Translation of "Schnelles tempo" in English
Es
ist
ein
schnelles
Tempo,
ja.
It's
a
hard
pace,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Grime
--
das
sind
140
bpm,
also
ein
sehr
schnelles
Tempo.
Very,
very
fast
tempo.
QED v2.0a
Der
Tanz
hat
ein
schnelles
Tempo
mitdrehenden
Bewegungen,
kombiniert
mit
außergewöhnlicher
Fußarbeit.
The
dance
has
a
fast
pace
and
the
spinning
movement
is
combined
with
intricate
footwork.
ParaCrawl v7.1
Von
Begin
an
prägte
ein
schnelles
Tempo
das
Feld.
From
the
start
it
was
a
fast
race.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
das
ein
sehr
schnelles
Tempo,
welches
nur
trainierte
Speedwalker
schaffen.
However,
that's
a
very
fast
walking
pace
only
trained
race
walkers
could
manage.
ParaCrawl v7.1
Vom
ersten
Schuljahr
an
sollte
ein
langsames
Tempo
kein
Hindernis
für
ein
schnelles
Tempo
werden.
From
the
first
year
of
school
let
not
slow
pace
be
a
handicap
for
rapid
pace.
ParaCrawl v7.1
Tödliche
Rennen
ist
ein
schnelles
Tempo
und
sehr
extrem
gefährlichen
Rennen
jemals
in
der
Welt.
Lethal
Race
is
a
fast
paced
and
very
extremely
dangerous
race
ever
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
ein
Lied,
das
einen
4/4
Takt
und
ein
schnelles
Tempo
hat.
Choose
a
salsa
song
that
has
a
4/4
beat
(four
beats
to
the
bar)
and
a
fast
tempo.
ParaCrawl v7.1
Ein
schnelles
Tempo
kann
toll
sein,
doch
dann
muss
ich
die
Drums
vereinfachen.
Fast
can
be
amazing,
but
then
you
have
to
simplify
the
drums.
ParaCrawl v7.1
Ein
schnelles
Tempo
für
20
bis
30
Minuten
hilft,
den
Druck
nach
Stress
auszugleichen.
Walking
at
a
fast
pace
for
20-30
minutes
will
help
equalize
the
pressure
after
stress.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
auch
an
all
diejenigen
appellieren,
die
die
Chance
haben,
das
SOKRATES-Programm
zu
nutzen,
die
Bildungschancen
nutzen
können,
die
sich
in
Zukunft
werden
weiterbilden
können,
die
dazu
beitragen,
daß
Europa
zusammenwächst,
daß
auch
die
im
Zuge
ihrer
Bildung
erkennen,
daß
wir
diejenigen,
die
unser
schnelles
Tempo,
das
wir
zur
Zeit
in
der
gesamten
Entwicklung,
in
all
unseren
Programmen
vorlegen,
daß
wir
also
diejenigen,
die
nicht
so
schnell
mitlaufen
können,
bei
der
Hand
und
mitnehmen,
denn
Qualität,
Niveau
und
Bildung
verlangen
auch,
daß
wir
die
Schwachen
nicht
beiseite
lassen.
I
should
like
to
call
on
all
those
who
have
the
opportunity
to
take
advantage
of
the
Socrates
programme,
who
are
able
to
use
educational
opportunities,
who
are
going
to
be
able
to
continue
their
education
in
the
future,
who
contribute
to
Europe
growing
together,
also
to
recognise
in
the
course
of
their
education
that
we
are
setting
a
fast
pace
at
the
moment
in
our
process
of
development
and
in
all
our
programmes,
that
there
are
those
who
cannot
match
this
pace,
and
that
we
should
take
them
by
the
hand
and
take
them
with
us
because
quality,
standards
and
education
also
require
us
not
to
sideline
those
who
are
weaker
than
ourselves.
Europarl v8
Man
sollte
vorsichtig
sein
und
nicht
bei
einigen
Fragen,
die
fälschlicherweise
als
kurzfristig
behandelt
werden,
ein
allzu
schnelles
Tempo
einlegen
wollen,
während
dies
bei
anderen
Fragen,
die
als
mittelfristig
eingestuft
werden,
nicht
der
Fall
ist.
We
should
be
careful
not
to
press
too
hard
on
the
accelerator
on
several
issues
wrongly
regarded
as
short-term
that
should
be
regarded
as
mediumterm.
