Translation of "Rasche erledigung" in English

Wir bemühen uns stets um Qualität und rasche Erledigung.
We allways try to satisfy you with our quality and in time.
ParaCrawl v7.1

Die zentralen Behörden stellen die rasche und ordnungsgemäße Erledigung oder Übermittlung der eingegangenen Ersuchen sicher.
Central authorities shall ensure the speedy and proper execution or transmission of the requests received.
DGT v2019

Das Blüten/Blätter-Verhältnis ist hoch, wodurch eine rasche Erledigung der Erntearbeit möglich ist.
The ratio of calyx to leaf is high and this makes for a speedy chop once harvest comes.
ParaCrawl v7.1

Eine rasche Erledigung, die primär die wertvolle Lebens- und Verdienstzeit der Studentinnen und Studenten fokussiert.
A rapid completion, that takes incount both the valuable life and livetime-incoming the students.
ParaCrawl v7.1

Die rasche Erledigung des Versandverfahrens ist eine wesentliche Voraussetzung für die Kontrolle der Operationen und zudem notwendig, um innerhalb einer angemessenen Frist die Entbindung des Inhabers des externen Versandverfahrens von seinen finanziellen Verpflichtungen zu gewährleisten.
The quickest possible discharge of the transit procedure is essential to the monitoring of transactions and necessary in order to ensure that the holder is released from his financial obligations within a reasonable period of time.
Europarl v8

Wenn die zentrale Behörde das Ersuchen einer zuständigen Behörde zur Erledigung übermittelt, fördert sie die rasche und ordnungsgemäße Erledigung des Ersuchens durch die zuständige Behörde.
Where the central authority transmits the request to a competent authority for execution, it shall encourage the speedy and proper execution of the request by the competent authority.
MultiUN v1

Der Präsident des Ausschusses verteilt im Benehmen mit den Vizepräsidenten die Streitsachen auf sich und die Vizepräsidenten , um den an der Streitsache Beteiligten die möglichst rasche Erledigung ihrer Angelegenheit zu gewährleisten .
The Chairman of the Committee shall, in consultation with the Vice-Chairmen, share with them the work of arbitration in disputes in order to ensure that, for the benefit of the parties, the settlement of their disputes be expedited.
JRC-Acquis v3.0

Der Präsident des Gerichtshofs kann auf Antrag des Klägers oder des Beklagten und nach Anhörung der Gegenpartei, des Berichterstatters und des Generalanwalts entscheiden, eine Rechtssache einem beschleunigten Verfahren unter Abweichung von den Bestimmungen dieser Verfahrensordnung zu unterwerfen, wenn die Art der Rechtssache ihre rasche Erledigung erfordert.
At the request of the applicant or the defendant, the President of the Court may, where the nature of the case requires that it be dealt with within a short time, after hearing the other party, the Judge-Rapporteur and the Advocate General, decide that a case is to be determined pursuant to an expedited procedure derogating from the provisions of these Rules.
DGT v2019

Weder die kürzlich neu definierte Rolle des Anhörungsbeauftragten noch die "letzte Sicherung", das "Recht, bei den europäischen Gerichtshöfen Berufung einzulegen" (wie die Kommission unter Ziffer 51 des Berichts schreibt), können die Unternehmen und die Bürger zufriedenstellen, die zu Recht auf Transparenz, aber auch auf rasche Erledigung pochen.
Neither the new mandate recently given to the Hearing Officer nor the "ultimate safeguard of the right of appeal to the European courts" (Point 51 of the 25th report) will satisfy businesses and the public, who rightly demand both openness and speed.
TildeMODEL v2018

Erfordert die Art der Rechtssache ihre rasche Erledigung, kann der Kläger oder der Beklagte beantragen, die Rechtssache einem von den Bestimmungen der Verfahrensordnung abweichenden beschleunigten Verfahren zu unterwerfen.
Where the nature of the case requires it to be dealt with within a short time, the applicant or defendant may request the Court to deal with the case under an expedited procedure derogating from the provisions of the Rules of Procedure.
DGT v2019

Felix Benzler forderte ab September die sofortige Räumung des Lagers und die „rasche und drakonische Erledigung der Judenfrage“.
In September, Felix Benzler demanded the immediate evacuation of the camp and the swift and draconian settlement of the Jewish question that it already came in Croatia.
WikiMatrix v1

Im Jahr 2008 wurden 101 Fälle dadurch beigelegt, dass der Bürgerbeauftragte durch sein Eingreifen eine rasche Erledigung von zuvor unbeantworteten Schreiben erwirkte (Einzelheiten zu dem Verfahren finden sich im Abschnitt 2.9 des Jahresberichts 1998).
During 2008, 101 cases were settled after the Ombudsman's intervention succeeded in obtaining a rapid reply to unanswered correspondence (see section 2.9 of the Annual Report 1998 for details of the procedure).
EUbookshop v2

