Translation of "Rasche erledigung" in English
Wir
bemühen
uns
stets
um
Qualität
und
rasche
Erledigung.
We
allways
try
to
satisfy
you
with
our
quality
and
in
time.
ParaCrawl v7.1
Die
zentralen
Behörden
stellen
die
rasche
und
ordnungsgemäße
Erledigung
oder
Übermittlung
der
eingegangenen
Ersuchen
sicher.
Central
authorities
shall
ensure
the
speedy
and
proper
execution
or
transmission
of
the
requests
received.
DGT v2019
Das
Blüten/Blätter-Verhältnis
ist
hoch,
wodurch
eine
rasche
Erledigung
der
Erntearbeit
möglich
ist.
The
ratio
of
calyx
to
leaf
is
high
and
this
makes
for
a
speedy
chop
once
harvest
comes.
ParaCrawl v7.1
Eine
rasche
Erledigung,
die
primär
die
wertvolle
Lebens-
und
Verdienstzeit
der
Studentinnen
und
Studenten
fokussiert.
A
rapid
completion,
that
takes
incount
both
the
valuable
life
and
livetime-incoming
the
students.
ParaCrawl v7.1
Die
rasche
Erledigung
des
Versandverfahrens
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Kontrolle
der
Operationen
und
zudem
notwendig,
um
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
die
Entbindung
des
Inhabers
des
externen
Versandverfahrens
von
seinen
finanziellen
Verpflichtungen
zu
gewährleisten.
The
quickest
possible
discharge
of
the
transit
procedure
is
essential
to
the
monitoring
of
transactions
and
necessary
in
order
to
ensure
that
the
holder
is
released
from
his
financial
obligations
within
a
reasonable
period
of
time.
Europarl v8
Wenn
die
zentrale
Behörde
das
Ersuchen
einer
zuständigen
Behörde
zur
Erledigung
übermittelt,
fördert
sie
die
rasche
und
ordnungsgemäße
Erledigung
des
Ersuchens
durch
die
zuständige
Behörde.
Where
the
central
authority
transmits
the
request
to
a
competent
authority
for
execution,
it
shall
encourage
the
speedy
and
proper
execution
of
the
request
by
the
competent
authority.
MultiUN v1
Der
Präsident
des
Ausschusses
verteilt
im
Benehmen
mit
den
Vizepräsidenten
die
Streitsachen
auf
sich
und
die
Vizepräsidenten
,
um
den
an
der
Streitsache
Beteiligten
die
möglichst
rasche
Erledigung
ihrer
Angelegenheit
zu
gewährleisten
.
The
Chairman
of
the
Committee
shall,
in
consultation
with
the
Vice-Chairmen,
share
with
them
the
work
of
arbitration
in
disputes
in
order
to
ensure
that,
for
the
benefit
of
the
parties,
the
settlement
of
their
disputes
be
expedited.
JRC-Acquis v3.0
Der
Präsident
des
Gerichtshofs
kann
auf
Antrag
des
Klägers
oder
des
Beklagten
und
nach
Anhörung
der
Gegenpartei,
des
Berichterstatters
und
des
Generalanwalts
entscheiden,
eine
Rechtssache
einem
beschleunigten
Verfahren
unter
Abweichung
von
den
Bestimmungen
dieser
Verfahrensordnung
zu
unterwerfen,
wenn
die
Art
der
Rechtssache
ihre
rasche
Erledigung
erfordert.
At
the
request
of
the
applicant
or
the
defendant,
the
President
of
the
Court
may,
where
the
nature
of
the
case
requires
that
it
be
dealt
with
within
a
short
time,
after
hearing
the
other
party,
the
Judge-Rapporteur
and
the
Advocate
General,
decide
that
a
case
is
to
be
determined
pursuant
to
an
expedited
procedure
derogating
from
the
provisions
of
these
Rules.
DGT v2019
Weder
die
kürzlich
neu
definierte
Rolle
des
Anhörungsbeauftragten
noch
die
"letzte
Sicherung",
das
"Recht,
bei
den
europäischen
Gerichtshöfen
Berufung
einzulegen"
(wie
die
Kommission
unter
Ziffer
51
des
Berichts
schreibt),
können
die
Unternehmen
und
die
Bürger
zufriedenstellen,
die
zu
Recht
auf
Transparenz,
aber
auch
auf
rasche
Erledigung
pochen.
