Translation of "Realer wert" in English
Realer
Wert
(zu
Herstellungspreisen)
preisen)
Real
value
(at
basic
prices)
EUbookshop v2
Ihr
wichtigstes
Markenzeichen
ist
Gastfreundschaft
–
ein
immaterieller,
aber
sehr
realer
Wert.
Hospitality
is
the
hallmark
of
Madrid,
an
intangible
but
very
real
quality.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Software
-
und
Hardwareentwicklung
auf
Vertriebserfahrung
trifft
wird
realer
Wert
geschaffen!
When
Software
and
Hardware
Developments
Meet
Marketing
Knowhow
Real
Value
Is
Created!
CCAligned v1
Diese
Nummer
ist
rein
informativ
und
ist
kein
realer
Wert.
This
number
is
just
informative,
no
real
value.
ParaCrawl v7.1
Ein
realer
Wert
für
diesen
Zeitversatz
ist
kleiner
als
eine
Millisekunde.
A
real
value
for
this
offset
time
is
less
than
one
millisecond.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
könnte
wiederum
ein
realer
Wert
für
die
Matsa-Aktionäre
geschaffen
werden.
This
in
turn
could
provide
real
value
for
Matsa
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Folglich
stellen
Schweine
das
einzige
tierische
Er
zeugnis
dar,
dessen
realer
Wert
1995
zunahm.
As
a
consequence
of
these
changes,
pigs
were
the
only
animal
product
whose
real
output
value
increased
in
1995.
EUbookshop v2
Personal
kann
Job
ADS
online
lesen
und
erlernen,
was
ihr
realer
Wert
ist.
Staff
can
read
job
ads
online
and
learn
what
their
real
value
is.
ParaCrawl v7.1
Es
empfiehlt
sich,
den
Reiseverkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
erleichtern,
indem
die
gemäß
der
Richtlinie
69/169/EWG
(4),
in
der
Fassung
der
Richtlinie
72/230/EWG
(5),
vorgeschriebenen
Befreiungen
von
den
Umsatzsteuern
und
Sonderverbrauchsteuern
erhöht
werden,
zumal
deren
realer
Wert
sich
durch
die
Entwicklung
der
Lebenshaltungskosten
in
der
gesamten
Gemeinschaft
vermindert
hat.
Whereas
travel
between
Member
States
should
be
facilitated
by
an
increase
in
exemptions
from
turnover
tax
and
excise
duty,
the
amounts
of
which,
as
fixed
by
Directive
69/169/EEC
(4),
as
amended
by
Directive
72/230/EEC
(5),
have
moreover
been
reduced,
in
real
terms,
by
the
rise
in
the
cost
of
living
in
the
Community
as
a
whole;
JRC-Acquis v3.0
Tatsächlich
allerdings
liegt
ihr
derzeitiger
realer
Wert
viel
niedriger,
da
sich
der
Großteil
der
Schuldtitel
mittlerweile
im
Besitz
von
Staaten
oder
anderen
öffentlichen
Institutionen
befindet
und
lange
Laufzeiten
sowie
niedrige
Zinssätze
aufweist.
In
fact,
the
real
present
value
of
the
debt
is
much
lower,
given
that
most
of
it
is
now
held
by
governments
or
other
public
entities
and
carries
long
maturities
and
low
interest
rates.
News-Commentary v14
Dieser
Fehler
wird
die
„Geldillusion“
genannt
–
der
Glaube
daran,
dass
eine
nominale
Währungseinheit
das
beste
Wertmaß
ist,
obwohl
ihr
realer
Wert
unbeständig
ist.
The
error
is
called
the
“money
illusion
”
–
the
belief
that
a
nominal
unit
of
currency
is
the
best
measure
of
value,
even
though
its
real
value
is
unstable.
News-Commentary v14
Anhand
der
ihr
übermittelten
Informationen
stellte
die
Kommission
fest,
dass
Beaulieu
im
Dezember
1998
eine
gegenüber
der
Region
Wallonien
bestehende
Schuld
in
Höhe
von
113
712
000
BEF
durch
Überlassung
an
Zahlungs
Statt
von
9
704
Aktien
der
Holding
Verlipack
II
beglichen
hat,
deren
Nominalwert
zwar
mit
100
Mio.
BEF
beziffert
wurde,
deren
realer
Wert
jedoch
aufgrund
der
wirtschaftlichen
Situation
des
Unternehmens
zum
Zeitpunkt
der
Transaktion
deutlich
darunter
gelegen
haben
dürfte.
