Translation of "Natürliche reaktion" in English
Insofern
ist
es
eine
natürliche
Reaktion,
dass
das
Parlament
diese
Vorschläge
zurückweist.
In
that
respect,
it
is
a
natural
reaction
for
Parliament
to
reject
these
proposals.
Europarl v8
Im
Schweinefleischsektor
ist
das
die
natürliche
Reaktion.
That
is
a
natural
reaction
in
the
pig
farming
sector.
Europarl v8
Dann
kam
eine
natürliche
Reaktion
–
Entspannung.
Then
there
was
the
natural
reaction
—
a
relaxation.
Wikipedia v1.0
Das
ist
eine
ganz
natürliche
Reaktion.
That's
a
completely
natural
reaction.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
fundamentalistische
Befolgung
des
Islam
war
eine
perfekt
natürliche
Reaktion
darauf.
A
fundamentalist
adherence
to
Islam
was
a
perfectly
natural
response
to
this.
News-Commentary v14
Die
natürliche
Reaktion
auf
jede
Seuche
ist
Panik.
The
natural
reaction
to
any
plague
is
panic.
News-Commentary v14
Eine
natürliche
Reaktion,
solche
Schönheit
innerhalb
eines
Lager
des
Jammers
zu
finden.
It's
a
natural
reaction.
Finding
such
beauty
in
the
squalor
of
a
prison
camp.
OpenSubtitles v2018
Reue
ist
eine
gesunde
und
natürliche
Reaktion
der
menschlichen
Existenz.
Remorse
is
a
healthy
and
natural
response
of
the
human
condition.
OpenSubtitles v2018
Also
denke
ich,
dass
abwehrend
zu
sein
irgendwie
eine
natürliche
Reaktion
ist.
So
I
feel
like
being
defensive
is
sort
of
a
natural
reaction.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
natürliche,
gesunde
Reaktion.
It's
a
natural
healthy
reaction.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
dich
jemand
in
Ketten
legt
ist
die
natürliche
Reaktion
zu
fliehen.
Somebody
put
you
in
chains,
the
natural
thing
to
do
is
try
to
escape.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
ganz
natürliche,
normale
Reaktion.
That's
a
perfectly
healthy,
normal
response.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
eine
völlig
natürliche
Reaktion.
And
it's
a
perfectly
natural
reaction.
OpenSubtitles v2018
Manche
halten
es
durchaus
für
eine
natürliche
Reaktion.
Some
think
it's
quite
a
natural
reaction.
OpenSubtitles v2018
Angst
ist
nur
die
natürliche
Reaktion.
Fear
is
just
the
natural
response.
OpenSubtitles v2018
Es
war
die
natürliche
Reaktion
einer
Jägerin.
It
was
a
natural
reaction
on
the
part
of
a
slayer.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
aber
das
ist
eine
natürliche
Reaktion,
wenn
jemand
so
losrast.
Excuse
me,
but
that's
a
natural
reaction
when
somebody's
hot-rodding.
OpenSubtitles v2018
Stress
ist
eine
natürliche
Reaktion
des
Körpers.
Stress
is
a
natural
reaction
in
your
body.
QED v2.0a
Sie
ist
die
natürliche
Reaktion
von
Körper
und
Geist
auf
günstige
Bedingungen.
It
is
the
response
of
mind
and
body
that
take
place
when
the
conditions
are
favorable.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
wirklich
eine
natürliche
Reaktion?
Is
it
really
a
natural
reaction?
CCAligned v1
Dagegen
ist
die
stoffwechselbedingte
Entzündung
die
natürliche
Reaktion
des
Körpers
auf
unnatürliche
Bedingungen.
In
contrast,
metabolic
inflammation
is
the
body’s
natural
response
to
unnatural
conditions.
ParaCrawl v7.1
Lachen
ist
die
natürliche
Reaktion
eines
Menschen
auf
komische
oder
erheiternde
Situationen.
Laughing
is
the
natural
reaction
of
a
person
from
funny
or
cheerful
situations.
ParaCrawl v7.1
Viberect
stimuliert
die
natürliche
sexuelle
Reaktion
durch
Förderung
des
eigenen
Erektions-
und
Ejakulationsvermögens.
Viberect
stimulates
the
physiological
sexual
response,
boosting
your
own
abilities
to
get
an
erection
and
ejaculate.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
natürliche
Reaktion
zielt
darauf
ab,
Sauerstoffmangel
wieder
aufzufüllen.
Such
a
natural
reaction
is
aimed
at
replenishing
oxygen
deficiency.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
natürliche
Reaktion
des
Menschen
auf
die
Schwierigkeiten
und
Enttäuschungen.
This
is
a
natural
human
reaction
to
the
difficulties
and
disappointments.
ParaCrawl v7.1
Tanning
ist
die
hauteigene
natürliche
Reaktion
auf
die
von
der
Sonne
zu
beschädigen.
Tanning
is
the
skin’s
natural
response
to
damage
from
the
sun.
ParaCrawl v7.1