Translation of "Wir raten ihnen dringend" in English
Wir
raten
Ihnen
jedoch
dringend,
jeglichen
Alkoholkonsum
vor
Ihrer
Fahrt
zu
vermeiden.
However,
we
strongly
advise
that
you
avoid
consuming
any
alcohol
before
you
drive.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Ihnen
dringend
von
den
vermeintlich
kostenfreien
Einträgen
ab.
We
strongly
advise
you
against
these
allegedly
free
entries.
CCAligned v1
Wir
raten
Ihnen
daher
dringend,
dass
Sie
eine
Haftpflichtversicherung
abschließen.
We
therefore
strongly
recommend
that
you
take
out
a
liability
insurance
for
approx.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Ihnen
dringend
dazu,
eine
Reiserücktrittskostenversicherung
abzuschließen.
We
advise
you
to
take
out
cancellation
insurance
with
your
insurance
agent.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Ihnen
dahher
dringend
zum
Abschluß
einer
Reiserücktrittsversicherung.
We
strongly
urge
you
to
consider
purchasing
trip
insurance.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Ihnen
daher
dringend
zum
Abschluß
einer
Reiserücktrittsversicherung.
We
strongly
urge
you
to
consider
purchasing
trip
insurance.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
raten
wir
Ihnen
dringend
an,
eigene
Vorkehrungen
zu
treffen.
In
these
circumstances,
we
strongly
advise
you
to
make
your
own
arrangements.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Ihnen
auch
dringend
eine
Versicherung
für
Extremsportarten
abzuschließen.
We
also
strongly
recommend
insurance
coverage
for
extreme
sports.
ParaCrawl v7.1
Daher
raten
wir
Ihnen
dringend,
die
Datenschutzbestimmungen
dieser
Websites
zu
überprüfen.
Therefore,
we
strongly
advise
you
to
review
the
Privacy
Policy
of
these
websites.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
begrenzten
Anzahl
von
Parkmöglichkeiten,
raten
wir
Ihnen
dringend
die
Nutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel.
Due
to
the
limited
number
of
parking
facilities,
we
strongly
advise
guests
to
use
public
transport.
CCAligned v1
Um
den
Bewerbungsprozess
zu
beschleunigen
raten
wir
Ihnen
dringend
Ihre
Unterlagen
von
Uni-Assist
überprüfen
zu
lassen.
In
order
to
speed
up
the
application
process,
we
urgently
advise
you
to
have
your
documents
examined
by
Uni-Assist.
ParaCrawl v7.1
Ja,
natürlich
dürfen
Sie
das,
doch
wir
raten
Ihnen
dringend
davon
ab.
Yes,
of
course
you
can,
but
we
would
strongly
discourage
you
from
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Ihnen
daher
dringend,
den
Abschluß
einer
Reiserücktrittsversicherung
in
Betracht
zu
ziehen.
We
strongly
urge
you
to
consider
purchasing
trip
insurance.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Ihnen
dringend,
sich
nur
für
seine
dekorativen
und
ästhetischen
Qualitäten
zu
interessieren.
We
certainly
recommend
that
you
restrict
your
interest
to
the
plants’
decorative
and
aesthetic
qualities.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Ihnen
daher
dringend,
sich
gegen
diese
Risiken
mit
einer
Haftpflichtversicherung
abzusichern.
For
this
reason,
we
strongly
advise
you
to
insure
yourself
against
these
risks.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Ihnen
dringend,
es
zu
überdenken,
bevor
Sie
irgendwelche
unbekannten
Anwendungen
installieren.
We
strongly
advise
that
you
think
before
installing
any
unfamiliar
applications.
ParaCrawl v7.1
Um
das
blanke
Entsetzen...
und
die
Spannung
von
Psycho
zu
verlängern,
über
den
"Ende"
-Titel
hinaus,
raten
wir
Ihnen
dringend,
die
Hausvorhänge
schließen,
und
zwar
für
ganze
30
Sekunden.
To
further
emphasize
the
sheer,
unrelenting
shock...
and
suspense
of
Psycho...
right
after
the
closing
title,
"The
End"...
we
strongly
recommend
that
you
close
your
house
curtains...
over
the
screen
for
a
full
30
seconds.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall
raten
wir
Ihnen
dringend,
die
örtlichen,
regionalen
oder
nationalen
Träger
und
Stellen
um
weitere
Auskünfte
zu
bitten.
If
so,
we
strongly
recommend
that
you
contact
the
institutions
and
bodies
at
local,
regional
or
national
level
in
order
to
get
more
information.
EUbookshop v2
Da
das
Verfahren
zur
Bestimmung
der
Höhe
der
Leistung,
auf
die
Sie
Anspruch
haben,
ziemlich
kompliziert
ist,
raten
wir
Ihnen
dringend,
sich
an
die
nationalen
Sozialversicherungsträger
mit
der
Bitte
um
nähere
Auskünfte
zu
wenden.
Given
the
fact
that
the
procedure
for
determining
the
amount
of
benefit
to
which
you
are
entitled
is
rather
complicated,
we
strongly
recommend
that
you
contact
the
national
social
security
institutions
for
whatever
information
and
assistance
you
may
need.
EUbookshop v2
Um
Probleme
und
Verzögerungen
zu
vermeiden,
raten
wir
ihnen
daher
dringend,
uns
Ihre
API
(Antizipierte
Passagierinformation)
schon
vor
der
Ankunft
auf
dem
Flughafen
zu
übermitteln.
To
avoid
problems
and
delays,
we
recommend
that
you
provide
us
with
your
(API)
Advance
Passenger
Information
before
going
to
the
airport.
CCAligned v1
Falls
Sie
einmal
der
Meinung
sein
sollten,
doch
Geld
an
ein
Mitglied
senden
zu
müssen,
raten
wir
Ihnen
dringend:
If
you
should
have
the
opinion
once
that
you
need
to
send
money
to
a
member,
we
strongly
recommend:
CCAligned v1
Wir
raten
Ihnen
dringend,
nicht
auf
diese
Werbeanzeigen
zu
klicken,
weil
die
Suchmaschine
nicht
für
den
Inhalt
der
Websites,
auf
die
Sie
durch
diese
gesponserten
Werbeanzeigen
weitergeleitet
werden,
verantwortlich
ist.
We
strongly
recommend
that
you
avoid
clicking
on
those
advertisements
because
the
search
engine
is
not
liable
for
the
content
of
the
website
to
which
you
are
taken
by
those
sponsored
advertisements.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
Ihnen
dringend,
Anwendungen
in
Bezug
auf
das
‘Outdated
Java
Plugin
Detected’
Pop-up
aus
Ihrem
Betriebssystem
zu
löschen.
We
strongly
recommend
that
you
delete
‘Outdated
Java
Plugin
Detected’
Pop-up
related
applications
from
your
operating
system.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Event
wird
schmutzig,
und
wir
raten
Ihnen
dringend
davon
ab,
den
Gewinner
zu
umarmen.
It’s
not
going
to
be
pretty,
and
we
advise
against
hugging
the
winner
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ihrer
Ankunft
an
der
Chung
King
Mansion
raten
wir
Ihnen
dringend,
sich
direkt
zur
Rezeption
in
Wohnung
B7,
11/F,
Block
B
zu
begeben
und
die
Verkäufer
rund
um
die
Pension
zu
ignorieren.
Upon
arrival
at
Chung
King
Mansion,
we
strongly
advise
guests
to
head
directly
to
the
reception
desk
at
Flat
B7,
11/F,
Block
B
and
ignore
the
salespeople
around
the
guesthouse.
ParaCrawl v7.1