Translation of "Raten dringend" in English

Dazu würde ich ihnen dringend raten.
I would urge them to do so.
Europarl v8

Ich möchte der Kommission jedoch dringend raten, Überreaktionen zu vermeiden.
However, I would urge the Commission not to overreact.
Europarl v8

Ich würde der Präsidentschaft dringend raten, solche überflüssigen Komplikationen abzulehnen.
My strong advice to the presidency would be to reject such superfluous complications.
Europarl v8

Ich würde Ihnen dringend raten, die Dame in Ruhe zu lassen.
I would strongly advise you to let go of the lady.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte euch dringend raten, dass ihr euch aus Alisons Prozess raushaltet.
I want to strongly suggest that you girls stay away from Alison's trial.
OpenSubtitles v2018

Und deshalb, würde ich ihnen dringend raten, uns alles zu sagen.
So, therefore, I strongly suggest that you tell us everything you know.
OpenSubtitles v2018

Wir raten Ihnen jedoch dringend, jeglichen Alkoholkonsum vor Ihrer Fahrt zu vermeiden.
However, we strongly advise that you avoid consuming any alcohol before you drive.
ParaCrawl v7.1

Wir raten Ihnen dringend von den vermeintlich kostenfreien Einträgen ab.
We strongly advise you against these allegedly free entries.
CCAligned v1

Grundsätzlich raten wir aber dringend davon ab, ungeprüfte Komponenten einzusetzen.
Basically, we strongly advise against using unchecked components.
CCAligned v1

Wir raten dringend von der Verwendung von Versionen älter als Version 7 ab.
We strongly advise against using versions older than version 7.
CCAligned v1

Die DEKRA Experten raten dringend dazu.
The DEKRA experts strongly recommend it.
ParaCrawl v7.1

Wir raten Ihnen daher dringend, dass Sie eine Haftpflichtversicherung abschließen.
We therefore strongly recommend that you take out a liability insurance for approx.
ParaCrawl v7.1

Experten raten dringend, die folgenden Aktionen auszuführen:
Experts strongly advise to perform the following actions:
ParaCrawl v7.1

Wir raten Ihnen dringend dazu, eine Reiserücktrittskostenversicherung abzuschließen.
We advise you to take out cancellation insurance with your insurance agent.
ParaCrawl v7.1

Wir raten dringend davon ab, Laserquellen mit Glasröhren zu verwenden.
Therefore, we advise not to use laser sources including glass tubes.
ParaCrawl v7.1

Wir raten Ihnen dahher dringend zum Abschluß einer Reiserücktrittsversicherung.
We strongly urge you to consider purchasing trip insurance.
ParaCrawl v7.1

Vom Einsatz von Startpilot oder Ähnlichem raten wir dringend ab.
We strongly advise against the use of take-off pilot or similar.
ParaCrawl v7.1

Von einem Ticketkauf aus anderen Quellen raten wir dringend ab.
We strongly advise against buying tickets from other sources.
ParaCrawl v7.1

Studierenden aus nicht-EU Ländern raten wir dringend eine deutsche gesetzliche Krankenversicherung abzuschließen.
We strongly advise students from non-EU countries to get a German statutory health isurance coverage.
ParaCrawl v7.1

Wir raten daher dringend von der Verwendung dieser Funktion ab.
Use of this feature is not recommended.
ParaCrawl v7.1

Wir raten dringend von der ursprünglichen Wegführung ab.
We strongly advise against following the original route.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich raten wir dringend, beschädigte Latex-Spielzeuge umgehend auszutauschen bzw. zu ersetzen.
In addition, it is advisable to immediately exchange or replace damaged latex toys.
ParaCrawl v7.1

Wir raten Ihnen daher dringend zum Abschluß einer Reiserücktrittsversicherung.
We strongly urge you to consider purchasing trip insurance.
ParaCrawl v7.1

Aus technischer Sicht im Prinzip ja, aber wir raten davon dringend ab.
From a technical point of view this is possible but we urgently advise you not to.
ParaCrawl v7.1

Wir raten Nutzern dringend, ihre Flash-Software zu aktualisieren.
We strongly encourage users to upgrade their Flash software.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Umständen raten wir Ihnen dringend an, eigene Vorkehrungen zu treffen.
In these circumstances, we strongly advise you to make your own arrangements.
ParaCrawl v7.1

Von chemischen Bekämpfungen raten wir dringend wegen der Nebenwirkungen ab.
We strongly advise against the use of chemical means to combat them because of the side effects.
ParaCrawl v7.1

Ärzte raten schwangeren Frauen dringend davon ab, Haare zu färben.
Doctors strongly advise pregnant women to refrain from dyeing hair.
ParaCrawl v7.1