Translation of "Rasanter anstieg" in English
In
China
ist
ein
rasanter
Anstieg
wissensintensiver
Wertschöpfung
in
jüngerer
Zeit
festzustellen.
China
has
recently
seen
a
rapid
rise
in
knowledge-intensive
value
added.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
exponentielle
Vervielfältigung
wird
ein
rasanter
Anstieg
des
Probenmaterials
erreicht.
A
rapid
increase
of
probe
material
is
reached
by
exponential
amplification.
ParaCrawl v7.1
Nach
Zulassung
gentechnisch
manipulierter
Baumwolle
ab
1996
ist
ein
rasanter
Anstieg
der
Produktion
zu
vermerken.
Following
the
clearance
of
gen-manipulated
cotton
in
1996,
production
has
increased
dramatically.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Provinzen
Chinas
konnte
seit
Anfang
1995
ein
rasanter
Anstieg
von
HIV-Infektionen
beobachtet
werden.
Since
early
1995,
a
rapid
increase
of
HIV
infection
was
clearly
seen
in
many
provinces
of
China.
EuroPat v2
In
Griechenland
ist
in
den
letzten
Jahren
ein
rasanter
Anstieg
von
Verbraucherkrediten
zu
beobachten
gewesen,
und
man
spricht
bereits
von
einer
Überschuldung
der
griechischen
Haushalte.
In
Greece,
in
recent
years,
there
has
been
a
rapid
increase
in
consumer
loans
and
we
are
already
talking
about
the
excessive
debt
of
Greek
households.
Europarl v8
Heute
ist
auf
dem
Weltmarkt
ein
rasanter
Anstieg
der
Lebensmittelpreise
zu
beobachten,
der
auf
steigende
Öl-
und
Energiepreise,
die
Versorgung
bzw.
Verteilung
sowie
sich
verändernde
Verbrauchsmuster
und
Bedürfnisse
zurückzuführen
ist.
Today
society
can
see
a
steep
increase
in
food
prices
on
the
world
market
as
a
result
of
an
increase
in
oil
and
energy
prices,
distribution,
changing
consumption
patterns
and
demands.
TildeMODEL v2018
Heute
ist
auf
dem
Weltmarkt
ein
rasanter
Anstieg
der
Lebensmittelpreise
zu
beobachten,
der
auf
steigende
Öl-
und
Energiepreise,
die
Versorgung
bzw.
Verteilung
sowie
sich
verändernde
Verbrauchsmuster
und
Bedürfnisse
zurückzuführen
ist.
Today
society
can
see
a
steep
increase
in
food
prices
on
the
world
market
as
a
result
of
an
increase
in
oil
and
energy
prices,
distribution,
changing
consumption
patterns
and
demands.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
jedoch
die
derzeitige
Nachfrage
nach
Kraftstoffen
für
Verkehrszwecke
berücksichtigt,
muss
ein
rasanter
Anstieg
des
Biokraftstoffanteils
vor
dem
Hintergrund
ökologischer
"Nebenwirkungen"
(wie
Nischenproduktion,
Schutz
des
Bodens,
des
Grundwassers
und
der
Biodiversität
sowie
Probleme
hinsichtlich
Importe
usw.)
geprüft
werden.
However,
having
in
mind
the
current
demand
for
fuel
for
transport
needs,
a
huge
increase
of
biofuels
use
must
be
evaluated
in
the
light
of
collateral
environment
effect
(niche
production,
protection
of
land,
groundwater
and
biodiversity,
problems
related
to
imports
etc.).
