Translation of "Natürlich ist" in English
Vieles
davon
ist
natürlich
auf
den
Klimawandel
zurückzuführen.
Much
of
this
is
naturally
related
to
climate
change.
Europarl v8
Natürlich
ist
die
Anwendung
von
Logistik
eine
primäre
Aufgabe
der
Unternehmen.
The
use
of
logistics
is,
of
course,
a
primary
task
of
the
enterprises.
Europarl v8
Es
ist
natürlich
absolut
wesentlich,
dass
sie
Zugang
zu
Informationen
haben.
It
is,
of
course,
absolutely
fundamental
that
they
have
access
to
information.
Europarl v8
Wir
haben
ein
Problem,
und
das
ist
natürlich
der
Vertrag.
We
have
one
problem
and
that
is,
of
course,
the
Treaty.
Europarl v8
Aber
dazu
ist
natürlich
eine
Definition
des
Begriffes
Wildnis
nötig.
Of
course,
this
cannot
be
done
without
defining
wilderness.
Europarl v8
Natürlich
ist
ein
Defizitanstieg
in
Zeiten
wirtschaftlicher
Regression
unvermeidbar.
Of
course,
deficits
inevitably
swell
in
times
of
economic
recession.
Europarl v8
Es
ist
natürlich
offensichtlich,
dass
Sie
keine
Erfahrung
in
diesen
Dingen
haben.
Of
course,
it
is
obvious
that
you
have
no
experience
of
this.
Europarl v8
Die
Erweiterung
des
Rahmens
von
energieaufwändigen
auf
energieverbrauchsrelevante
Produkte
ist
natürlich
gut.
To
widen
the
scope
from
energy-consuming
to
energy-related
products
is,
of
course,
good.
Europarl v8
Dies
ist
natürlich
ein
gutes
Konzept.
This
is,
of
course,
a
good
concept.
Europarl v8
Die
Umweltprobleme
in
den
Griff
zu
bekommen
ist
natürlich
eine
der
Hauptprioritäten.
Getting
to
grips
with
the
environmental
issues
is,
of
course,
one
of
the
main
priorities.
Europarl v8
Aber
das
ist
natürlich
eine
Frage
von
klugem
Vorgehen
und
Timing.
But
that,
of
course,
is
a
question
of
wisdom
and
of
timing
as
well.
Europarl v8
Die
Frage
ist
natürlich,
was
wir
Europa
bieten
können.
What
we
can
offer
to
Europe
is
the
question,
of
course.
Europarl v8
Ein
weiterer
Anlass
für
Besorgnis
ist
natürlich
die
Lage
im
Gaza-Streifen.
Another
aspect
of
concern,
of
course,
is
the
situation
in
Gaza.
Europarl v8
Das
Ziel
Georgiens
ist
natürlich,
Stabilität
und
Wachstum
zu
erreichen.
Georgia's
goal
is,
of
course,
to
achieve
stability
and
prosperity.
Europarl v8
Natürlich
ist
dies
nur
ein
kleiner
Beitrag.
Of
course,
this
is
only
a
small
contribution.
Europarl v8
Es
ist
natürlich
legitim,
dass
sie
Parteipolitik
betreiben
wollen.
It
is
quite
legitimate
for
them
to
want
to
carry
out
party
political
activities.
Europarl v8
Dazu
ist
natürlich
Verbraucherpolitik
ein
ganz
zentrales
Element.
Consumer
policy
is,
of
course,
a
key
element
in
achieving
this.
Europarl v8
Ein
Schlüsselthema
ist
natürlich
die
Notwendigkeit
einer
besseren
Koordination
zwischen
Gemeinschaftsorganen
und
Mitgliedstaaten.
A
key
matter
is,
definitely,
the
need
to
improve
coordination
between
Community
institutions
and
Member
States.
Europarl v8
Was
wir
in
Wirklichkeit
brauchen,
ist
natürlich
keine
Notregierung.
What
we
really
need
is,
of
course,
not
an
emergency
government.
Europarl v8
Das
Stilllegungsverfahren
ist
natürlich
mit
hohen
Kosten
verbunden.
A
lot
of
money,
of
course,
is
involved
in
this
decommissioning
process.
Europarl v8
Dies
ist
natürlich
absoluter
Unsinn,
denn
diese
Möglichkeit
besteht
bereits.
That,
of
course,
is
absolute
nonsense,
because
that
possibility
already
exists.
Europarl v8
Das
ist
natürlich
gegenüber
der
Kommission
eine
sehr
willkommene
Tendenz
des
Parlaments.
This
is,
of
course,
a
very
welcome
tendency
from
Parliament
towards
the
Commission.
Europarl v8
Natürlich
ist
die
echte
Zweisprachigkeit
eine
wichtige
Zielsetzung.
Of
course,
genuine
bilingualism
is
an
important
objective.
Europarl v8
Essenziell
ist
natürlich,
dass
im
Rahmen
der
Aufsicht
Sanktionen
verhängt
werden
können.
It
is,
of
course,
essential
for
the
supervisory
system
to
allow
sanctions
to
be
imposed.
Europarl v8
Der
Elefant
in
diesem
wunderschönen
Raum
ist
natürlich
das
Mediengesetz
in
Ungarn.
The
elephant
in
this
beautiful
room
is
naturally
the
media
law
in
Hungary.
Europarl v8
Dieses
Mandat
ist
natürlich
entscheidend,
wenn
wir
diesbezüglich
Fortschritte
machen
wollen.
That
mandate
is
essential,
of
course,
if
we
are
to
make
progress
on
this.
Europarl v8
Natürlich
ist
dieses
Abkommen
ein
bedeutender
Durchbruch
und
zu
begrüßen.
Obviously
this
agreement
is
a
significant
breakthrough
and
it
is
to
be
welcomed.
Europarl v8
Die
größte
Demokratie
der
Welt
ist
natürlich
Indien.
The
biggest
democracy
in
the
world
is,
of
course,
India.
Europarl v8
Natürlich
ist
eine
solche
Mitteilung
immer
die
Basis
für
weitere
Maßnahmen.
Naturally
a
communication
such
as
this
is
always
the
basis
for
further
measures.
Europarl v8