Translation of "Nicht ratsam" in English
Die
Kombination
dieses
Arzneimittels
mit
Alkohol
ist
nicht
ratsam.
Combining
this
medicine
with
alcohol
is
not
advisable.
ELRC_2682 v1
Tom
und
Maria
hielten
es
nicht
für
ratsam,
das
zu
tun.
Tom
and
Mary
said
they
thought
doing
that
wouldn't
be
a
good
idea.
Tatoeba v2021-03-10
Die
gleichzeitige
Einnahme
von
Thymanax
und
Alkohol
ist
nicht
ratsam.
The
combination
of
Thymanax
and
alcohol
is
not
advisable.
EMEA v3
Tom
hält
es
nicht
für
ratsam,
das
zu
tun.
Tom
says
he
doesn't
think
it
would
be
a
good
idea
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hielte
es
nicht
für
ratsam,
das
zu
tun.
Tom
doesn't
think
that
doing
that
would
be
a
very
good
idea.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
ratsam
Xenical
während
der
Schwangerschaft
einzunehmen.
Taking
Xenical
during
pregnancy
is
not
recommended.
ELRC_2682 v1
Die
gleichzeitige
Einnahme
von
Valdoxan
und
Alkohol
ist
nicht
ratsam.
The
combination
of
Valdoxan
and
alcohol
is
not
advisable.
EMEA v3
Während
der
Behandlung
mit
Antidepressiva
ist
der
Konsum
von
Alkohol
jedoch
nicht
ratsam.
However,
alcohol
intake
is
not
advisable
during
antidepressant
treatment.
ELRC_2682 v1
Deshalb
wäre
ein
sehr
starrer
Artikel
über
das
Gebührensystem
nicht
ratsam.
It
is
therefore
not
advisable
to
have
a
very
rigid
fee
system
article.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
vom
Standpunkt
unserer
Versorgungssicherheit
wäre
das
nicht
sehr
ratsam.
It
would
not
be
advisable
as
regards
security
of
supply
in
particular.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
Welt
war
es
nicht
ratsam,
viel
Herz
zu
zeigen,
For
in
the
world
of
the
dancehall
it
wasn't
wise
for
the
girls
to
reveal
their
hearts,
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
nicht
ratsam,
eine
Verräterin
am
Leben
zu
lassen.
It'd
be
fool
to
permit
the
existence
of
anyone
who
cannot
be
trusted.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
ist
es
nicht
ratsam.
It
is
not
advisable
at
present.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
das
ratsam
ist.
Oh,
I'm...
I'm
not
sure
that's
advisable.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
ratsam,
in
deinem
Zustand
zu
fliegen.
It's
not
wise
to
fly
in
your
condition.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
im
Moment
nicht
ratsam.
That
is
inadvisable
at
this
time.
OpenSubtitles v2018
Sir,
das
wäre
nicht
ratsam.
Sir,
that
would
be
inadvisable.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
nicht
ratsam,
wenn
wir
uns
da
einmischen
würden.
It
would
be
inadvisable
for
us
to
become
involved.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
ratsam,
deinen
neuen
Attentäter
noch
länger
verborgen
zu
halten.
We
cannot
keep
your
new
assassin
a
secret
forever.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
mir
nicht
ratsam,
auf
diese
Frage
zu
antworten.
I
don't
find
it
reasonable
to
answer
that
question.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
ratsam,
es
unter
der
Dusche
zu
tun.
I
don't
think
it's
advisable
to
do
it
in
the
shower.
OpenSubtitles v2018
Angesichts
der
Lage
ist
das
nicht
ratsam.
Given
their
personal
history,
I'm
not
sure
that's
advisable.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
ratsam,
sich
noch
lange
hier
rumzutreiben.
Now,
it's
not
too
clever
to
hang
about
after
Mickey's
performance.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
wäre
nicht
eben
ratsam,
zu
klingeln.
I
don't
suppose
it'd
do
much
good
to
ring
the
bell
either.
OpenSubtitles v2018