Translation of "Rasantes tempo" in English

Noch können wir Schritt halten, doch er legt ein rasantes Tempo vor.
Well, we're still keeping up with it, but it's setting a furious pace.
OpenSubtitles v2018

Thumper ist brutaler Rhythmus: klassische Action, rasantes Tempo und körperliche Tortur.
Thumper is rhythm violence: classic action, blistering speed, and brutal physicality.
ParaCrawl v7.1

Rostock und Warnemünde haben in den letzten Jahren bei der Tourismusentwicklung ein rasantes Tempo vorgelegt.
In the past few years, Rostock and Warnemünde have set a rapid pace in the development of tourism.
ParaCrawl v7.1

Rostock und WarnemÃ1?4nde haben in den letzten Jahren bei der Tourismusentwicklung ein rasantes Tempo vorgelegt.
In the past few years, Rostock and WarnemÃ1?4nde have set a rapid pace in the development of tourism.
ParaCrawl v7.1

Als sich dieses Haus mit der Richtlinie von 1993 beschäftigte, waren wir uns darüber im klaren, daß noch andere Elemente zu gegebener Zeit notwendig werden würden, um mit dem technischen Fortschritt Schritt zu halten, aber ich glaube, wir haben nicht damit gerechnet, daß der technische Fortschritt ein so rasantes Tempo vorlegen würde.
When this House considered the 1993 directive, we were aware that other elements would be required in due course to keep up to date with technical progress, but I do not think we anticipated that technical progress would be quite as rapid as it has been.
Europarl v8

Die Gesellschaften Europas stehen vor zahlreichen Herausforderungen: stärkerer globaler Wettbewerb, rasantes Tempo des technischen Fortschritts, demografische Entwicklungen und Klimawandel.
Europe's societies are confronted with multiple challenges stemming from increased global competition, the fast pace of technological progress, demographic trends, and climate change.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der„neuen Wirtschaft“ – die sich dadurch auszeichnet, dass sie weitgehend immateriell ist und auf Wissenund Technologie basiert – hat dieser Prozess ein rasantes Tempo erreicht.
In the realm of the ‘new economy’ — characterised by itslargely intangible nature and by its foundation on knowledge and technology — this process has becomeextremely rapid.
EUbookshop v2

Doch sein Tourneeplan, seine vertraglichen Verpflichtungen, ins Studio zu gehen, und der Druck, Neues zu liefern, verleihen seinem Leben ein rasantes Tempo.
But Matsson’s tour schedule, recording commitments and the pressure to deliver new material make for a fast-paced life.
ParaCrawl v7.1

Ken Block verspricht einmal mehr actiongeladene Aufnahmen, rasantes Tempo und schnelle Schnitte und will mit dem neuen Video sogar die Verfolgungsjagden durch die Straßen der kalifornischen Metropole im Action-Thriller „Bullitt“ blass aussehen lassen.
Block promises once again action-packed recordings, high speeds and fast cuts and even wants to outdo the famous high-speed car chases through the streets of San Francisco in the action-based thriller „Bullitt“.
ParaCrawl v7.1

Kompatibilität: PlayStation VR-kompatibel Thumper ist brutaler Rhythmus: klassische Action, rasantes Tempo und körperliche Tortur.
Compatibility: PlayStation VR compatible Thumper is rhythm violence: classic action, blistering speed, and brutal physicality.
ParaCrawl v7.1

Das tägliche Leben ist ein rasantes Tempo von Stress und wir unterziehen unseren Körper und Geist harten Tests.
Day to day life is a frenetic pace of stress and we subject our body and mind to hard tests.
CCAligned v1

Charakteristisch sind die schnellen, kontrollierten fliessenden Laufbewegungen sowie die Dynamik der Schritte, deren rasantes Tempo und deren ständiger Wechsel zwischen «slow» und «quick».
It is characterized by the dancers’ swift, well-controlled and flowing pace as well as the steps dynamism, their racy speed and their constant change between «slow» und «quick».
ParaCrawl v7.1

Motorradsport stellt an Technik und Material die höchsten Anforderungen: rasantes Tempo, extreme Lastwechsel in Kurven, hochsommerliche Hitze, Schlamm, Staub, Schotter – all dies setzt den Maschinen und vor allem ihrer hochsensiblen Elektronik extrem zu.
Motorcycle sport is notorious for complex technology and the highest material requirements: rapid pace, extreme load changes in corners, high summer heat, mud, dust, dirt - all this has a significant influence on the machine and especially on its highly sensitive electronics.
ParaCrawl v7.1

Der in sich schlüssige Film, dessen rasantes Tempo selten Zeit zum Durchatmen gibt, wird nur durch das etwas plötzliche Ende getrübt.
All in all the conclusive movie, whose high pacing doesn't give you any time to breathe, is only overshadowed by a sudden ending.
ParaCrawl v7.1

Die Telekommunikation verändert unser Leben in rasantem Tempo.
Telecommunications are changing our lives at a fast pace.
Europarl v8

Das rasante Tempo der Internationalisierung verwundert angesichts dieser Vorzüge daher nicht.
Given these advantages, the pace of internationalization has been swift.
News-Commentary v14

Auch die Entwicklungsländer verändern sich in rasantem Tempo.
The developing world is also changing rapidly.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Innovations- und Technologieinstitut (EIT) entwickelt sich in rasantem Tempo.
The European Institute of Innovation and Technology (EIT) is developing rapidly.
EUbookshop v2

Die Europaeische Gemeinschaft entwickelt sich in einem rasanten Tempo.
The European Community is evolving at an exponential rate.
TildeMODEL v2018

Die Bankenwelt entwickelt sich in rasantem Tempo weiter und wird immer...
The world of banking continues to evolve at a breathtaking pace and is becoming ever...
CCAligned v1

Die Digitalisierung der Lebens- und Krankenversicherung vollzieht sich in einem rasanten Tempo.
The digitization of the life and health insurance business is happening at breathtaking speed.
ParaCrawl v7.1

Die Welt der Social Media entwickelt sich in rasantem Tempo weiter.
The social media world advances at a rapid pace.
ParaCrawl v7.1

Weltweit ist die Windenergie die Produktion in einem rasanten Tempo.
Globally, wind energy production is growing at a rapid rate.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen läuft die Säuberung der Kabale weiterhin in einem rasanten Tempo voran.
In the US meanwhile, the purge of the cabal continues at a rapid pace.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitswelt verändert sich in rasantem Tempo.
The world of work is changing rapidly.
ParaCrawl v7.1

Das Internet und eine neue Mobilität verändern die Gesellschaft in einem rasanten Tempo.
The Internet and a new form of mobility are changing our society at a breathtaking pace.
ParaCrawl v7.1

Mobilität und Verkehr wandeln sich in rasantem Tempo.
Transport and traffic systems are changing rapidly.
ParaCrawl v7.1

Die Welt um uns herum verändert sich in rasanten Tempo.
The world around us is changing at breathtaking speed.
ParaCrawl v7.1

Die Computertechnologie hat unser Leben in einem rasanten Tempo verändert.
The computer technology changed our life at a fast speed.
ParaCrawl v7.1