Translation of "Realen preisen" in English

Bei den realen Preisen für Geflügel und Eier hielt die Abwärtstendenz an.
Real prices for poultry and eggs continued their downward trends.
EUbookshop v2

Sie kaufen und verkaufen Devisen zu aktuellen, realen Preisen.
You buy and sell foreign currencies at current, real prices.
ParaCrawl v7.1

Sowohl in realen wie laufenden Preisen liegt der Wert Japans über demjenigen der EU.
Both at current and constant prices, Japan stands above EU.
EUbookshop v2

Bei den realen Preisen dieser Kategorie waren gegenüber dem Vorjahr wiederum nur geringfügige Änderungen festzustellen.
Real prices for this category continued to show little change on the previous year.
EUbookshop v2

Gegenüber dem Vorjahr waren bei den realen Preisen dieser Kategorie wiederum nur geringfügige Änderungen festzustellen.
Real prices for this category continued to show little change on the previous year.
EUbookshop v2

Hinter diesem Ergebnis verbergen sich jedoch erhebliche Veränderungen bei den realen Preisen der einzelnen pflanzlichen Produkte.
However, this result masks considerable movement in the real prices of individual crop products.
EUbookshop v2

Dies spiegelte sich in deutlich niedrigeren realen Preisen wider (durch­schnittlich ­6,4 %).
Reflecting this, real prices fell (-6.4 % on average).
EUbookshop v2

Bei den realen Preisen für Geflügel und Eier hielt die Abwärtstendenz in allen Mitgliedstaaten an.
Real prices for poultry and eggs continued their downward trends everywhere.
EUbookshop v2

Bei den realen Preisen dieser Kategorie traten gegenüber dem Vorjahr wiederum nur geringfügige Änderungen auf.
Real prices for this category continued to show little change on the previous year.
EUbookshop v2

Schauen Sie sich die aktive Turniere vergeben kann man mit realen Preisen und mitmachen!.
Check out the active tournaments that can award you with real prizes and join in!.
ParaCrawl v7.1

Wie kann es zu dem Widerspruch kommen, dass gerade das Programm MEDA im Zeitraum von 2000 bis 2003 zurückgefahren wird und im Vorentwurf für 2003 die Minderung wirklich dramatisch ist, weniger als 470 % zu realen Preisen?
How can we accept the contradiction that the MEDA Programme has been shrinking in the current three-year period and that the reduction in the preliminary draft budget for 2003 is quite drastic - 470% less in real terms?
Europarl v8

Die Internalisierung der Kosten, um zu realen Preisen zu gelangen, wäre auch eine Aufgabe für den Rat ECOFIN.
Ensuring that prices reflect the true cost of production, including the social cost, would be another task for the Ecofin Council.
Europarl v8

Ihre Einnahmen hingen ausschließlich von der Höhe der staatlichen Subventionen ab und nicht von den realen Preisen und Kosten.
Their revenue depended solely on the level of state subsidies, and not on real prices and costs.
TildeMODEL v2018

Ihre Einnahmen hingen ausschließlich von der Höhe der staatlichen Subventio­nen ab und nicht von den realen Preisen und Kosten.
Their revenue depended solely on the level of state subsidies, and not on real prices and costs.
TildeMODEL v2018

Der Rückgang bei den realen Preisen war vor allem in Slowenien (-13,4 %), Litauen (-11,1 %), der Slowakei (-11,0 %), Rumänien (-10,1 %), der Tschechischen Republik (-9,4 %), Malta (-9,2 %) und Bulgarien (-9,1 %) zu verzeichnen.
The fall in real prices was particularly marked in Slovenia (-13.4%), Lithuania (?11.1%), Slovakia (-11.0%) Romania (-10.1%), the Czech Republic (-9.4%), Malta (-9.2%) and Bulgaria (-9.1%).
TildeMODEL v2018

Die tierische Endproduktion in realen Werten erhöhte sich infolge gestiegener Volumina in Verbindung mit höheren realen Preisen.
Although the real value of subsidies rose moderately, the positive impact on incomes was tempered by the sharp rise in real depreciation costs that resulted from the shortening of the service life of equipment.
EUbookshop v2

