Translation of "Ratschläge erteilen" in English
An
dieser
Stelle
möchten
wir
zwei
Ratschläge
erteilen
bzw.
zwei
Hoffnungen
Ausdruck
verleihen.
At
this
point,
we
would
like
to
give
two
pieces
of
advice
or
express
two
hopes.
Europarl v8
Wir
können
diesbezüglich
natürlich
sehr
viele
nützliche
Ratschläge
erteilen.
We
can
naturally
give
a
whole
host
of
useful
recommendations
in
this
matter.
Europarl v8
Anstatt
Ratschläge
zu
erteilen,
habe
ich
einen
besseren
Plan.
Rather
than
giving
this
advice,
I
have
a
better
plan.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
in
der
Position,
dir
Ratschläge
zu
erteilen.
I'm
not
in
a
position
to
give
you
any
advice.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
gut
darin,
Ratschläge
zu
erteilen.
Tom
is
good
at
giving
advice.
Tatoeba v2021-03-10
Dass
Lieutenant
Lawrence
unter
keinen
Umständen
militärische
Ratschläge
erteilen
darf.
That
there
would
be
no
question
of
Lieutenant
Lawrence
giving
military
advice.
OpenSubtitles v2018
Nicht
auf
Freunde
zu
hören,
die
dir
schlechte
Ratschläge
erteilen.
Not
to
listen
to
friends
who
give
you
bad
advice.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eher
vor,
ein
paar
wichtige
Ratschläge
zu
erteilen.
What
I
had
in
mind
was
actually
more
on
the
line
of
a
few
words
of
sage
counsel,
as
it
were,
advice.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mir
Ratschläge
erteilen,
Cole?
Trying
to
tell
me
my
job,
Cole?
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
Ratschläge
erteilen
ist
nicht
die
Aufgabe
von
Therapeuten.
Well,
giving
advice
isn't
really
what
psychotherapists
do.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
fällt
mir
jetzt
schwer,
Schönheits-Ratschläge
zu
erteilen.
But
it's
kind
of
hard
to
give
advice
on
beauty
now.
OpenSubtitles v2018
Schau,
hier
versagen
meine
weiblichen
Fähigkeiten
Ratschläge
zu
erteilen.
See,
this
is
where
my
female
advice
skills
fall
short.
OpenSubtitles v2018
Schau,
Hanna,
ich
sollte
wahrscheinlich
keine
Ratschläge
zu
Freunden
erteilen.
Look,
Hanna,
I
probably
shouldn't
be
giving
advice
about
friends.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
toll,
wenn
Sie
mir
Ratschläge
erteilen,
besonders
bei
Erziehungsfragen.
God,
I
love
when
somebody
like
you
tells
somebody
like
me
advice,
especially
on
parenting.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
der
Zentralbank
keine
Ratschläge
zu
erteilen.
I
do
not
have
any
advice
to
give
the
Central
Bank.
Europarl v8
Jemanden,
der
mehr
Erfahrung
im
Ratschläge
erteilen
hat.
At
least
someone
who's
got
experience
at
giving
advice.
OpenSubtitles v2018
Aus
pädagogischer
Sicht
empfiehlt
er,
den
Schülern
folgende
Ratschläge
zu
erteilen:
From
a
pedagogical
viewpoint,
he
recommends
that
the
following
advice
should
be
given
to
pupils:
EUbookshop v2
Ratschläge
erteilen
und
sich
bekanntlich
immer
auch
selber
zu
Herzen
nehmen!
Giving
advice
and
taking
it
to
heart
oneself
as
well!
CCAligned v1
Vielleicht
sollte
ich
aufhören
Ratschläge
zu
erteilen.
Maybe
I
should
stop
giving
advice.:
Giving
advice
and
opinions.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
mir
gewiss
nicht
zu,
dem
Heiligen
Vater
Ratschläge
zu
erteilen.
And
I’m
certainly
not
the
one
to
give
advice
to
the
Holy
Father.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
an
der
Rezeption
werden
Ihnen
hierzu
gern
Ratschläge
erteilen.
The
receptionist
will
gladly
give
you
information
about
this.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
ihm
keinerlei
Ratschläge
erteilen,
ich
weigere
mich
absolut.
I
don't
want
to
give
him
any
advice
at
all,
I
absolutely
refuse
to
do
that.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
medizinische
Ratschläge
zu
erteilen,
denn
ich
bin
keine
Ärztin.
Giving
medical
advice
as
I
am
not
a
doctor.
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
nur
Steuern
Berater
sind
qualifizierte
Ratschläge
zu
erteilen.
Please
note
that
only
tax
advisors
are
qualified
to
give
advice.
ParaCrawl v7.1
Von
Europa
aus
ist
es
schwierig,
Afrika
Ratschläge
zu
erteilen.
From
Europe
it
is
difficult
to
give
Africa
advice.
ParaCrawl v7.1
Wir
erlauben
uns,
einige
Ratschläge
zu
erteilen:
Here
is
some
advice
we
would
like
to
share
with
you:
ParaCrawl v7.1