Translation of "Wir danken ihnen" in English
Diese
Unterstützung
war
sehr
viel
wert,
und
wir
danken
Ihnen
dafür.
It
has
made
an
enormous
difference
and
we
thank
you
for
it.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
sehr
dafür,
daß
Sie
dies
ermöglicht
haben.
We
thank
you
very
much
for
creating
that.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
dafür,
daß
Sie
dieses
Thema
vorangetrieben
haben.
We
thank
you
for
driving
that
agenda
forward.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch.
Thank
you,
Mr
President,
for
your
visit.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
diese
Informationen.
Thank
you
for
this
information.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen,
Herrn
Kommissar
Kinnock.
Thank
you
,
Mr
Kinnock.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
aus
tiefstem
Herzen!
We
thank
you
from
the
bottom
of
our
hearts.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
Ihre
Erklärung,
Herr
Kommissar.
Commissioner,
thank
you
for
your
statement.
Europarl v8
Herr
Ratspräsident,
wir
danken
Ihnen!
Thank
you,
Mr
President-in-Office.
Europarl v8
Auch
dafür
möchten
wir
Ihnen
danken.
We
thank
you
for
that
as
well.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch
hier
im
Europäischen
Parlament.
We
would
like
to
thank
you
for
your
visit
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen,
Herr
Kommissar.
Thank
you,
Commissioner.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen,
dass
Sie
uns
auch
daran
erinnert
haben.
Thank
you
even
for
that
in
terms
of
that
reminder.
Europarl v8
Präsident
Prodi,
verehrte
Kommissionsmitglieder,
wir
danken
Ihnen
dafür.
President
Prodi
and
Members
of
the
Commission,
we
thank
you
for
that.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
den
für
den
heutigen
Tag
geplanten
Dialog
mit
Ihnen.
We
thank
you
for
the
prospect
of
dialogue
with
you
in
the
course
of
the
day.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
die
Unterstützung
für
eine
ehrgeizige
und
wahrhafte
Entwicklungsrunde.
We
thank
you
for
the
support
for
an
ambitious
and
a
genuine
development
Round.
Europarl v8
Dafür
danken
wir
Ihnen
und
beglückwünschen
Sie
dazu.
We
thank
you
for
it
and
we
congratulate
you
on
it.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
dafür
und
erwarten
diese.
Thank
you.
We
look
forward
to
them.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
vor
allem
im
Namen
aller
Assistenten
dieses
Hauses.
We
thank
you
above
all
on
behalf
of
all
the
assistants
who
work
in
this
House.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen,
dass
Sie
ihn
jetzt
vorgelegt
haben.
We
thank
you
for
presenting
it
now.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
im
Namen
des
Parlaments.
We
thank
you
on
behalf
of
Parliament.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
diese
Analyse.
We
are
grateful
to
you
for
this
analysis.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
Ihre
Anwesenheit.
We
thank
you
for
your
presence.
Europarl v8
Sie
haben
sich
dazu
bekannt
und
dafür
danken
wir
Ihnen.
You
have
affirmed
your
belief
in
that,
and
for
that
we
are
grateful
to
you.
Europarl v8
Eure
Majestät,
wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch
im
Europäischen
Parlament.
Your
Majesty,
we
thank
you
for
your
visit
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
auch
für
diese
großartige
Rede.
We
thank
you
for
this
great
speech.
Europarl v8
Aber
wir
danken
Ihnen
für
Ihr
Auftreten.
But
I
thank
you
for
your
intervention.
Europarl v8
Für
all
dies
danken
wir
Ihnen
herzlich,
Herr
Präsident.
For
all
this,
we
thank
you
Mr
President.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
danken
Ihnen,
dass
Sie
heute
bei
uns
sind.
Mr
President,
we
thank
you
for
your
attendance
here
today.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch.
We
thank
you
for
your
visit.
Europarl v8