Translation of "Natürliche ressourcen" in English

Besonders hervorzuheben ist der Bereich Landwirtschaft und natürliche Ressourcen.
The area of agriculture and natural resources needs to be highlighted in particular.
Europarl v8

Als besäßen wir natürliche Ressourcen in Afrika!
Still, as if we owned natural resources in Africa!
Europarl v8

Es hat ein viel geringeres Potenzial und weniger eigene natürliche Ressourcen.
It has far less potential and natural resources of its own.
Europarl v8

Usbekistan verfügt über reichliche natürliche Ressourcen, darunter auch Erdöl und Erdgas.
Uzbekistan is a country with abundant natural resources, including oil and gas.
Europarl v8

Kongo verfügt über außerordentlich reiche natürliche Ressourcen.
The Congo has exceptional natural resources.
Europarl v8

Natürliche Ressourcen können sich angesichts einer rasch wachsenden Nachfrage nicht erneuern.
Natural resources cannot replenish themselves in the face of growing demand.
Europarl v8

Doch diese Produkte werden nie wieder natürliche Ressourcen.
But these products can never become a natural resource again.
TED2020 v1

All die natürlichen Produkte werden wieder natürliche Ressourcen.
All the natural products become a natural resource again.
TED2020 v1

Juni 1997 zum Minister für Marine und natürliche Ressourcen in dessen Kabinett berufen.
Woods was appointed Minister for the Marine and Natural Resources.
Wikipedia v1.0

Mittelpunkt der neuen Revolution ist der dritte primäre Produktionsfaktor: natürliche Ressourcen.
The new revolution centers on the third primary factor of production: natural resources.
News-Commentary v14

Zweitens sollte der Libanon formell der Charta für natürliche Ressourcen beitreten.
Second, Lebanon should formally adopt the Natural Resource Charter.
News-Commentary v14

Natürliche Ressourcen sind Naturkapital, das als Rohstoffanteil in Infrastrukturkapital eingeht.
The depletion of natural resources is considered to be a sustainable development issue.
Wikipedia v1.0

Damals galten natürliche Ressourcen jedoch als unbegrenzt verfügbar und Umweltfragen wurden kaum beachtet.
But in those days, people regarded natural resources as infinite and paid little attention to the environment.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden so im Einklang mit Artikel 174 EG-Vertrag wertvolle natürliche Ressourcen eingespart.
Moreover, it will contribute to the saving of valuable natural resources in conformity with Article 174 of the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Die ASEAN-Länder verfügen über beachtliche natürliche Ressourcen.
The ASEAN countries are particularly rich in natural resources.
TildeMODEL v2018

Die einzigen Wettbewerbsvorteile ländlicher Gebiete sind niedrige Lohnkosten und hochwer­tige natürliche Ressourcen.
The only competitive advantages of rural areas are low labour costs and high-quality natural resources.
TildeMODEL v2018

Die Schwellenländer sollten natürliche Ressourcen effizienter zu nutzen.
Emerging countries should use natural resources more efficiently.
TildeMODEL v2018

Landwirtschaft und natürliche Ressourcen sind dabei untrennbar miteinander verbunden.
The link between agriculture and natural resources is unbreakable.
TildeMODEL v2018

Im Themenkreis Landwirtschaft und natürliche Ressourcen betrug die geschätzte Fehlerquote 2,3 %.
For Agriculture and natural resources the estimated error rate was 2.3%.
TildeMODEL v2018

Natürliche Ressourcen schwinden und gleichzeitig steigen die weltweiten Treibhausgasemissionen weiter an.
Natural resources are depleting while global greenhouse gas emissions continue to rise.
TildeMODEL v2018

Natürliche Ressourcen schwinden und gleichzeitig steigen die weltweiten Treibhausgas­emissionen weiter an.
Natural resources are depleting while global greenhouse gas emissions continue to rise.
TildeMODEL v2018

Natürliche Ressourcen werden schneller aufgebraucht als sie erzeugt werden.
Natural resources are being used at a rate quicker then they are being regenerated.
TildeMODEL v2018

Wasser und andere natürliche Ressourcen sind knapp.
Water and other natural resources are scarce.
TildeMODEL v2018

Wir ermutigen die Schwellenländer, natürliche Ressourcen effizienter zu nutzen;
We encourage emerging countries to use natural resources more efficiently.
TildeMODEL v2018

Wir haben in der Schule natürliche Ressourcen durchgenommen.
We've been learning about natural resources in school.
OpenSubtitles v2018

Außerdem ist er Stellvertretender Vorsitzender des Ausschusses für Natürliche Ressourcen.
He is also vice-chairman of the Natural Resources Committee.
WikiMatrix v1