From
the
information
supplied,
the
Commission
learnt
that
in
December
1998
the
Beaulieu
group
had
settled
a
debt
of
BEF
113
712
000
owed
to
the
Walloon
region
by
transferring
9
704
shares
in
Holding
Verlipack
II,
the
nominal
value
of
which
was
BEF
100
million
but
the
real
value
of
which
must
have
been
significantly
lower,
given
the
assets
position
of
the
company
at
the
time.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
weiter
oben
festgestellt,
erscheint
es
dermaßen
unsicher,
dass
der
Bedingung,
dass
der
Vermieter
nach
27
Jahren
Anspruch
auf
die
Hälfte
des
Gewinns
von
PAKHUIZEN
hat,
ein
realer
Wert
zugrunde
liegt,
dass
aufgrund
dessen
keine
Minderung
vorgenommen
werden
kann.
As
already
noted,
it
is
so
uncertain
that
the
condition
that
after
27
years,
the
lessor
is
entitled
to
half
the
profit
of
PAKHUIZEN,
has
any
real
value
that
nothing
can
be
deducted
on
this
basis.
DGT v2019
In
der
französischen
Gemeinschaft
Belgiens
blieb
der
Zuschußbetrag
unverändert
auf
der
Höhe
des
Nominalwerts,
sein
realer
Wert
hat
also
abgenommen.
In
the
French
Community
of
Belgium,
the
amount
of
the
grant
remained
unchanged
in
nominal
value,
and
thus
lost
in
real
value.
EUbookshop v2
Bei
den
Düngemitteln
hielt
der
Trend
der
vergangenen
Jahre
an,
ihr
realer
Wert
war
rückläufig
(5,8
%),
da
sich
sowohl
das
Einsatzvolumen
als
auch
die
realen
Preise
verringerten
(1,8
%
bzw.
4,1
%).
Continuing
the
trend
of
recent
years,
the
value
of
fertilizers
consumed
decreased
(-5.8%)
as
both
the
volume
used
and
real
prices
declined
(-1.8%
and
-4.1%
respectively).
EUbookshop v2
Aufgrund
dieser
Richtlinie
sollen
die
Freibeträge
so
angehoben
werden,
daß
ihr
realer
Wert
er
halten
bleibt.
1
2
aimed
at
updating
the
reliefs
to
maintain
their
value
in
real
terms.
EUbookshop v2
So
war
Wein,
der
1992
noch
eines
der
wenigen
pflanzlichen
Erzeugnisse
war,
dessen
realer
Wert
sich
erhöhte,
im
Jahr
1993
das
Produkt
mit
dem
stärksten
Rückgang
des
Produktionswertes
(-19,3
%).
Thus,
whereas
in
1992
this
item
was
one
of
the
few
types
of
crop
production
for
which
the
real
value
increased,
wine
underwent
the
greatest
fall
in
real
value
in
1993
(-19.3%).
EUbookshop v2
Deutlich
höhere
reale
Abschreibungswerte
und
ein
niedrigerer
realer
Wert
der
ausgezahlten
Subventionen,
ließen
die
reale
Nettowertschöpfung
zu
Faktorkosten
weniger
stark
steigen
als
die
Bruttowertschöpfung
zu
Marktpreisen.
Much
higher
real
depreciation
figures
and
a
decline
in
the
real
value
of
subsidies
meant
that
real
net
value
added
at
factor
cost
rose
by
less
than
gross
value
added
at
market
prices.
EUbookshop v2
Die
Abschreibungen,
deren
Anteil
an
der
Endproduktion
hoch
ist
(annähernd
17%),
deren
realer
Wert
sich
jedoch
im
Laufe
des
Untersuchungszeitraums
leicht
verringert
hat,
spiegeln
die
hohe
Kapitalintensität
der
deutschen
Landwirtschaft
wider.
Depreciation,
which
accounts
for
a
large
part
of
final
production
(nearly
17%)
but
whose
real
value
fell
slightly
during
the
period
under
review,
reflects
the
high
level
of
capital
intensiveness
in
German
agriculture.
EUbookshop v2
Bezüglich
der
produktspezifischen
Subventionen
ist
ein
kräftiger
An
stieg
(realer
Wert
+11,7%)
der
für
Rinder
gezahlten
Beihilfen,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Agenda
2000,
zu
melden.
There
was
a
sharp
rise
in
product-specific
subsidies
paid
for
cattle
(real-terms
value
+11.7%),
in
particular
as
part
of
Agenda
2000.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
Verfahrens,
das
sie
gegen
die
Holding
Verlipack
eröffnet
und
mit
ihrer
Entscheidung
vom
4.
