Translation of "Wir danken ihnen" in English

Diese Unterstützung war sehr viel wert, und wir danken Ihnen dafür.
It has made an enormous difference and we thank you for it.
Europarl v8

Wir danken Ihnen sehr dafür, daß Sie dies ermöglicht haben.
We thank you very much for creating that.
Europarl v8

Wir danken Ihnen dafür, daß Sie dieses Thema vorangetrieben haben.
We thank you for driving that agenda forward.
Europarl v8

Herr Präsident, wir danken Ihnen für Ihren Besuch.
Thank you, Mr President, for your visit.
Europarl v8

Wir danken Ihnen für diese Informationen.
Thank you for this information.
Europarl v8

Wir danken Ihnen, Herrn Kommissar Kinnock.
Thank you , Mr Kinnock.
Europarl v8

Wir danken Ihnen aus tiefstem Herzen!
We thank you from the bottom of our hearts.
Europarl v8

Wir danken Ihnen für Ihre Erklärung, Herr Kommissar.
Commissioner, thank you for your statement.
Europarl v8

Herr Ratspräsident, wir danken Ihnen!
Thank you, Mr President-in-Office.
Europarl v8

Auch dafür möchten wir Ihnen danken.
We thank you for that as well.
Europarl v8

Wir danken Ihnen für Ihren Besuch hier im Europäischen Parlament.
We would like to thank you for your visit to the European Parliament.
Europarl v8

Wir danken Ihnen, Herr Kommissar.
Thank you, Commissioner.
Europarl v8

Wir danken Ihnen, dass Sie uns auch daran erinnert haben.
Thank you even for that in terms of that reminder.
Europarl v8

Präsident Prodi, verehrte Kommissionsmitglieder, wir danken Ihnen dafür.
President Prodi and Members of the Commission, we thank you for that.
Europarl v8

Wir danken Ihnen für den für den heutigen Tag geplanten Dialog mit Ihnen.
We thank you for the prospect of dialogue with you in the course of the day.
Europarl v8

Wir danken Ihnen für die Unterstützung für eine ehrgeizige und wahrhafte Entwicklungsrunde.
We thank you for the support for an ambitious and a genuine development Round.
Europarl v8

Dafür danken wir Ihnen und beglückwünschen Sie dazu.
We thank you for it and we congratulate you on it.
Europarl v8

Wir danken Ihnen dafür und erwarten diese.
Thank you. We look forward to them.
Europarl v8

Wir danken Ihnen vor allem im Namen aller Assistenten dieses Hauses.
We thank you above all on behalf of all the assistants who work in this House.
Europarl v8

Wir danken Ihnen, dass Sie ihn jetzt vorgelegt haben.
We thank you for presenting it now.
Europarl v8

Wir danken Ihnen im Namen des Parlaments.
We thank you on behalf of Parliament.
Europarl v8

Wir danken Ihnen für diese Analyse.
We are grateful to you for this analysis.
Europarl v8

Wir danken Ihnen für Ihre Anwesenheit.
We thank you for your presence.
Europarl v8

Sie haben sich dazu bekannt und dafür danken wir Ihnen.
You have affirmed your belief in that, and for that we are grateful to you.
Europarl v8

Eure Majestät, wir danken Ihnen für Ihren Besuch im Europäischen Parlament.
Your Majesty, we thank you for your visit to the European Parliament.
Europarl v8

Wir danken Ihnen auch für diese großartige Rede.
We thank you for this great speech.
Europarl v8

Aber wir danken Ihnen für Ihr Auftreten.
But I thank you for your intervention.
Europarl v8

Für all dies danken wir Ihnen herzlich, Herr Präsident.
For all this, we thank you Mr President.
Europarl v8

Herr Präsident, wir danken Ihnen, dass Sie heute bei uns sind.
Mr President, we thank you for your attendance here today.
Europarl v8

Wir danken Ihnen für Ihren Besuch.
We thank you for your visit.
Europarl v8