Translation of "Realer" in English

Das Ergebnis ist ein sehr realer Wertverlust.
They result in a very real reduction in value.
Europarl v8

Dies ist ein sehr wichtiger und auch ein sehr realer Aspekt.
This is a very important, and also a very real, aspect.
Europarl v8

Der Kommissionsbericht aber ist für mich ein realer Rückschritt!
But, in my book, the Commission report is a real step backwards.
Europarl v8

Die UNICEF wusste um die realen Bedürfnisse realer Kinder.
UNICEF was in touch with the real needs of real children.
Europarl v8

Denn die Bilder liessen es für Sie realer empfinden.
Because the pictures made it feel more real to you.
TED2020 v1

Die Schwierigkeit ist, dass ein realer Markt diese Investition antreiben muss.
The difficulty is that there needs to be a real marketplace to drive the investment.
TED2013 v1.1

Rogers Herrschaft in Sizilien war realer als die Roberts Guiskards in Italien.
Roger's rule in Sicily became more absolute than that of Robert Guiscard's in Italy.
Wikipedia v1.0

Seine Traumwelten waren für Tom realer als die Wirklichkeit.
His dream worlds were more real to Tom than reality.
Tatoeba v2021-03-10

Die Möglichkeit eines chinesisch-japanischen Wettrüstens wird immer realer.
The possibility of a Sino-Japanese arms race is becoming increasingly real.
News-Commentary v14

Wenn etwas allgemein hochgejubelt wird, steckt dahinter fast immer ein realer Grund.
When something is widely hyped, there is nearly always a real reason for it.
News-Commentary v14

Wir versuchen die Kluft hier zwischen Schulmathematik und der realer Mathematik zu überwinden.
We're trying to cross the chasm here between school math and the real-world math.
TED2013 v1.1

Die Erzielung realer und nachhaltiger Ergebnisse erfordert sowohl Zeit als auch Ressourcen.
Achieving real, sustainable results will require both time and resources.
TildeMODEL v2018

Tests für die diversen weiteren Schritte können in realer Umgebung durchgeführt werden.
Tests of the various further steps can be made in real environment.
DGT v2019

Die Geschichten in Sürgün sind Monologe einer Vielzahl realer und fiktionaler Charaktere.
The stories in Exile are monologues by a variety of real-life and fictional characters.
TildeMODEL v2018

Ein realer Anstieg ist jedoch bei den Erzeugerpreisen für Milch und Fleisch festzustellen.
However, milk and meat producer prices are rising in real terms.
TildeMODEL v2018

Hingegen vollzieht sich in den übrigen Regionen kein so signifikanter realer Konvergenzprozess.
By contrast, the other regions have not achieved such a significant real convergence.
TildeMODEL v2018

War die Erinnerung nicht realer als alles, was sie dir geben konnte?
Wasn't that memory more real than anything she had to give to you?
OpenSubtitles v2018

Nur, dass das Irreale mir realer erschien.
Except that the unreal seemed more real to me...
OpenSubtitles v2018

Realer Fortschritt muss durch die Entwicklung einer sinnvollen Beteiligung erzielt werden.
Real progress needs to be made in developing meaningful participation.
TildeMODEL v2018

Es war ein sehr realer Traum, Reggie.
It was a very real dream, Reggie.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das alles war viel realer, als ich zugeben wollte.
I think all this was way more real than I wanted to admit.
OpenSubtitles v2018

Related phrases