Translation of "Reaktion eingehen" in English
Die
erfindungsgemäß
als
Elektronenüberträger
einsetzbaren
Verbindungen
sind
lagerstabil
und
können
mit
Oxidoreduktasen
eine
schnelle
Reaktion
eingehen.
Compounds
which
can
be
used
according
to
the
present
invention
as
electron
carriers
are
stable
on
storage
and
can
react
rapidly
with
oxidoreductases.
EuroPat v2
Sie
dürfen
mit
Alkyl-
oder
Arylhalogeniden
keine
Reaktion
eingehen
und
nach
Möglichkeit
keine
funktionellen
Gruppen
besitzen.
They
must
not
enter
any
reaction
with
alkyl
or
aryl
halides,
and
if
possible
they
are
to
have
no
functional
groups.
EuroPat v2
Die
zugemischten
reaktiven
Harze
sollten
bei
der
leicht
erhöhten
Temperatur
noch
keine
chemische
Reaktion
eingehen.
The
admixed
reactive
resins
should
not
enter
into
any
chemical
reaction
even
at
the
slightly
elevated
temperature.
EuroPat v2
Als
Verdünnungsmittel,
die
bei
der
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
eingesetzt
werden
können,
kommen
alle
inerten
organischen
Lösungsmittel,
die
mit
den
Acyl-
cyaniden
keine
chemische
Reaktion
eingehen
und
mindestens
20°C
höher
als
das
entstehende
Acylcyanid
sieden,
in
Betracht.
Possible
diluents
which
can
be
employed
in
carrying
out
the
process
according
to
the
invention
are
all
the
inert
organic
solvents
which
do
not
undergo
a
chemical
reaction
with
the
acyl
cyanides
and
have
boiling
points
at
least
20°
C.
higher
than
that
of
the
acyl
cyanide
formed.
EuroPat v2
Es
sind
im
allgemeinen
alle
Lösungsmittel
zu
verwenden,
die
mit
der
Sulfonsäure
selbst
keine
Reaktion
eingehen
wie
Pentan,
Hexan,
Cyclohexan,
Petroläther
oder
Benzol.
In
general,
all
solvents
which
do
not
undergo
a
reaction
with
the
sulphonic
acid
itself,
such
as,
for
example,
pentane,
hexane,
cyclohexane,
pertroleum
ether
or
benzene,
can
be
used.
EuroPat v2
Als
Verdünnungsmittel,
die
bei
der
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
eingesetzt
werden
können,
kommen
alle
inerten
organischen
Lösungsmittel,
die
weder
mit
den
Carbonsäureanhydriden
noch
den
a-Hydroxycarbonsäurenitrilen
(Cyanhydrinen)
eine
chemische
Reaktion
eingehen,
in
Betracht.
Possible
diluents
which
can
be
employed
in
carrying
out
the
process
according
to
the
invention
are
any
of
the
inert
organic
solvents
which
do
not
undergo
a
chemical
reaction
either
with
the
carboxylic
acid
anhydrides
or
with
the
a-hydroxycarboxylic
acid
nitriles
(cyanohydrins).
EuroPat v2
Als
Verdünnungsmittel,
die
bei
der
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
eingesetzt
werden
können,
kommen
alle
inerten
organischen
Lösungsmittel,
die
weder
mit
den
Carbonsäureanhydriden
noch
mit
dem
Trimethylsilylcyanid
eine
chemische
Reaktion
eingehen,
in
Betracht.
Any
of
the
inert
organic
solvents
which
do
not
undergo
a
chemical
reaction
either
with
the
carboxylic
acid
anhydrides
or
with
the
trimethylsilyl
cyanide,
are
suitable
as
diluents
which
can
be
employed
in
carrying
out
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Als
Verdünnungsmittel,
die
bei
der
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
eingesetzt
werden
können,
kommen
alle
inerten
organischen
Lösungsmittel,
die
weder
mit
den
Carbonsäureanhydriden
noch
den
x-Hydroxycarbonsäurenitrilen
(Cyanhydrinen)
eine
chemische
Reaktion
eingehen,
.in
Betracht.
Possible
diluents
which
can
be
employed
in
carrying
out
the
process
according
to
the
invention
are
any
of
the
inert
organic
solvents
which
do
not
undergo
a
chemical
reaction
either
with
the
carboxylic
acid
anhydrides
or
with
the
a-hydroxycarboxylic
acid
nitriles
(cyanohydrins).