Europarl v8
Der
Song
ist
in
Es-Moll
geschrieben
und
hat
ein
relativ
schnelles
Tempo
von
132
Beats
per
minute.
The
song
is
played
in
the
key
of
D-sharp
minor
at
a
moderately
fast
tempo
of
132
beats
per
minute.
Wikipedia v1.0
Die
EU
sollte
ein
schnelles
Tempo
der
WTO-Verhandlungen
mit
den
antragstellenden
Staaten
(Russland,
Ukraine,
Algerien,
Libanon
und
Syrien)
unterstützen
und
auch
weiterhin
Hilfe
bei
der
Vorbereitung
auf
einen
möglichst
baldigen
Beitritt
zu
annehmbaren
Bedingungen
anbieten.
The
EU
should
support
a
high
rhythm
of
WTO
negotiations
with
the
applicant
countries
-
Russia,
Ukraine,
Algeria,
Lebanon
and
Syria
–
and
continue
to
offer
assistance
to
prepare
for
accession
on
acceptable
terms
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Der
zweite
Satz
hat
weder
ein
langsames
noch
ein
schnelles
Tempo,
sondern
eher
die
Form
eines
ruhigen
Intermezzos.
The
second
movement
is
neither
slow
nor
fast;
it
forms
a
calm
intermezzo.
WikiMatrix v1
Die
Aufgabe
ist
beachtlich,
aber
sie
kann
nicht
warten,
und
wir
müssen
ein
ziemlich
schnelles
Tempo
halten,
um
das
im
Weissbuch
1985
gesetzte
Ziel
zu
erreichen.
It
is
a
considerable
task
but
it
pace
must
be
maintained
in
order
set
by
the
1985
White
Paper.
EUbookshop v2
Beide
Musikrichtungen
verkörpern
bestimmte
Ideen
des
Futurismus
-
ein
schnelles
Tempo,
die
Gegenwärtigkeit
maschinenartiger
Prozesse,
der
Versuch
Ekstase
durch
Repetition
auch
dissonanter
Klänge
zu
erzeugen.
Both
musical
trends
embody
certain
ideas
of
futurism
–
a
fast
tempo,
the
presence
of
machine-like
processes
and
the
attempt
to
create
ecstasy
by
repeating
sounds,
including
dissonant
sounds.
ParaCrawl v7.1
Wie
erwartet
zählt
der
Soudet
als
Obervationsrunde,
denn
niemand
übernimmt
eine
Initiative
im
Hauptfeld,
wo
T-Mobile
ein
stetiges,
aber
nicht
allzu
schnelles
Tempo
diktiert.
The
team
in
Magenta
rides
a
steady,
but
not
too
fast
speed
and
besides
Iban
Mayo,
none
of
the
favourites
has
any
problems
to
follow.
ParaCrawl v7.1
Gewöhnliche
Reisende
überwinden
auf
diese
Weise
für
eine
Stunde,
wenn
Sie
ein
schnelles
Tempo,
oder
die
Hälfte,
wenn
nicht
besonders
in
Eile.
Ordinary
travelers
overcome
this
way
for
an
hour,
if
you
are
a
fast
pace,
or
half,
if
not
particularly
in
a
hurry.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Road
Race
Fury
ist
ein
schnelles
Tempo
Rennspiel
für
PCs,
Tablets
und
andere
Handys.
Description:
Road
Race
Fury
is
a
quick
paced
racing
game
for
PCs,
tablets
and
other
cell
phones.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
technischen
Innovationen
diktieren
ein
schnelles
Tempo,
sondern
auch
die
Kundschaft,
deren
Anspruch
an
das
Produkt
Fahrrad
immer
höher
wird.
Not
only
do
technical
innovations
dictate
a
fast
pace,
but
customers
too
-
their
demands
on
the
bicycle
product
continue
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Die
heutigen
Zuschauer
sind
an
ein
schnelles
Tempo
gewöhnt,
daher
können
ihnen
einige
Filmlieder,
dass
sind
die
Vorgänger
der
Videoclips,
langatmig
vorkommen.
The
contemporary
audiences
are
used
to
the
fast
rhythm
which
makes
some
of
film
songs,
i.e.
the
predecessors
of
today’s
video
clips,
seem
rather
lengthy.
ParaCrawl v7.1