Rinder gezahlten Beihilfen, insbesondere im Zusammenhang mit der Agenda 2000, zu melden.
There was a sharp rise in product-specific subsidies paid for cattle (real-terms value +11.7%), in particular as part of Agenda 2000.
EUbookshop v2

Im Rahmen des Verfahrens, das sie gegen die Holding Verlipack eröffnet und mit ihrer Entscheidung vom 4. Oktober 2000 abgeschlossen hatte, stellte die Kommission fest, dass Beaulieu im Dezember 1998 eine gegenüber der Region Wallonien bestehende Schuld in Höhe von 2,819 Mio. Euro (113,712 Mio. BEF) durch Überlassung an Zahlungs statt von 9 704 Aktien der Holding Verlipack II beglichen hat, deren Nominalwert zwar mit 2,479 Mio. Euro (100 Mio. BEF) beziffert wurde, deren realer Wert jedoch aufgrund der heiklen wirtschaftlichen Situation des Unternehmens, das am 18. Januar 1999 Konkurs angemeldet hat, deutlich darunter liegen dürfte.
As part of the proceedings initiated against the holding company Verlipack and brought to an end by its decision of 4 October 2000, the Commis­sion learned that in December 1998 the Beaulieu Group had settled a debt of EUR 2.819 million (BEF 113.712 million) owed to the Walloon Region by transferring 9 704 shares in Holding Verlipack ?; the nominal value of the shares was
EUbookshop v2

Die wetterbedingten Einbrüche im Weinbau und der dadurch bedingte Mindereinsatz von weinbauspezifischen Vorleistungen schlug sich in der Entwicklung der Position der sonstigen Vorleistungen nieder, deren realer Wert - trotz höherer realer Preise - um nahezu 8 % unter Vorjahres niveau lag.
The lower volume of wine output due to weather conditions, and the resulting reduction in the volume of goods and services linked to viticulture explains much of the considerable decline in volumes of "other goods and services", whose real value - despite higher real prices - was almost 8% below that of the previous year.
EUbookshop v2

Bezüglich der produktspezifischen Subventionen ist ein kräftiger Anstieg (realer Wert +11,7 %) der für Rinder gezahlten Beihilfen, insbesondere im Zusammenhang mit der Agenda 2000, zu melden.
There was a sharp rise in productspecific subsidies paid for cattle (real-terms value +11.7%), in particular as part of Agenda 2000. But for animal output as a whole, the average EU-15 real value of subsidies on products was only slightly above the previous year's level.
EUbookshop v2

Obgleich die Entwicklungen bei den einzelnen Produkten sehr gegensätzlich verliefen, scheint dieser Anstieg doch im wesentlichen der pflanzlichen Erzeugung zu verdanken zu sein, die zwar nur rund 40 % der land­wirtschaftlichen Endproduktion ausmacht, deren realer Wert sich jedoch beträchtlich erhöht hat (+11,2 %).
Although the changes for individual products varied widely, it appears that this overall increase was mainly attributable to crop output, despite representing only about 40% of final agricultural output, since its real value increased strongly (+11.2%).
EUbookshop v2

Die nur leichte Verringerung des Wertes der landwirtschaftlichen Endproduktion ¡st im wesentlichen auf die pflanzliche Erzeugung zurückzuführen (insbesondere Wein und Kartoffeln), deren realer Wert um durch­schnittlich +1,3 % stieg.
The limited decline in the value of final agricultural output was mainly thanks to final crop output (and wine and potatoes in particular), the real value of this aggregate increasing by +1.3%, since the real value of final animal output was -4.0% lower.
EUbookshop v2

In dieser Erfindung wird der nominelle Wert der Referenzdrehvorrichtung vorzugsweise als realer Wert angenommen und Ermittlungen zugrunde gelegt.
In this invention, the nominal value of the reference rotational device is preferably assumed to be a real value and establishments are made on the basis thereof.
EuroPat v2