Neither
the
new
mandate
recently
given
to
the
Hearing
Officer
nor
the
"ultimate
safeguard
of
the
right
of
appeal
to
the
European
courts"
(Point
51
of
the
25th
report)
will
satisfy
businesses
and
the
public,
who
rightly
demand
both
openness
and
speed.
TildeMODEL v2018
Erfordert
die
Art
der
Rechtssache
ihre
rasche
Erledigung,
kann
der
Kläger
oder
der
Beklagte
beantragen,
die
Rechtssache
einem
von
den
Bestimmungen
der
Verfahrensordnung
abweichenden
beschleunigten
Verfahren
zu
unterwerfen.
Where
the
nature
of
the
case
requires
it
to
be
dealt
with
within
a
short
time,
the
applicant
or
defendant
may
request
the
Court
to
deal
with
the
case
under
an
expedited
procedure
derogating
from
the
provisions
of
the
Rules
of
Procedure.
DGT v2019
Felix
Benzler
forderte
ab
September
die
sofortige
Räumung
des
Lagers
und
die
„rasche
und
drakonische
Erledigung
der
Judenfrage“.
In
September,
Felix
Benzler
demanded
the
immediate
evacuation
of
the
camp
and
the
swift
and
draconian
settlement
of
the
Jewish
question
that
it
already
came
in
Croatia.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
2008
wurden
101
Fälle
dadurch
beigelegt,
dass
der
Bürgerbeauftragte
durch
sein
Eingreifen
eine
rasche
Erledigung
von
zuvor
unbeantworteten
Schreiben
erwirkte
(Einzelheiten
zu
dem
Verfahren
finden
sich
im
Abschnitt
2.9
des
Jahresberichts
1998).
During
2008,
101
cases
were
settled
after
the
Ombudsman's
intervention
succeeded
in
obtaining
a
rapid
reply
to
unanswered
correspondence
(see
section
2.9
of
the
Annual
Report
1998
for
details
of
the
procedure).
EUbookshop v2
In
71
dieser
Fälle
erreichte
der
Bürger
b
e
au
W
ragte
durch
sein
Eingreifen
eine
rasche
Erledigung
bislang
unbeantworteter
Schreiben
(Einzelheiten
zu
dem
in
solchen
Fällen
angewandten
Verfahren
siehe
Abschnim
2.9
des
Jahresberichts
1998).
COMPLAINTS
AND
INQUIRIES
obtaining
a
rapid
reply
to
unanswered
correspondence
(see
section
2.9
of
the
Annual
Report
1998
for
details
of
the
procedure
used
in
such
cases).
EUbookshop v2
Weder
die
kürzlich
neu
definierte
Rolle
des
Anhörungsbeauftragten
noch
die
„letzte
Sicherung",
das
„Recht,
bei
den
europäischen
Gerichtshöfen
Berufung
einzulegen"
(wie
die
Kommission
unter
Ziffer
51
des
Berichts
schreibt),
können
die
Unternehmen
und
die
Bürger
zufriedenstellen,
die
zu
Recht
auf
Transparenz,
aber
auch
auf
rasche
Erledigung
pochen.
The
rights
of
the
defendant,
access
to
files
and
the
lengthof
procedures
(although
progress
has
been
made
in
this
latter
regard)
all
need
to
be
improved.Neither
the
new
mandate
recently
given
to
the
Hearing
Officer
nor
the
'ultimate
safeguard
of
theright
of
appeal
to
the
European
courts
'
(Point
51
of
the
25th
report)
will
satisfy
businesses
andthe
public,
who
rightly
demand
both
openness
and
speed.
EUbookshop v2
Dank
unserer
Erfahrung
und
unserer
engen
Zusammenarbeit
mit
den
Behörden
ermöglichen
wir
Ihnen
eine
rasche
und
einwandfreie
Erledigung
Ihrer
Zollformalitäten.
Thanks
to
our
experience
and
our
cooperation
with
the
authorities,
we
can
offer
a
fast
and
efficient
completion
of
all
customs
formalities.
