Translation of "Rasanter anstieg" in English

In China ist ein rasanter Anstieg wissensintensiver Wertschöpfung in jüngerer Zeit festzustellen.
China has recently seen a rapid rise in knowledge-intensive value added.
ParaCrawl v7.1

Durch die exponentielle Vervielfältigung wird ein rasanter Anstieg des Probenmaterials erreicht.
A rapid increase of probe material is reached by exponential amplification.
ParaCrawl v7.1

Nach Zulassung gentechnisch manipulierter Baumwolle ab 1996 ist ein rasanter Anstieg der Produktion zu vermerken.
Following the clearance of gen-manipulated cotton in 1996, production has increased dramatically.
ParaCrawl v7.1

In vielen Provinzen Chinas konnte seit Anfang 1995 ein rasanter Anstieg von HIV-Infektionen beobachtet werden.
Since early 1995, a rapid increase of HIV infection was clearly seen in many provinces of China.
EuroPat v2

In Griechenland ist in den letzten Jahren ein rasanter Anstieg von Verbraucherkrediten zu beobachten gewesen, und man spricht bereits von einer Überschuldung der griechischen Haushalte.
In Greece, in recent years, there has been a rapid increase in consumer loans and we are already talking about the excessive debt of Greek households.
Europarl v8

Heute ist auf dem Weltmarkt ein rasanter Anstieg der Lebensmittelpreise zu beobachten, der auf steigende Öl- und Energiepreise, die Versorgung bzw. Verteilung sowie sich verändernde Verbrauchs­muster und Bedürfnisse zurückzuführen ist.
Today society can see a steep increase in food prices on the world market as a result of an increase in oil and energy prices, distribution, changing consumption patterns and demands.
TildeMODEL v2018

Heute ist auf dem Welt­markt ein rasanter Anstieg der Lebensmittelpreise zu beobachten, der auf steigende Öl- und Energiepreise, die Versorgung bzw. Verteilung sowie sich verändernde Verbrauchs­muster und Bedürfnisse zurückzuführen ist.
Today society can see a steep increase in food prices on the world market as a result of an increase in oil and energy prices, distribution, changing consumption patterns and demands.
TildeMODEL v2018

Wenn man jedoch die derzeitige Nachfrage nach Kraftstoffen für Verkehrszwecke berücksichtigt, muss ein rasanter Anstieg des Biokraftstoffanteils vor dem Hintergrund ökologischer "Nebenwirkungen" (wie Nischenproduktion, Schutz des Bodens, des Grundwassers und der Biodiversität sowie Probleme hinsichtlich Importe usw.) geprüft werden.
However, having in mind the current demand for fuel for transport needs, a huge increase of biofuels use must be evaluated in the light of collateral environment effect (niche production, protection of land, groundwater and biodiversity, problems related to imports etc.).
TildeMODEL v2018

Wenn man jedoch die derzeitige Nachfrage nach Kraftstoffen für Verkehrs­zwecke berücksichtigt, könnte ein rasanter Anstieg des Biokraftstoffanteils aus folgenden Gründen negative Auswirkungen zeitigen:
However, having in mind the current demand of fuel for transport needs, a huge increase of biofuels rate could lead to negative effects as:
TildeMODEL v2018

Wenn man jedoch die derzeitige Nachfrage nach Kraft­stoffen für Verkehrs­zwecke8 berücksichtigt, könnte ein rasanter Anstieg des Biokraft­stoff­anteils aus folgenden Gründen negative Auswirkungen zeitigen:
However, having in mind the current demand of fuel for transport needs8, a huge increase of biofuels rate could lead to negative effects:
TildeMODEL v2018

Wenn man jedoch die derzeitige Nachfrage nach Kraft­stoffen für Ver­kehrs­zwecke12 berücksichtigt, muss ein rasanter Anstieg des Biokraft­stoff­anteils vor dem Hintergrund folgender ökologischer "Nebenwirkungen" geprüft werden:
However, having in mind the current demand of fuel for transport needs12, a huge increase of biofuels use must be evaluated in the light of collateral environment effect:
TildeMODEL v2018

Wenn man jedoch die derzeitige Nachfrage nach Kraft­stoffen für Ver­kehrs­zwecke15 berücksichtigt, muss ein rasanter Anstieg des Biokraft­stoff­anteils vor dem Hinter­grund folgender ökologischer "Nebenwirkungen" geprüft werden:
However, having in mind the current demand of fuel for transport needs15, a huge increase of biofuels use must be evaluated in the light of collateral environment effect:
TildeMODEL v2018

Bisher gab es in dieser Region sehr geringe Infektions-raten, aber in jüngster Zeit ist dort ein rasanter Anstieg der Neuinfektionen zu registrieren: von 420.000 Fällen Ende 1999 auf mindestens 700.000 ein Jahr später.
Previously characterized by very low prevalence rates, the region now faces an extremely steep increase in the number of new infections, up from 420,000 at end-1999 to at least 700,000 a year later.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird ein rasanter Anstieg der aktuell erfassten Frequenz des analogen Signalverlaufs durch die Abtastung mit der zweiten Abtastfrequenz erfasst.
In this case, a rapid rise in the currently acquired frequency of the analog signal progression is detected by scanning with the second scanning frequency.
EuroPat v2

Problematisch ist weiterhin, dass an der Fettgrenze des Verfahrens ein rasanter Anstieg des Zylinderdruckgradienten zu erkennen ist, der mechanische Beschädigungen der Brennkraftmschine hervorrufen kann.
Furthermore, it is problematic that a drastic increase in the cylinder pressure gradient can be seen at the rich limit of the process, which increase can bring about damage to the internal combustion engine.
EuroPat v2

