Translation of "Rahmenvertrag abgeschlossen" in English

Diese Finanzinstitute haben mit der Kommission einen Rahmenvertrag abgeschlossen.
These institutions have signed a framework agreement with the Commission.
TildeMODEL v2018

Im Zuge dessen hat die SBB mit Google einen Rahmenvertrag für Büros abgeschlossen.
SBB has therefore signed a framework contract with Google for offices at the premises of Europaallee.
ParaCrawl v7.1

Die Angaben zum Wert und zu den Auftragnehmern von Einzelverträ­gen, die in einem bestimmten Haushaltsjahr unter einem Rahmenvertrag abgeschlossen wurden, werden bis zum 31. März des folgenden Haus­haltsjahrs auf der Website des öffentlichen Auftraggebers veröffentlicht, wenn ein Einzelvertrag oder die Summe der Einzelverträge die Schwellenwerte gemäß Artikel 158 überschreitet.“
Information relating to the value and contractors of specific contracts based on a framework contract during a financial year shall be published on the internet website of the contracting authority no later than 31 March following the end of that financial year if, as a result of the conclusion of a specific contract or of the aggregate volume of the specific contracts, the thresholds referred to in Article 158 are exceeded.”
TildeMODEL v2018

Unbeschadet von Artikel 21 werden die Angaben zum Wert und zu den Auftragnehmern von Einzelaufträgen, die in einem bestimmten Haushaltsjahr unter einem Rahmenvertrag abgeschlossen wurden, bis zum 30. Juni des folgenden Haushaltsjahrs auf der Website des öffentlichen Auftraggebers veröffentlicht, wenn ein Einzelauftrag oder die Summe der Einzelaufträge die Schwellenwerte gemäß Artikel 170 Absatz 1 überschreitet.
Without prejudice to Article 21, information relating to the value and contractors of specific contracts based on a framework contract during a financial year shall be published on the internet website of the contracting authority no later than 30 June following the end of that financial year if, as a result of the conclusion of a specific contract or of the aggregate volume of the specific contracts, the thresholds referred to in Article 170(1) are exceeded.
DGT v2019

Die Angaben zum Wert und zu den Auftragnehmern von Einzelverträgen, die in einem bestimmten Haushaltsjahr unter einem Rahmenvertrag abgeschlossen wurden, werden bis zum 31. März des folgenden Haushaltsjahrs auf der Website des öffentlichen Auftraggebers veröffentlicht, wenn ein Einzelvertrag oder die Summe der Einzelverträge die Schwellenwerte gemäß Artikel 158 überschreitet.“
Information relating to the value and contractors of specific contracts based on a framework contract during a financial year shall be published on the internet website of the contracting authority no later than 31 March following the end of that financial year if, as a result of the conclusion of a specific contract or of the aggregate volume of the specific contracts, the thresholds referred to in Article 158 are exceeded.’
DGT v2019

Die Rücktrittsfrist endet nach 14 (vierzehn) Tagen nach dem Tag, an dem der Rahmenvertrag abgeschlossen wurde.
The withdrawal period will expire after 14 (fourteen) days from the day of the conclusion of the Master Agreement.
CCAligned v1

Wenn Sie eine Kollektive Krankentaggeldversicherung oder einen Rahmenvertrag bei Sanitas abgeschlossen haben, sind unsere Beratungs- und Coachingleistungen für Sie kostenlos.
You can use our advisory and coaching services free of charge if you’re insured under a Sanitas group daily benefits insurance plan or framework agreement.
CCAligned v1

Monschau, 17. November 2011 – Der Reinigungstechnik-Spezialist Dürr Ecoclean GmbH hat mit der BMW Group einen langfristigen Rahmenvertrag abgeschlossen.
Monschau Germany, November 17th, 2011 – The cleaning technology specialist Ecoclean Dürr GmbH has finalized a long-term supply agreement with the BMW Group.
ParaCrawl v7.1