ParaCrawl v7.1
Dank
unserer
engen
Zusammenarbeit
mit
den
Behörden
ermöglichen
wir
Ihnen
eine
rasche
und
einwandfreie
Erledigung
Ihrer
Zollformalitäten.
Thanks
to
our
close
cooperation
with
the
authorities,
we
provide
you
with
quick
and
impeccablehandling
of
your
customs
formalities.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Selbstverständnis
als
serviceorientierte
Dienstleistungseinrichtung
der
FHV
im
Personalbereich
sehen
wir
die
optimale
Betreuung
aller
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
als
Aufgabe,
der
wir
durch
möglichst
unbürokratische
Gestaltung
der
Abläufe,
effiziente
und
rasche
Erledigung
unserer
Aufgaben
sowie
durch
Kooperation
mit
Betriebsrat/Gleichstellungsbeauftragten
bestmöglich
entsprechen
wollen.
We
see
ourselves
as
a
service-oriented
provider
at
the
FHV
for
personnel
issues
and
we
see
optimal
support
of
all
staff
members
as
a
function
which
we
want
to
shape
with
a
minimum
of
bureaucracy,
efficient,
prompt
completion
of
our
tasks
and
in
cooperation
with
the
Works
Council/Equal
Opportunities
Office
in
the
best
possible
way.
ParaCrawl v7.1
Dank
unserer
Erfahrung
und
unserer
Zusammenarbeit
mit
den
Behörden
ermöglichen
wir
Ihnen
eine
rasche
und
einwandfreie
Erledigung
Ihrer
Zollformalitäten.
Thanks
to
our
experience
and
our
cooperation
with
the
authorities,
we
can
offer
a
fast
and
efficient
completion
of
all
customs
formalities.
ParaCrawl v7.1
In
einem
wettbewerbsintensiven
Marktumfeld
spielt
die
Prozessgeschwindigkeit
eine
wesentliche
Rolle.
Einerseits
erwarten
Kunden
die
möglichst
rasche
und
termingerechte
Erledigung
ihrer
Aufträge.
Andererseits
bedeutet
eine
höhere
Prozessgeschwindigkeit
für
das
Unternehmen,
dass
Ausgaben
und
Einnahmen
näher
beieinander
liegen
-
was
eine
Minderung
des
Kapitalbedarfes
zur
Vorfinanzierung
eines
Auftrages
zur
Folge
hat.
In
a
strongly
competitive
market
environment
process
speed
plays
a
substantial
role.
On
the
one
hand
customers
expect
as
rapid
as
possible
on-time
order
completion.
On
the
other
hand
a
higher
process
speed
means
for
the
company
that
expenditures
and
incomes
lie
closer
together.
The
result
is
a
reduction
of
the
capital
needed
for
the
pre-financing
of
an
order.
ParaCrawl v7.1
Übermittelt
die
zentrale
Behörde
das
Ersuchen
einer
zuständigen
Behörde
zur
Erledigung
so
fordert
sie
diese
zur
raschen
und
ordnungsgemäßen
Erledigung
des
Ersuchens
auf.
Where
the
central
authority
transmits
the
request
to
a
competent
authority
for
execution,
it
shall
encourage
the
speedy
and
proper
execution
of
the
request
by
the
competent
authority.
DGT v2019
Dazu
hilft
die
Umstellung
auf
einen
monatlichen
Entscheidungsrhythmus
-
den
haben
wir
seit
Januar
-,
und
das
gewährleistet
eine
effizientere
und
raschere
Erledigung
von
Vertragsverletzungsverfahren.
A
move
to
a
monthly
cycle
of
decision
making,
which
commenced
in
January,
should
help.
This
ensures
faster,
more
efficient
execution
of
treaty
infringement
proceedings.
Europarl v8
Es
hat
den
Anschein,
dass
die
zustaendigen
US-Behoerden
zur
raschen
Erledigung
der
grossen
Anzahl
der
Faelle
ein
vereinfachtes
Verfahren
fuer
die
gestern
eingereichten
Antraege
in
Erwaegung
ziehen.
It
appears
that,
in
order
to
deal
expeditiously
with
the
great
number
of
cases
involved,
the
concerned
US
agencies
would
be
considering
a
simplified
treatment
of
the
petitions
filed
yesterday.
TildeMODEL v2018