Translation of "Raten dazu" in English

Ihr Arzt kann Ihnen dazu raten, das Arzneimittel abzusetzen.
Your doctor may advise you to stop your treatment.
EMEA v3

Ihr Arzt wird Ihnen gegebenenfalls dazu raten, Zontivity vor der Operation abzusetzen.
Your doctor may advise stopping Zontivity before surgery.
ELRC_2682 v1

Ich würde dringlich dazu raten, das sofort zu tun.
I'd highly recommend doing that right away.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde dazu raten, heute von Tom fernzubleiben.
My advice would be to avoid Tom today.
Tatoeba v2021-03-10

Als Freund würde ich dazu raten.
As a friend I'd advise it.
OpenSubtitles v2018

Sie raten dazu, sich eingehender mit diesem Thema auseinander zu setzen.
They recommended that further thought be given to this idea.
TildeMODEL v2018

Daher raten wir nicht dazu, den gewohnten Verzehr von Milch,
Therefore, we advice no change in current consumption of milk,
TildeMODEL v2018

Ich würde dazu raten, im Moment an sich selbst zu denken.
I would urge you to worry about yourselves right now.
OpenSubtitles v2018

Dann raten Sie also dazu, nichts zu tun?
So your advice is, do nothing.
OpenSubtitles v2018

Würdest du mir dazu raten, ihn zu verfolgen?
Would you tell me to keep chasing that? No.
OpenSubtitles v2018

Die Ärzte raten dazu, sie gehen zu lassen.
The medical team's advice is to let her go.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Ihnen aber dazu raten.
But I would advise you to do so.
OpenSubtitles v2018

Aber sollten Sie mir nicht dazu raten?
But aren't you the guys that should tell me to do it?
OpenSubtitles v2018

Ich würde Ihnen nicht dazu raten.
I would advise against it.
OpenSubtitles v2018

Als euer Anwalt würde ich euch unbedingt dazu raten, das zu tun.
Uh, as your attorney, I would definitely advise you to do that.
OpenSubtitles v2018

Momentan kann ich dir nicht dazu raten.
I'm currently advising against it.
OpenSubtitles v2018

Ich würde ihr dazu raten, erst mal loszuziehen und zu leben.
I mean, if it was up to me, I'd be telling her to go get a life.
OpenSubtitles v2018

Selbst Rocky würde dir dazu raten.
Rocky tells people to fight.
OpenSubtitles v2018

Die DEKRA Experten raten dringend dazu.
The DEKRA experts strongly recommend it.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund raten wir dazu dich frühzeitig zu bewerben.
For this reason, we advise you to apply early.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Euch dazu raten, Gott und den anderen Menschen zu danken.
I want to tell you to give thanks to God and to other people.
ParaCrawl v7.1

Wir raten Ihnen dringend dazu, eine Reiserücktrittskostenversicherung abzuschließen.
We advise you to take out cancellation insurance with your insurance agent.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu den Waschvorschriften raten wir dazu:
In addition to the washing instructions we recommend to:
CCAligned v1

Wir raten auch dazu, Schmuck und Uhren nicht zur Abfahrt mitzubringen.
We also advise not to bring jewellery and watches to the departure.
CCAligned v1

Wir raten dazu, mehrere Artikel in einer Bestellung zusammenzufassen.
We recommend to summarize different items in one order.
CCAligned v1

Ich kann jungen Menschen nur dazu raten, diese Gelegenheit zu nutzen.
I seriously advise young people to enjoy this opportunity.
ParaCrawl v7.1