EuroPat v2
Als
Inertgase
kommen
solche
Gase
in
Betracht,
die
mit
den
Ausgangssubstanzen
und
dem
Reaktionsprodukt
keine
Reaktion
eingehen.
The
inert
gases
can
be
gases
which
do
not
react
with
the
starting
materials
or
the
reaction
product.
EuroPat v2
Enthält
die
Verbindung
der
allgemeinen
Formel
XXV
keine
funktionellen
Gruppen
(außer
einem
Nitro-
oder
Nitrosorest),
die
mit
metallorganischen
Verbindungen
eine
Reaktion
eingehen
können,
wie
beispielsweise
Ester,
dann
ist
eine
solche
Reaktion
bevorzugt
zur
Herstellung
der
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
VII.
If
the
compounds
of
general
formula
(XXV)
do
not
contain
any
functional
groups
(apart
from
a
nitro
or
nitroso
group)
which
can
react
with
organo-metallic
compounds,
or
example
ester
groups,
then
such
a
reaction
is
preferred
for
the
preparation
of
compounds
of
general
formula
(VII).
EuroPat v2
Als
Kuppler,
der
mit
einer
erfindungsgemäßen
Kupplungskomponente
eine
oxidative
Kupplung
einzugehen
vermag,
kommt
prinzipiell
jede
Substanz
in
Frage,
die
auch
mit
p-Phenyldendiamin
als
Kupplungskomponente
eine
solche
Reaktion
eingehen
kann.
As
couplers
which
are
able
to
enter
into
an
oxidative
coupling
with
a
coupling
component
according
to
the
present
invention,
there
can,
in
principle,
be
used
any
compound
which
can
also
enter
into
such
a
reaction
with
p-phenylenediamine
as
coupling
component.
EuroPat v2
Geeignete
Lösungsmittel
sind
alle
Lösungsmittel,
in
welchen
die
beiden
Substanzen
hinreichend
löslich
sind
und
die
nicht
selbst
mit
einer
der
beiden
Substanzen
eine
Reaktion
eingehen,
also
Wasser
und
alle
neutralen
organischen
Lösungsmittel
sowie
deren
Gemische.
Suitable
solvents
are
all
solvents,
in
which
the
two
substances
are
sufficiently
soluble
and
which
do
not
enter
into
a
reaction
with
one
of
the
two
substances,
i.e.,
water
and
all
neutral
organic
solvents
as
well
as
their
mixtures.
EuroPat v2
Das
Lösungsmittel
soll
inert
sein,
d.h.
es
soll
mit
den
Komponenten
keine
chemische
Reaktion
eingehen
und
es
soll
bei
der
Trocknung
nach
dem
Beschichten
wieder
entfernt
werden
können.
The
solvent
should
be
inert,
i.e.
it
should
not
react
chemically
with
the
components,
and
it
should
be
capable
of
being
removed
during
drying
after
the
coating
operation.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
wird
gelöst
durch
ein
Verfahren
zur
Bestimmung
eines
Analyten
in
einer
flüssigen
Probe
durch
Inkontaktbringen
der
Probenflüssigkeit
mit
einem
immobiliserten
Analyten
oder
Analytanalogen
und
einem
markierten
Antikörper,
der
sowohl
mit
dem
zu
bestimmenden
Analyten,
als
auch
mit
dem
immobilisierten
Analyten
oder
immobilisierten
Analytanalogen
eine
immunologische
Reaktion
eingehen
kann
und
der
durch
Bindung
an
den
immobilisierten
Analyten
bzw.
das
immobilisierte
Analytanalogon
immobilisiert
ist,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
markierte
Antikörper
pro
Marker
mindestens
4
Bindungsstellen
für
den
Analyten
bzw.
das
Analytanaloge
aufweist.
The
object
of
the
invention
is
achieved
via
a
method
for
determining
an
analyte
in
a
liquid
sample,
comprising
contacting
the
liquid
sample
to
an
immobilized
immunocomplex
of
an
analyte
or
analyte
analogue
and
labelled,
oligomeric
antibody,
wherein
said
labelled
oligomeric
antibody
reacts
with
both
the
analyte
in
the
liquid
sample
and
the
analyte
or
analyte
analogue
of
the
immobilized
immunocomplex,
and
is
immobilized
by
binding
to
the
immobilized
analyte
or
analyte
analogue.
