Translation of "Raten dringend" in English
Dazu
würde
ich
ihnen
dringend
raten.
I
would
urge
them
to
do
so.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Kommission
jedoch
dringend
raten,
Überreaktionen
zu
vermeiden.
However,
I
would
urge
the
Commission
not
to
overreact.
Europarl v8
Ich
würde
der
Präsidentschaft
dringend
raten,
solche
überflüssigen
Komplikationen
abzulehnen.
My
strong
advice
to
the
presidency
would
be
to
reject
such
superfluous
complications.
Europarl v8
Ich
würde
Ihnen
dringend
raten,
die
Dame
in
Ruhe
zu
lassen.
I
would
strongly
advise
you
to
let
go
of
the
lady.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
euch
dringend
raten,
dass
ihr
euch
aus
Alisons
Prozess
raushaltet.
I
want
to
strongly
suggest
that
you
girls
stay
away
from
Alison's
trial.
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb,
würde
ich
ihnen
dringend
raten,
uns
alles
zu
sagen.
So,
therefore,
I
strongly
suggest
that
you
tell
us
everything
you
know.
OpenSubtitles v2018
Wir
raten
Ihnen
jedoch
dringend,
jeglichen
Alkoholkonsum
vor
Ihrer
Fahrt
zu
vermeiden.
However,
we
strongly
advise
that
you
avoid
consuming
any
alcohol
before
you
drive.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Ihnen
dringend
von
den
vermeintlich
kostenfreien
Einträgen
ab.
We
strongly
advise
you
against
these
allegedly
free
entries.
CCAligned v1
Grundsätzlich
raten
wir
aber
dringend
davon
ab,
ungeprüfte
Komponenten
einzusetzen.
Basically,
we
strongly
advise
against
using
unchecked
components.
CCAligned v1
Wir
raten
dringend
von
der
Verwendung
von
Versionen
älter
als
Version
7
ab.
We
strongly
advise
against
using
versions
older
than
version
7.
CCAligned v1
Die
DEKRA
Experten
raten
dringend
dazu.
The
DEKRA
experts
strongly
recommend
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Ihnen
daher
dringend,
dass
Sie
eine
Haftpflichtversicherung
abschließen.
We
therefore
strongly
recommend
that
you
take
out
a
liability
insurance
for
approx.
ParaCrawl v7.1
Experten
raten
dringend,
die
folgenden
Aktionen
auszuführen:
Experts
strongly
advise
to
perform
the
following
actions:
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Ihnen
dringend
dazu,
eine
Reiserücktrittskostenversicherung
abzuschließen.
We
advise
you
to
take
out
cancellation
insurance
with
your
insurance
agent.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
dringend
davon
ab,
Laserquellen
mit
Glasröhren
zu
verwenden.
Therefore,
we
advise
not
to
use
laser
sources
including
glass
tubes.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Ihnen
dahher
dringend
zum
Abschluß
einer
Reiserücktrittsversicherung.
We
strongly
urge
you
to
consider
purchasing
trip
insurance.
ParaCrawl v7.1
Vom
Einsatz
von
Startpilot
oder
Ähnlichem
raten
wir
dringend
ab.
We
strongly
advise
against
the
use
of
take-off
pilot
or
similar.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
Ticketkauf
aus
anderen
Quellen
raten
wir
dringend
ab.
We
strongly
advise
against
buying
tickets
from
other
sources.
ParaCrawl v7.1
Studierenden
aus
nicht-EU
Ländern
raten
wir
dringend
eine
deutsche
gesetzliche
Krankenversicherung
abzuschließen.
We
strongly
advise
students
from
non-EU
countries
to
get
a
German
statutory
health
isurance
coverage.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
daher
dringend
von
der
Verwendung
dieser
Funktion
ab.
Use
of
this
feature
is
not
recommended.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
dringend
von
der
ursprünglichen
Wegführung
ab.
We
strongly
advise
against
following
the
original
route.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
raten
wir
dringend,
beschädigte
Latex-Spielzeuge
umgehend
auszutauschen
bzw.
zu
ersetzen.
In
addition,
it
is
advisable
to
immediately
exchange
or
replace
damaged
latex
toys.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Ihnen
daher
dringend
zum
Abschluß
einer
Reiserücktrittsversicherung.
We
strongly
urge
you
to
consider
purchasing
trip
insurance.
ParaCrawl v7.1
Aus
technischer
Sicht
im
Prinzip
ja,
aber
wir
raten
davon
dringend
ab.
From
a
technical
point
of
view
this
is
possible
but
we
urgently
advise
you
not
to.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Nutzern
dringend,
ihre
Flash-Software
zu
aktualisieren.
We
strongly
encourage
users
to
upgrade
their
Flash
software.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
raten
wir
Ihnen
dringend
an,
eigene
Vorkehrungen
zu
treffen.
In
these
circumstances,
we
strongly
advise
you
to
make
your
own
arrangements.
ParaCrawl v7.1
Von
chemischen
Bekämpfungen
raten
wir
dringend
wegen
der
Nebenwirkungen
ab.
We
strongly
advise
against
the
use
of
chemical
means
to
combat
them
because
of
the
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Ärzte
raten
schwangeren
Frauen
dringend
davon
ab,
Haare
zu
färben.
Doctors
strongly
advise
pregnant
women
to
refrain
from
dyeing
hair.
ParaCrawl v7.1