Translation of "Ratsam" in English

Ich denke, dass kein anderer Ansatz derzeit ratsam wäre.
I do not think any other approach would be advisable at this time.
Europarl v8

Dies wird für beide Seiten sehr ratsam und von Nutzen sein.
This will be very advisable and beneficial for both sides.
Europarl v8

Zum jetzigen Zeitpunkt wäre es ratsam, die Auswirkungen einer Finanztransaktionssteuer zu bewerten.
At this stage, it would be advisable to evaluate the effects of a tax on financial transactions.
Europarl v8

Deshalb halte ich es für ratsam, eine angemessene Investitionsrendite anzustreben.
Therefore I would urge that there be a provision for a reasonable return on investment.
Europarl v8

Es ist ratsam, in Flaschen abgefülltes Tafel- oder Mineralwasser zu trinken.
It's a good idea to drink bottled water.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist daher ratsam, Doxycyclin und Betalaktamantibiotika nicht kombiniert anzuwenden.
It is advisable that doxycycline and beta-lactam antibiotics should not therefore be used in combination.
ELRC_2682 v1

Die Kombination dieses Arzneimittels mit Alkohol ist nicht ratsam.
Combining this medicine with alcohol is not advisable.
ELRC_2682 v1

Bei Anwendung an Patienten mit terminaler Niereninsuffizienz ist eine klinische Überwachung ratsam.
If used in ESRD, clinical monitoring is advised.
ELRC_2682 v1

Demzufolge ist es ratsam, den Vertrieb bestimmter kosmetischer Mittel vorläufig zu untersagen.
Whereas, therefore, it is prudent to ban provisionally the marketing of certain ingredients of bovine, ovine and caprine origin in cosmetic products;
JRC-Acquis v3.0

Es ist ratsam, mit dem Zug zu fahren.
It is advisable to take the train.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria hielten es nicht für ratsam, das zu tun.
Tom and Mary said they thought doing that wouldn't be a good idea.
Tatoeba v2021-03-10

Die gleichzeitige Einnahme von Thymanax und Alkohol ist nicht ratsam.
The combination of Thymanax and alcohol is not advisable.
EMEA v3

Es ist ratsam, die Injektion unmittelbar nach dem Mischen vorzunehmen.
It is advisable to inject immediately after mixing.
ELRC_2682 v1

Die Überwachung einer möglichen Auswirkung auf das QTc-Intervall ist ratsam.
Monitoring for an effect on the QTc interval is advisable.
ELRC_2682 v1

Tom hält es nicht für ratsam, das zu tun.
Tom says he doesn't think it would be a good idea to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hielte es nicht für ratsam, das zu tun.
Tom doesn't think that doing that would be a very good idea.
Tatoeba v2021-03-10

Die Bestimmung der Basis-Coffeinspiegel (Ausgangswerte) ist ratsam bei:
It is advisable to measure baseline caffeine levels in:
ELRC_2682 v1

Die gleichzeitige Einnahme von Valdoxan und Alkohol ist nicht ratsam.
The combination of Valdoxan and alcohol is not advisable.
EMEA v3

Überwachung ist ratsam, wenn dies möglich ist.
Monitoring is advised when possible.
ELRC_2682 v1

Während der Behandlung mit Antidepressiva ist der Konsum von Alkohol jedoch nicht ratsam.
However, alcohol intake is not advisable during antidepressant treatment.
ELRC_2682 v1

Eine koordinierte Anstrengung zur Begrenzung der Wechselkursschwankungen ist sicherlich ratsam.
Clearly, a coordinated effort to limit exchange-rate variations is advisable.
News-Commentary v14