Translation of "Ist es ratsam" in English
Es
ist
ratsam,
in
Flaschen
abgefülltes
Tafel-
oder
Mineralwasser
zu
trinken.
It's
a
good
idea
to
drink
bottled
water.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
daher
ratsam,
Doxycyclin
und
Betalaktamantibiotika
nicht
kombiniert
anzuwenden.
It
is
advisable
that
doxycycline
and
beta-lactam
antibiotics
should
not
therefore
be
used
in
combination.
ELRC_2682 v1
Demzufolge
ist
es
ratsam,
den
Vertrieb
bestimmter
kosmetischer
Mittel
vorläufig
zu
untersagen.
Whereas,
therefore,
it
is
prudent
to
ban
provisionally
the
marketing
of
certain
ingredients
of
bovine,
ovine
and
caprine
origin
in
cosmetic
products;
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
ratsam,
mit
dem
Zug
zu
fahren.
It
is
advisable
to
take
the
train.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
ratsam,
die
Injektion
unmittelbar
nach
dem
Mischen
vorzunehmen.
It
is
advisable
to
inject
immediately
after
mixing.
ELRC_2682 v1
Es
ist
nicht
ratsam
Xenical
während
der
Schwangerschaft
einzunehmen.
Taking
Xenical
during
pregnancy
is
not
recommended.
ELRC_2682 v1
Gegebenenfalls
ist
es
ratsam,
eine
ausreichende
Zahl
an
Exemplaren
bereitzuhalten.
However,
representatives
other
than
those
who
addressed
the
Court
may
answer
questions
from
Members
of
the
Court
and
make
final
replies.
DGT v2019
Dafür
ist
es
ratsam,
das
Öl
hinunterzuschlucken.“
When
the
sample
reaches
room
temperature,
the
tasters
should
re-assess
it
to
check
solely
whether
fruitiness
is
perceived.
DGT v2019
Es
ist
ratsam,
zunächst
mit
einer
kleinen
Zahl
von
Wissensgemeinschaften
zu
beginnen.
It
would
be
appropriate
to
commence
initially
with
a
small
number
of
knowledge
communities.
TildeMODEL v2018
Es
ist
also
ratsam,
sich
an
ihn
zu
halten.
It
should
therefore
be
respected.
TildeMODEL v2018
Es
ist
also
ratsam,
sich
streng
an
ihn
zu
halten.
It
should
therefore
be
respected
rigorously.
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
ratsam,
die
Vollständigkeit
durch
Wechseln
der
Vorlage
zu
prüfen.
It
is
nevertheless
wise
to
make
sure
of
that
by
changing
the
receiving
flask.
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
ratsam,
die
Vollständigkeit
durch
Wechseln
des
Erlenmeyerkolbens
zu
prüfen.
However,
it
is
desirable
to
make
certain
of
this
by
changing
the
Erlenmeyer.
TildeMODEL v2018
Dafür
ist
es
ratsam,
das
Öl
hinunterzuschlucken.
For
this
purpose
it
is
advisable
to
ingest
the
oil.
DGT v2019
Meine
Sie,
es
ist
ratsam,
dort
runter
zu
gehen?
Do
you
think
it's
wise,
Helga,
to
go
down
there?
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
ist
es
nicht
ratsam.
It
is
not
advisable
at
present.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ratsam,
ich
bin
deine
Frau.
It
is
advised
-I'm
your
wife.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
ratsam,
in
deinem
Zustand
zu
fliegen.
It's
not
wise
to
fly
in
your
condition.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
vielleicht
ratsam,
diese
Gegend
so
bald
wie
möglich
zu
verlassen.
It
may
be
advisable
to
leave
the
vicinity
as
soon
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
ratsam,
es
unter
der
Dusche
zu
tun.
I
don't
think
it's
advisable
to
do
it
in
the
shower.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ratsam,
Kopien
aufzubewahren.
You
are
advised
to
keep
copies.
EUbookshop v2
Allerdings
ist
es
ratsam,
die
Information
des
Fingerabdruckmusters
in
einen
Rechner
einzulesen.
Yet,
it
is
advisable
to
read
the
information
of
the
fingerprint
pattern
into
a
computer.
EuroPat v2