EuroPat v2
Markierter
Antikörper
ist
im
erfindungsgemäßen
Verfahren
ein
Antikörper,
der
sowohl
mit
dem
zu
bestimmenden
Analyten
als
auch
dem
immobilisierten
Analyten
bzw.
Analytanalogen
eine
immunologische
Reaktion
eingehen
kann.
A
labelled
antibody
in
the
method
according
to
the
present
invention
is
an
antibody
which
can
enter
into
an
immunological
reaction
with
the
analyte
to
be
determined
as
well
as
with
the
immobilized
analyte
or
analyte
analogue.
EuroPat v2
Als
Inertgas
können
alle
Gase
eingesetzt
werden,
die
mit
dem
Cyanurchloriddampf
bei
den
entsprechenden
Temperaturen
keine
Reaktion
eingehen.
As
inert
gas
all
gases
can
be
used
that
do
not
react
with
the
cyanuric
chloride
vapor
at
the
respective
temperatures.
EuroPat v2
Als
Inertgas
können
prinzipiell
alle
Gase
eingesetzt
werden,
die
mit
dem
Cyanurchloriddampf
bei
den
entsprechenden
Temperaturen
keine
Reaktion
eingehen.
As
inert
gas,
there
can,
in
principle,
be
used
all
gases
which
do
not
enter
into
reaction
with
the
cyanuric
chloride
vapour
at
the
prevailing
temperatures.
EuroPat v2
Die
Sandlebenszeit
ist
umso
besser,
je
weniger
die
beiden
Bindemittel-Komponenten
während
der
Lagerung
der
Formstoff-
mischung
eine
vorzeitige
Reaktion
miteinander
eingehen.
The
less
the
two
binding
agent
components
enter
into
a
premature
reaction
with
one
another
during
storage
of
the
mould
material
mixture,
the
better
will
the
sand
life
be.
EuroPat v2
Es
sind
hierfür
alle
Lösungsmittel
geeignet,
die
diese
Vorgabe
erfüllen
und
die
mit
den
Monomeren
keine
Reaktion
eingehen.
For
this
all
those
solvents
are
suitable
which
fulfill
this
condition
and
which
do
not
react
with
the
monomers.
EuroPat v2
Das
Lösungsmittel
soll
inert
sein,
d.h.
es
soll
mit
den
Komponenten
keine
chemische
Reaktion
eingehen
und
es
soll
bei
der
Trocknung
nach
dem
Beschichten
wieder
enfernt
werden
können.
The
solvent
should
be
inert,
i.e.
it
should
not
undergo
chemical
reaction
with
the
components,
and
it
should
be
capable
of
being
removed
again
during
drying
after
the
coating
operation.
EuroPat v2
Als
aprotische
Lösungsmittel,
die
bei
der
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
eingesetzt
werden
können,
kommen
alle
aprotischen
Lösungsmittel
in
Betracht,
die
weder
mit
dem
Trimethylsilylchlorid
noch
den
Metallcyaniden
eine
chemische
Reaktion
eingehen
und
deren
Siedepunkte
in
einem
geeigneten
Siedebereich
(150
bis
etwa
300°C)
liegen.
Possible
aprotic
solvents
which
can
be
employed
in
carrying
out
the
process
according
to
the
invention
are
any
of
the
aprotic
solvents
which
do
not
undergo
a
chemical
reaction
either
with
the
trimethylsilyl
chloride
or
with
the
metal
cyanides
and
which
have
boiling
points
in
a
suitable
boiling
range
(preferably
150°
to
300°
C.).
EuroPat v2
Geeignet
sind
alle
Lösungsmittel,
die
sowohl
die
eingesetzten
Alkylarylketone
II
als
auch
die
entstehenden
a-Chloralkylarylketone
I
gut
lösen
und
unter
den
Reaktionsbedingungen
keine
Reaktion
mit
Sulfurylchlorid
eingehen.
Suitable
solvents
are
all
those
which
readily
dissolve
both
the
alkyl
aryl
ketones
II
employed
and
the
resulting
a-chloroalkyl
aryl
ketones
I
and
do
not
enter
into
any
reaction
with
sulfuryl
chloride
under
the
reaction
conditions.
EuroPat v2