In 71 dieser Fälle erreichte der Bürger b e au W ragte durch sein Eingreifen eine rasche Erledigung bislang unbeantworteter Schreiben (Einzelheiten zu dem in solchen Fällen angewandten Verfahren siehe Abschnim 2.9 des Jahresberichts 1998).
COMPLAINTS AND INQUIRIES obtaining a rapid reply to unanswered correspondence (see section 2.9 of the Annual Report 1998 for details of the procedure used in such cases).
EUbookshop v2

Weder die kürzlich neu definierte Rolle des Anhörungsbeauftragten noch die „letzte Sicherung", das „Recht, bei den europäischen Gerichtshöfen Berufung einzulegen" (wie die Kommission unter Ziffer 51 des Berichts schreibt), können die Unternehmen und die Bürger zufriedenstellen, die zu Recht auf Transparenz, aber auch auf rasche Erledigung pochen.
The rights of the defendant, access to files and the lengthof procedures (although progress has been made in this latter regard) all need to be improved.Neither the new mandate recently given to the Hearing Officer nor the 'ultimate safeguard of theright of appeal to the European courts ' (Point 51 of the 25th report) will satisfy businesses andthe public, who rightly demand both openness and speed.
EUbookshop v2

Dank unserer Erfahrung und unserer engen Zusammenarbeit mit den Behörden ermöglichen wir Ihnen eine rasche und einwandfreie Erledigung Ihrer Zollformalitäten.
Thanks to our experience and our cooperation with the authorities, we can offer a fast and efficient completion of all customs formalities.
ParaCrawl v7.1

Dank unserer engen Zusammenarbeit mit den Behörden ermöglichen wir Ihnen eine rasche und einwandfreie Erledigung Ihrer Zollformalitäten.
Thanks to our close cooperation with the authorities, we provide you with quick and impeccablehandling of your customs formalities.
ParaCrawl v7.1

In unserem Selbstverständnis als serviceorientierte Dienstleistungseinrichtung der FHV im Personalbereich sehen wir die optimale Betreuung aller Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter als Aufgabe, der wir durch möglichst unbürokratische Gestaltung der Abläufe, effiziente und rasche Erledigung unserer Aufgaben sowie durch Kooperation mit Betriebsrat/Gleichstellungsbeauftragten bestmöglich entsprechen wollen.
We see ourselves as a service-oriented provider at the FHV for personnel issues and we see optimal support of all staff members as a function which we want to shape with a minimum of bureaucracy, efficient, prompt completion of our tasks and in cooperation with the Works Council/Equal Opportunities Office in the best possible way.
ParaCrawl v7.1

Dank unserer Erfahrung und unserer Zusammenarbeit mit den Behörden ermöglichen wir Ihnen eine rasche und einwandfreie Erledigung Ihrer Zollformalitäten.
Thanks to our experience and our cooperation with the authorities, we can offer a fast and efficient completion of all customs formalities.
ParaCrawl v7.1

In einem wettbewerbsintensiven Marktumfeld spielt die Prozessgeschwindigkeit eine wesentliche Rolle. Einerseits erwarten Kunden die möglichst rasche und termingerechte Erledigung ihrer Aufträge. Andererseits bedeutet eine höhere Prozessgeschwindigkeit für das Unternehmen, dass Ausgaben und Einnahmen näher beieinander liegen - was eine Minderung des Kapitalbedarfes zur Vorfinanzierung eines Auftrages zur Folge hat.
In a strongly competitive market environment process speed plays a substantial role. On the one hand customers expect as rapid as possible on-time order completion. On the other hand a higher process speed means for the company that expenditures and incomes lie closer together. The result is a reduction of the capital needed for the pre-financing of an order.
ParaCrawl v7.1

Übermittelt die zentrale Behörde das Ersuchen einer zuständigen Behörde zur Erledigung so fordert sie diese zur raschen und ordnungsgemäßen Erledigung des Ersuchens auf.
Where the central authority transmits the request to a competent authority for execution, it shall encourage the speedy and proper execution of the request by the competent authority.
DGT v2019

Dazu hilft die Umstellung auf einen monatlichen Entscheidungsrhythmus - den haben wir seit Januar -, und das gewährleistet eine effizientere und raschere Erledigung von Vertragsverletzungsverfahren.
A move to a monthly cycle of decision making, which commenced in January, should help. This ensures faster, more efficient execution of treaty infringement proceedings.
Europarl v8

Es hat den Anschein, dass die zustaendigen US-Behoerden zur raschen Erledigung der grossen Anzahl der Faelle ein vereinfachtes Verfahren fuer die gestern eingereichten Antraege in Erwaegung ziehen.
It appears that, in order to deal expeditiously with the great number of cases involved, the concerned US agencies would be considering a simplified treatment of the petitions filed yesterday.
TildeMODEL v2018