Für jedes Objekt wurde ein separater Kaufvertrag mit den rechtlichen Rahmenbedingungen des jeweiligen Belegenheitslandes ausgehandelt und darüber ein übergeordneter Rahmenvertrag abgeschlossen.
Separate sales contracts have been agreed for each object under the legal framework of the respective country of domicile, with an overarching frame contract signed for the entire transaction.
ParaCrawl v7.1

Bislang sind zwei Hubsysteme von Winkel realisiert, diese werden auch schon genutzt, alle weiteren Systeme, für die Winkel einen Rahmenvertrag mit TraceParts abgeschlossen hat, sollen bis Ende 2012 verfügbar sein.
Winkel has implemented two lifting systems so far, which are already being used. All the other systems for which Winkel has signed a framework agreement with TraceParts should be available by the end of 2012.
ParaCrawl v7.1

Beauftragung eines Kontrolldienstes, der mit der AMA Marketing GesmbH einen Rahmenvertrag abgeschlossen hat, zur Kennzeichnung der Schlachtkörper.
An inspection service which has concluded a general agreement with AMA-Marketing GesmbH is contracted to mark the carcass labels.
ParaCrawl v7.1

Mit dem amerikanischen Modulhersteller First Solar hat die Phönix SonnenStrom AG im Juni 2005 einen langfristigen Rahmenvertrag abgeschlossen und damit ihre Produktpalette um ein weiteres Dünnschichtmodul erweitert.
In June 2005, Phönix SonnenStrom AG signed a long-term framework agreement with the American module manufacturer First Solar, thereby adding another thin film module to its product range.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten werden von den Sozialen Diensten (SOD) der Stadt Zürich gedeckt, die mit der Betriebsführung von Josephine's einen Rahmenvertrag abgeschlossen hat.
The costs are covered by the Social Services of the City of Zurich (SOD), which has signed a framework agreement with Josephine's management.
ParaCrawl v7.1

Jaeger hat für die betriebliche Altersvorsorge mit Versicherern Rahmenverträge abgeschlossen.
For its company pension scheme Jaeger concluded framework agreements with several insurers.
ParaCrawl v7.1

Hiermit widerrufe ich den von mir abgeschlossenen Rahmenvertrag.
I hereby cancel the blanket contract concluded by me.
CCAligned v1

Zudem konnten in technologischen Schlüsselbranchen, außerhalb der Mobilitätsindustrien, weitere Rahmenverträge er-folgreich abgeschlossen werden.
The Company was also able to conclude additional framework contracts in technological key industries apart from the mobility sector.
ParaCrawl v7.1

Wir haben gemäß dem mit Euronews 2001 abgeschlossenen Rahmenvertrag 1,5 Millionen Euro für den Sender zur Verfügung gestellt, und wir haben den vom Parlament beschlossenen zusätzlichen Betrag von 3 Millionen Euro in Aussicht gestellt.
We have granted Euronews EUR 1.5 million in accordance with the framework agreement signed with Euronews in 2001 and we have taken into account the further sum of EUR 3 million voted by Parliament.
Europarl v8

C. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seinem Bericht über den Jahresabschluss des Zentrums für das Haushaltsjahr 2011 sein Prüfungsurteil im Zusammenhang mit Unregelmäßigkeiten bei der Verwaltung eines im Jahr 2009 abgeschlossenen Rahmenvertrags aufgrund der Tatsache eingeschränkt hat, dass der Vertrag durch das Zentrum mehrfach geändert wurde, was zu Zahlungen über den festgelegten Obergrenzen geführt hat, welche als unregelmäßig erachtet wurden und deren Betrag über der Wesentlichkeitsschwelle lag;
C. whereas the Court of Auditors, in its report on the Centre’s annual accounts for the financial year 2011, qualified its opinion with regard to irregularities in the management of one framework contract concluded in 2009 due to the fact that the Centre subsequently amended the contract, which led to payments above the set ceiling which were considered irregular and their amount exceeded the materiality threshold,
DGT v2019