TildeMODEL v2018
Wenn
man
jedoch
die
derzeitige
Nachfrage
nach
Kraftstoffen
für
Verkehrszwecke
berücksichtigt,
könnte
ein
rasanter
Anstieg
des
Biokraftstoffanteils
aus
folgenden
Gründen
negative
Auswirkungen
zeitigen:
However,
having
in
mind
the
current
demand
of
fuel
for
transport
needs,
a
huge
increase
of
biofuels
rate
could
lead
to
negative
effects
as:
TildeMODEL v2018
Wenn
man
jedoch
die
derzeitige
Nachfrage
nach
Kraftstoffen
für
Verkehrszwecke8
berücksichtigt,
könnte
ein
rasanter
Anstieg
des
Biokraftstoffanteils
aus
folgenden
Gründen
negative
Auswirkungen
zeitigen:
However,
having
in
mind
the
current
demand
of
fuel
for
transport
needs8,
a
huge
increase
of
biofuels
rate
could
lead
to
negative
effects:
TildeMODEL v2018
Wenn
man
jedoch
die
derzeitige
Nachfrage
nach
Kraftstoffen
für
Verkehrszwecke12
berücksichtigt,
muss
ein
rasanter
Anstieg
des
Biokraftstoffanteils
vor
dem
Hintergrund
folgender
ökologischer
"Nebenwirkungen"
geprüft
werden:
However,
having
in
mind
the
current
demand
of
fuel
for
transport
needs12,
a
huge
increase
of
biofuels
use
must
be
evaluated
in
the
light
of
collateral
environment
effect:
TildeMODEL v2018
Wenn
man
jedoch
die
derzeitige
Nachfrage
nach
Kraftstoffen
für
Verkehrszwecke15
berücksichtigt,
muss
ein
rasanter
Anstieg
des
Biokraftstoffanteils
vor
dem
Hintergrund
folgender
ökologischer
"Nebenwirkungen"
geprüft
werden:
However,
having
in
mind
the
current
demand
of
fuel
for
transport
needs15,
a
huge
increase
of
biofuels
use
must
be
evaluated
in
the
light
of
collateral
environment
effect:
TildeMODEL v2018
Bisher
gab
es
in
dieser
Region
sehr
geringe
Infektions-raten,
aber
in
jüngster
Zeit
ist
dort
ein
rasanter
Anstieg
der
Neuinfektionen
zu
registrieren:
von
420.000
Fällen
Ende
1999
auf
mindestens
700.000
ein
Jahr
später.
Previously
characterized
by
very
low
prevalence
rates,
the
region
now
faces
an
extremely
steep
increase
in
the
number
of
new
infections,
up
from
420,000
at
end-1999
to
at
least
700,000
a
year
later.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wird
ein
rasanter
Anstieg
der
aktuell
erfassten
Frequenz
des
analogen
Signalverlaufs
durch
die
Abtastung
mit
der
zweiten
Abtastfrequenz
erfasst.
In
this
case,
a
rapid
rise
in
the
currently
acquired
frequency
of
the
analog
signal
progression
is
detected
by
scanning
with
the
second
scanning
frequency.
EuroPat v2
Problematisch
ist
weiterhin,
dass
an
der
Fettgrenze
des
Verfahrens
ein
rasanter
Anstieg
des
Zylinderdruckgradienten
zu
erkennen
ist,
der
mechanische
Beschädigungen
der
Brennkraftmschine
hervorrufen
kann.
Furthermore,
it
is
problematic
that
a
drastic
increase
in
the
cylinder
pressure
gradient
can
be
seen
at
the
rich
limit
of
the
process,
which
increase
can
bring
about
damage
to
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Als
Hella
Moja
von
Alwin
Neuss
für
den
Film
entdeckt
wurde,
bedeutete
dies
ein
rasanter
Anstieg
ihrer
Popularität
und
schon
bald
ist
sie
nicht
mehr
von
der
Leinwand
wegzudenken.
When
she
was
spotted
by
Alwin
Neuss
for
the
film
this
marked
a
rapid
increase
of
her
popularity.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
in
den
großen
industriellen
Schwellenländern
wie
China
und
Indien
findet
ein
rasanter
Anstieg
des
Energieverbrauchs
statt,
sondern
auch
im
arabischen
Raum.
Not
only
large
industrial
threshold
countries
like
China
and
India
are
experiencing
a
drastic
rise
in
energy
needs,
the
same
holds
true
for
the
Arab
region.
ParaCrawl v7.1
Zugunsten
der
SPK-Ausbreitung
ist
ein
rasanter
und
steiler
Anstieg
des
SPK-Interesses
auch
im
anglo-amerikanischen
Sprachraum
zu
verzeichnen.
In
favour
of
the
spreading
of
the
SPK
there
has
to
be
noted
a
rapid
and
steep
raise
of
interest
in
the
SPK
also
in
the
Anglo-American
language
area.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
ist
da
der
rasante
Anstieg
der
Kryptowährung
Bitcoin.
And
then
there
is
the
precipitous
rise
of
the
crypto-currency
Bitcoin.
News-Commentary v14
Japan
erlebt
einen
rasanten
Anstieg
an
Touristenzahlen.
Japan
is
experiencing
a
rapid
increase
in
tourism.
ParaCrawl v7.1
Infolgedessen
erlitt
Frau
Du
einen
rasanten
Anstieg
ihres
Blutdrucks.
As
a
result,
Ms.
Du
suffered
a
sharp
rise
in
blood
pressure.
ParaCrawl v7.1
Dieser
rasante
Anstieg
von
Internetzugängen
kommt
Fotolias
Crowdsourcing-Modell
sehr
entgegen.
