Translation of "Ist ratsam" in English

Es ist ratsam, in Flaschen abgefülltes Tafel- oder Mineralwasser zu trinken.
It's a good idea to drink bottled water.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist daher ratsam, Doxycyclin und Betalaktamantibiotika nicht kombiniert anzuwenden.
It is advisable that doxycycline and beta-lactam antibiotics should not therefore be used in combination.
ELRC_2682 v1

Die Kombination dieses Arzneimittels mit Alkohol ist nicht ratsam.
Combining this medicine with alcohol is not advisable.
ELRC_2682 v1

Demzufolge ist es ratsam, den Vertrieb bestimmter kosmetischer Mittel vorläufig zu untersagen.
Whereas, therefore, it is prudent to ban provisionally the marketing of certain ingredients of bovine, ovine and caprine origin in cosmetic products;
JRC-Acquis v3.0

Es ist ratsam, mit dem Zug zu fahren.
It is advisable to take the train.
Tatoeba v2021-03-10

Die gleichzeitige Einnahme von Thymanax und Alkohol ist nicht ratsam.
The combination of Thymanax and alcohol is not advisable.
EMEA v3

Es ist ratsam, die Injektion unmittelbar nach dem Mischen vorzunehmen.
It is advisable to inject immediately after mixing.
ELRC_2682 v1

Die Überwachung einer möglichen Auswirkung auf das QTc-Intervall ist ratsam.
Monitoring for an effect on the QTc interval is advisable.
ELRC_2682 v1

Es ist nicht ratsam Xenical während der Schwangerschaft einzunehmen.
Taking Xenical during pregnancy is not recommended.
ELRC_2682 v1

Die Bestimmung der Basis-Coffeinspiegel (Ausgangswerte) ist ratsam bei:
It is advisable to measure baseline caffeine levels in:
ELRC_2682 v1

Die gleichzeitige Einnahme von Valdoxan und Alkohol ist nicht ratsam.
The combination of Valdoxan and alcohol is not advisable.
EMEA v3

Überwachung ist ratsam, wenn dies möglich ist.
Monitoring is advised when possible.
ELRC_2682 v1

Eine koordinierte Anstrengung zur Begrenzung der Wechselkursschwankungen ist sicherlich ratsam.
Clearly, a coordinated effort to limit exchange-rate variations is advisable.
News-Commentary v14

Dafür ist es ratsam, das Öl hinunterzuschlucken.“
When the sample reaches room temperature, the tasters should re-assess it to check solely whether fruitiness is perceived.
DGT v2019

Es ist ratsam, zunächst mit einer kleinen Zahl von Wissensgemeinschaften zu beginnen.
It would be appropriate to commence initially with a small number of knowledge communities.
TildeMODEL v2018

Es ist also ratsam, sich an ihn zu halten.
It should therefore be respected.
TildeMODEL v2018

Es ist also ratsam, sich streng an ihn zu halten.
It should therefore be respected rigorously.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch ratsam, die Vollständigkeit durch Wechseln der Vorlage zu prüfen.
It is nevertheless wise to make sure of that by changing the receiving flask.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch ratsam, die Vollständigkeit durch Wechseln des Erlenmeyerkolbens zu prüfen.
However, it is desirable to make certain of this by changing the Erlenmeyer.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung eines Puffers ist ratsam.
Buffering is recommended.
DGT v2019

Dafür ist es ratsam, das Öl hinunterzuschlucken.
For this purpose it is advisable to ingest the oil.
DGT v2019

Es ist anzugeben, ob ärztliche Betreuung erforderlich oder ratsam ist.
Indicate whether professional assistance by a doctor is needed or advisable.
DGT v2019

Meine Sie, es ist ratsam, dort runter zu gehen?
Do you think it's wise, Helga, to go down there?
OpenSubtitles v2018