Mit Schreiben vom 12. August 2003 (Eingang bei der Europäischen Kommission am 20. August 2003 unter der Nummer TREN/A(03)27718) notifzierten die belgischen Behörden gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag die Rettungs- und Umstrukturierungsmaßnahmen, die die Société Nationale des Chemins de Fer Belges (SNCB) ihrer Tochtergesellschaft InterFerryBoats (IFB) in dem am 7. April 2003 abgeschlossenen Rahmenvertrag gewährte.
By letter of 12 August 2003, registered as received by the European Commission on 20 August 2003 (TREN/A(03)27718), the Belgian authorities notified, under Article 88(3) of the Treaty, the rescue and restructuring measures introduced by Société Nationale des Chemins de Fer Belges (SNCB) for its subsidiary Inter Ferry Boats (IFB) in the form of a framework agreement concluded on 7 April 2003.
DGT v2019

Begründung : Viele Kredit - und Rahmenverträge definieren „Beendigungs - und Kündigungsgründe » , die einen Vertragspartner berechtigen , einen Vertrag oder ein gemäß dem Rahmenvertrag abgeschlossenes Geschäft zu beenden .
Explanation : Many credit and master agreements specify « events of default » that entitle a counterparty to terminate a contract or a transaction entered into under the master agreement .
ECB v1

Zu diesem Zweck strukturiert die Kommission die Kapazität der europäischen Normungsgremien CEN und Cénélec, denen sie in Anwendung der Ende 1985 abgeschlossenen Rahmenverträge mehrere Aufgaben für die Ausarbeitung europäischer Normen vor allem für Spielzeuge, Druckgeräte, Gasgeräte sowie Informationstechnologien über trug.
The Commission is therefore providing the European standards bodies, CEN and Cenelec, with funding and infrastructure and has already given them a number of remits to draft European standards concerning, in particular, toys, pressure vessels, gas appliances and information technology, implementing the framework contracts concluded at the end of 1985.
EUbookshop v2

Die erste Frage geht dahin, ob bei einem Rechtsstreit zwischen den Parteien einer Allein vertriebsvereinbarung, in welchem dem Lieferanten Bruch der Alleinvertriebsbeziehung vorgeworfen wird, der Ausdruck „Verpflichtung" in Artikel 5 Nr. 1 des Überein kommens dahin auszulegen ist, daß er alle Verpflichtungen aus dem Rahmenvertrag über den Alleinvertrieb und sogar aus den einzelnen in Ausführung des Rahmenvertrags abgeschlossenen Kaufgeschäften umfaßt oder nur die den Grund für das gericht liche Vorgehen bildende Verpflichtung.
In the first question, the Court was asked whether, in an action brought by the grantee of an exclusive sales concession against the grantor in which he claimed that the latter had infringed the exclusive concession, the term 'obligation' in Article 5(1) of the Con vention was to be interpreted as applying without distinction to any obligation arising out of the framework contract granting an exclusive sales concession or even arising out of the successive sales concluded in performance of the said contract, or as refer ring exclusively to the obligation forming the basis of the legal proceedings.
EUbookshop v2

Der Rückgang erklärt sich aus einem Basiseffekt, da im Vergleichsquartal 2014 einige große Rahmenverträge abgeschlossen worden waren.
However, the decrease is a result of a base effect, with large framework agreements signed during the third quarter 2014.
ParaCrawl v7.1

Der per Ende 2015 auf drei Jahre abgeschlossene Rahmenvertrag über Corporate Voice Solutions bildet heute bereits die Grundlage für die Umstellung auf All-IP.
The three-year framework contract for Corporate Voice Solutions, which ended at the end of 2015, already provides the basis for switching to All-IP.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem und den bereits abgeschlossenen Rahmenverträgen hat sich die Phönix SonnenStrom AG die gesamte Plan-Modulmenge für das Geschäftsjahr 2005 gesichert.
With this and the other framework contracts which Phönix SonnenStrom AG has concluded, the company has secured its complete planned module volume for 2005.
ParaCrawl v7.1

Wir haben für unsere Kunden, die den HPI-Einkaufsverbund darstellen, eine Vielzahl an abgeschlossenen Rahmenverträgen mit einem breiten Warengruppen-Portfolio.
For our clients, who represent the HPI purchasing alliance, we have a large number of concluded agreements with a broad category portfolio.
ParaCrawl v7.1