Als Hella Moja von Alwin Neuss für den Film entdeckt wurde, bedeutete dies ein rasanter Anstieg ihrer Popularität und schon bald ist sie nicht mehr von der Leinwand wegzudenken.
When she was spotted by Alwin Neuss for the film this marked a rapid increase of her popularity.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur in den großen industriellen Schwellenländern wie China und Indien findet ein rasanter Anstieg des Energieverbrauchs statt, sondern auch im arabischen Raum.
Not only large industrial threshold countries like China and India are experiencing a drastic rise in energy needs, the same holds true for the Arab region.
ParaCrawl v7.1

Zugunsten der SPK-Ausbreitung ist ein rasanter und steiler Anstieg des SPK-Interesses auch im anglo-amerikanischen Sprachraum zu verzeichnen.
In favour of the spreading of the SPK there has to be noted a rapid and steep raise of interest in the SPK also in the Anglo-American language area.
ParaCrawl v7.1

Und dann ist da der rasante Anstieg der Kryptowährung Bitcoin.
And then there is the precipitous rise of the crypto-currency Bitcoin.
News-Commentary v14

Japan erlebt einen rasanten Anstieg an Touristenzahlen.
Japan is experiencing a rapid increase in tourism.
ParaCrawl v7.1

Infolgedessen erlitt Frau Du einen rasanten Anstieg ihres Blutdrucks.
As a result, Ms. Du suffered a sharp rise in blood pressure.
ParaCrawl v7.1

Dieser rasante Anstieg von Internetzugängen kommt Fotolias Crowdsourcing-Modell sehr entgegen.
This increase in Internet access feeds directly into Fotolia's crowdsourcing model.
ParaCrawl v7.1

In allen Kategorien, auf sämtlichen Politikfeldern machen wir einen rasanten Anstieg für die Gebäude aus.
In all categories, in all policy areas, we see a steep increase for buildings.
Europarl v8

Die Ölpreise gehen weiter nach oben, während es gleichzeitig einen rasanten Anstieg der Nachfrage gibt.
Oil prices are rising while demand is also growing at an exceptional rate.
Europarl v8

Das Ergebnis dieser Entwicklung bestand in explosionsartigem Wirtschaftswachstum und einem rasanten Anstieg des Lebensstandards.
The result was an explosion of economic growth and a rapid increase in living standards.
News-Commentary v14

Die Krise im sozialen Bereich brachte einen rasanten Anstieg der Zahl von Sozialgenossenschaften mit sich.
The crisis in welfare means that the number of social cooperatives has grown fast.
TildeMODEL v2018

Die Amtszeit Widenmayers war geprägt vom rasanten Anstieg der Bevölkerung im Zuge der Industrialisierung.
Widenmayer's term of office was marked by the rapid increase in the population in the course of industrialisation.
WikiMatrix v1

Ein erstaunliches Beispiel ist in diesem Zusammenhang der rasante Anstieg der Zahl der Praktika in Europa.
A staggering example is the exponential increase of internships in Europe.
EUbookshop v2

Der rasante Anstieg der Arbeitslosigkeit löste einen zunehmenden Ansturm arbeitsloser Menschen auf die örtlichen Arbeitsämter aus.
The rapid rise in unemployment was accompanied by a growing rush of unemployed people to territorial labour exchanges (TLE, public employment services in Lithuania).
EUbookshop v2

Dieser rasante Anstieg ist äußerst risikobehaftet und kann verschiedene Bereiche in der Anlage beschädigen.
This rapid increase is extremely risky and could damage several areas within the plant.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Handel mit Iran erfuhr einen rasanten Anstieg im ersten Halbjahr 2010 um 14 Prozent.
German trade volume with Iran increased by 14 %y in the first months of 2010 despite the sanctions.
ParaCrawl v7.1

Neue Erkenntnisse führen zu einem rasanten Anstieg möglicher biologischer Ansatzpunkte für die Behandlung von Krankheiten.
Knowledge is leading to a dramatic increase in the identification of biological targets to fight many diseases.
ParaCrawl v7.1

Nach der Gründung des Büros in Paris verzeichnete das Angebot an französischen Transaktionen einen rasanten Anstieg.
After the foundation of the office in Paris, there has been a significant increase in the French M & A dealflow.
ParaCrawl v7.1

Der Anlass für die Einführung dieses Standards ist der rasante Anstieg von Fällen des Karten- betrugs.
The intro- duction of this standard was prompted by the rapid increase in payment-card fraud.
ParaCrawl v7.1

Dieses Wirtschaftswachstum ist mit einem rasanten Anstieg des Energieverbrauchs und steigendem Ausstoß von Treibhausgasen verbunden.
This economic growth has led to a dramatic increase in energy consumption and greenhouse gas emissions.
ParaCrawl v7.1

Dies wird nicht zuletzt durch den rasanten Anstieg von Cyberangriffen mit politischen und kriminellen Motiven deutlich.
This fact is illustrated by the rapid rise in politically and criminally motivated cyber attacks.
ParaCrawl v7.1

Der rasante Anstieg der verkauften ­Drohnen erhöht die Gefahr von Kollisionen, Abstürzen oder Unfällen.
The rapid rise in the sale of drones increases the risk of collisions, crashes, and accidents.
ParaCrawl v7.1