This
increase
in
Internet
access
feeds
directly
into
Fotolia's
crowdsourcing
model.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Kategorien,
auf
sämtlichen
Politikfeldern
machen
wir
einen
rasanten
Anstieg
für
die
Gebäude
aus.
In
all
categories,
in
all
policy
areas,
we
see
a
steep
increase
for
buildings.
Europarl v8
Die
Ölpreise
gehen
weiter
nach
oben,
während
es
gleichzeitig
einen
rasanten
Anstieg
der
Nachfrage
gibt.
Oil
prices
are
rising
while
demand
is
also
growing
at
an
exceptional
rate.
Europarl v8
Das
Ergebnis
dieser
Entwicklung
bestand
in
explosionsartigem
Wirtschaftswachstum
und
einem
rasanten
Anstieg
des
Lebensstandards.
The
result
was
an
explosion
of
economic
growth
and
a
rapid
increase
in
living
standards.
News-Commentary v14
Die
Krise
im
sozialen
Bereich
brachte
einen
rasanten
Anstieg
der
Zahl
von
Sozialgenossenschaften
mit
sich.
The
crisis
in
welfare
means
that
the
number
of
social
cooperatives
has
grown
fast.
TildeMODEL v2018
Die
Amtszeit
Widenmayers
war
geprägt
vom
rasanten
Anstieg
der
Bevölkerung
im
Zuge
der
Industrialisierung.
Widenmayer's
term
of
office
was
marked
by
the
rapid
increase
in
the
population
in
the
course
of
industrialisation.
WikiMatrix v1
Ein
erstaunliches
Beispiel
ist
in
diesem
Zusammenhang
der
rasante
Anstieg
der
Zahl
der
Praktika
in
Europa.
A
staggering
example
is
the
exponential
increase
of
internships
in
Europe.
EUbookshop v2
Der
rasante
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
löste
einen
zunehmenden
Ansturm
arbeitsloser
Menschen
auf
die
örtlichen
Arbeitsämter
aus.
The
rapid
rise
in
unemployment
was
accompanied
by
a
growing
rush
of
unemployed
people
to
territorial
labour
exchanges
(TLE,
public
employment
services
in
Lithuania).
EUbookshop v2
Dieser
rasante
Anstieg
ist
äußerst
risikobehaftet
und
kann
verschiedene
Bereiche
in
der
Anlage
beschädigen.
This
rapid
increase
is
extremely
risky
and
could
damage
several
areas
within
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Der
deutsche
Handel
mit
Iran
erfuhr
einen
rasanten
Anstieg
im
ersten
Halbjahr
2010
um
14
Prozent.
German
trade
volume
with
Iran
increased
by
14
%y
in
the
first
months
of
2010
despite
the
sanctions.
ParaCrawl v7.1
Neue
Erkenntnisse
führen
zu
einem
rasanten
Anstieg
möglicher
biologischer
Ansatzpunkte
für
die
Behandlung
von
Krankheiten.
Knowledge
is
leading
to
a
dramatic
increase
in
the
identification
of
biological
targets
to
fight
many
diseases.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Gründung
des
Büros
in
Paris
verzeichnete
das
Angebot
an
französischen
Transaktionen
einen
rasanten
Anstieg.
After
the
foundation
of
the
office
in
Paris,
there
has
been
a
significant
increase
in
the
French
M
&
A
dealflow.
ParaCrawl v7.1
Der
Anlass
für
die
Einführung
dieses
Standards
ist
der
rasante
Anstieg
von
Fällen
des
Karten-
betrugs.
The
intro-
duction
of
this
standard
was
prompted
by
the
rapid
increase
in
payment-card
fraud.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wirtschaftswachstum
ist
mit
einem
rasanten
Anstieg
des
Energieverbrauchs
und
steigendem
Ausstoß
von
Treibhausgasen
verbunden.
This
economic
growth
has
led
to
a
dramatic
increase
in
energy
consumption
and
greenhouse
gas
emissions.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
nicht
zuletzt
durch
den
rasanten
Anstieg
von
Cyberangriffen
mit
politischen
und
kriminellen
Motiven
deutlich.
This
fact
is
illustrated
by
the
rapid
rise
in
politically
and
criminally
motivated
cyber
attacks.
ParaCrawl v7.1
Der
rasante
Anstieg
der
verkauften
Drohnen
erhöht
die
Gefahr
von
Kollisionen,
Abstürzen
oder
Unfällen.
The
rapid
rise
in
the
sale
of
drones
increases
the
risk
of
collisions,
crashes,
and
accidents.
ParaCrawl v7.1