Wir möchten darauf hinweisen, daß es sich um deflationierte Reihen handelt und daß eine Stabilisierung in realen Preisen einer Steigerung in jeweiligen Preisen entsprechen kann (Steigerung entsprechend der Inflationsrate).
It should be remembered that these are deflated series and that stabilization in real prices may correspond to an increase in current prices (increase equal to inflation rate).
EUbookshop v2

Diese beträchtliche rückläufige Tendenz der Mittel zu realen Preisen im Jahre 1986 wird sich auch 1987 voraussichtlich nicht ändern, wenn man die vorläufigen Haushalte für 1986 und 1987 vergleicht.
With the R & D price index up by 2.2% over the same period, this means that the fall in real terms was 4.3%. To judge from the comparison of provisional budgets for 1986 and 1987, this marked downward trend in appropriations in real terms in 1986 is unlikely to be reversed in 1987.
EUbookshop v2

Da der Anstieg des Verbrauchs im Volumen stabiler war, ent­wickelte sich der reale Wert der Vorleistungen parallel zu den realen Preisen und ging während der gesam­ten Bezugsperiode um ­2,0 % pro Jahr zurück.
With the increase in consumption being more stable in volume terms, the real value of intermediate consumption moved in parallel with real prices, showing an average annual decline of -2.0% over the period under review.
EUbookshop v2

Höhere Produktionsvolumina gingen mit ge ringeren realen Preisen einher, auch wenn der Rückgang der Preise der Endproduktion im Vergleich zur Eu ropäischen Union gemäßigt erscheint (durchschnittlich -2,3 % p.a. über den Gesamtzeitraum gegenüber -3,1 % p.a. in EUR 12 bis "1991" und dann -5,3 % p.a. bis "1994*").
Higher output volumes were accompanied by lower real prices, although when comparing final output prices with those of other Member States, these appeared to be moderate (an average -2.3% per year over the whole period compared with -3.1% for EUR 12 until "1991" and then -5.3% until "1994*").
EUbookshop v2

Schwere Einbußen bei den realen Preisen gab es für Schafe und Lämmer (­12,0 %) und für Rinder (­10,7 %).
Severe real price falls occurred for sheep and lambs (-12.0%) and adult cattle (-10.7%).
EUbookshop v2

Es gab geringe Änderungen bei den realen Preisen für Maschinen und andere Ausrüstungsgüter sowie für Bauten (+0,1 % bzw. -0,4 %).
The notable declines in Germany and Portugal were mainly due to real declines in the prices of goods and services for current consumption in agriculture.
EUbookshop v2

Irland verzeichnete einen deutlichen Anstieg der realen Preise für Tiere und tierische Erzeugnisse (+6,7 %), der hauptsächlich den gestiegenen realen Preisen für Rinder, Milch sowie Schafe und Lämmer zu verdanken war.
Ireland also showed a notable increase in the real price of animals and animal products (+6.7%), mainly due to rises in the real prices of cattle, milk, and sheep and lambs.
EUbookshop v2

Was die einzelnen Mitgliedstaaten angeht (vgl. Tabelle 4), so war bei den realen Preisen in Österreich (-2,6%) und in Griechenland (-2,2%) ein Rückgang, in Schweden (+3,2%), Italien (+2,3%) und Irland (+2,3%) dagegen ein Anstieg zu beobachten.
Across Member States (see Table 4), a real price decline was observed in Austria (-2.6%) and Greece (-2.2%) and rises in Sweden (+3.2%) and Italy (+2.3%) and Ireland (+2.3%).
EUbookshop v2

In allen übrigen Mitgliedstaaten ist mit nach gebenden realen Preisen zu rechnen, insbesondere im Vereinigten Königreich (-4,2%), in Schweden (-5,0%), Irland (-5,3%), Luxemburg (-7,2%) und Finnland (-15,0%).
All other Member States are foreseen to show price declines, especially the United Kingdom (-4.2%), Sweden (-5.0%), Ireland (-5.3%), Luxembourg (-7,2%) and Finland (-15.0%).
EUbookshop v2