Oktober
2000
abgeschlossen
hatte,
stellte
die
Kommission
fest,
dass
Beaulieu
im
Dezember
1998
eine
gegenüber
der
Region
Wallonien
bestehende
Schuld
in
Höhe
von
2,819
Mio.
Euro
(113,712
Mio.
BEF)
durch
Überlassung
an
Zahlungs
statt
von
9
704
Aktien
der
Holding
Verlipack
II
beglichen
hat,
deren
Nominalwert
zwar
mit
2,479
Mio.
Euro
(100
Mio.
BEF)
beziffert
wurde,
deren
realer
Wert
jedoch
aufgrund
der
heiklen
wirtschaftlichen
Situation
des
Unternehmens,
das
am
18.
Januar
1999
Konkurs
angemeldet
hat,
deutlich
darunter
liegen
dürfte.
As
part
of
the
proceedings
initiated
against
the
holding
company
Verlipack
and
brought
to
an
end
by
its
decision
of
4
October
2000,
the
Commission
learned
that
in
December
1998
the
Beaulieu
Group
had
settled
a
debt
of
EUR
2.819
million
(BEF
113.712
million)
owed
to
the
Walloon
Region
by
transferring
9
704
shares
in
Holding
Verlipack
?;
the
nominal
value
of
the
shares
was
EUbookshop v2
Die
wetterbedingten
Einbrüche
im
Weinbau
und
der
dadurch
bedingte
Mindereinsatz
von
weinbauspezifischen
Vorleistungen
schlug
sich
in
der
Entwicklung
der
Position
der
sonstigen
Vorleistungen
nieder,
deren
realer
Wert
-
trotz
höherer
realer
Preise
-
um
nahezu
8
%
unter
Vorjahres
niveau
lag.
The
lower
volume
of
wine
output
due
to
weather
conditions,
and
the
resulting
reduction
in
the
volume
of
goods
and
services
linked
to
viticulture
explains
much
of
the
considerable
decline
in
volumes
of
"other
goods
and
services",
whose
real
value
-
despite
higher
real
prices
-
was
almost
8%
below
that
of
the
previous
year.
EUbookshop v2
Bezüglich
der
produktspezifischen
Subventionen
ist
ein
kräftiger
Anstieg
(realer
Wert
+11,7
%)
der
für
Rinder
gezahlten
Beihilfen,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Agenda
2000,
zu
melden.
There
was
a
sharp
rise
in
productspecific
subsidies
paid
for
cattle
(real-terms
value
+11.7%),
in
particular
as
part
of
Agenda
2000.
But
for
animal
output
as
a
whole,
the
average
EU-15
real
value
of
subsidies
on
products
was
only
slightly
above
the
previous
year's
level.
EUbookshop v2
Obgleich
die
Entwicklungen
bei
den
einzelnen
Produkten
sehr
gegensätzlich
verliefen,
scheint
dieser
Anstieg
doch
im
wesentlichen
der
pflanzlichen
Erzeugung
zu
verdanken
zu
sein,
die
zwar
nur
rund
40
%
der
landwirtschaftlichen
Endproduktion
ausmacht,
deren
realer
Wert
sich
jedoch
beträchtlich
erhöht
hat
(+11,2
%).
Although
the
changes
for
individual
products
varied
widely,
it
appears
that
this
overall
increase
was
mainly
attributable
to
crop
output,
despite
representing
only
about
40%
of
final
agricultural
output,
since
its
real
value
increased
strongly
(+11.2%).
EUbookshop v2
Die
nur
leichte
Verringerung
des
Wertes
der
landwirtschaftlichen
Endproduktion
¡st
im
wesentlichen
auf
die
pflanzliche
Erzeugung
zurückzuführen
(insbesondere
Wein
und
Kartoffeln),
deren
realer
Wert
um
durchschnittlich
+1,3
%
stieg.
The
limited
decline
in
the
value
of
final
agricultural
output
was
mainly
thanks
to
final
crop
output
(and
wine
and
potatoes
in
particular),
the
real
value
of
this
aggregate
increasing
by
+1.3%,
since
the
real
value
of
final
animal
output
was
-4.0%
lower.
EUbookshop v2
In
dieser
Erfindung
wird
der
nominelle
Wert
der
Referenzdrehvorrichtung
vorzugsweise
als
realer
Wert
angenommen
und
Ermittlungen
zugrunde
gelegt.
In
this
invention,
the
nominal
value
of
the
reference
rotational
device
is
preferably
assumed
to
be
a
real
value
and
establishments
are
made
on
the
basis
thereof.
EuroPat v2