Translation of "Radioaktiver verseuchung" in English

Fünfzehn Jahre danach besteht noch immer ein schreckliches Erbe radioaktiver Verseuchung.
As well as the deaths and the terrible illnesses in the region, 15 years on there is still a frightening legacy of radioactive contamination.
Europarl v8

Bei sehr schwerer radioaktiver Verseuchung ist noch eine weitere Schicht an Schutzkleidung erforderlich.
An additional layer of protective clothing is required when the contamination is very heavy.
EUbookshop v2

Herr Präsident, Herr Kommissar, die bestehenden Vorkehrungen im Falle eines Unfalls mit radioaktiver Verseuchung haben keinerlei Bezug mehr zur derzeitigen institutionellen Situation.
Mr President, Commissioner, the existing arrangements in the event of an accident involving radioactive contamination are totally out of touch with the current institutional situation.
Europarl v8

Es war eher viel Glück als sorgfältige Planung im Spiel, daß es noch keinen größeren Unglücksfall gegeben hat, der zu radioaktiver Verseuchung durch ein Schiff mit radioaktivem Material an Bord führte, obwohl es vor wenigen Jahren einen Vorfall gab, bei dem ein Schiff mit Uran-Hydrofluorid an Bord auf dem Weg von Frankreich nach Riga sank, doch sind die Container wohl ohne jede Verseuchung geborgen worden.
More by good fortune than by good planning there has not yet been a major accident resulting in radioactive spillage with a ship carrying radioactive materials although there was an incident some years back where a ship carrying uranium hydrofluoride from France to Riga sank but it is recorded that the containers apparently were recovered without any spillage.
Europarl v8

Auch 18 Jahre nach Tschernobyl sind die Folgen nicht bewältigt und große Teile der Bevölkerung radioaktiver Verseuchung ausgesetzt.
Even eighteen years after the event, Chernobyl’s consequences have not been dealt with and many of the people are exposed to radioactive contamination.
Europarl v8

Aus Angst vor radioaktiver Verseuchung des Schutts wehren sich die Bewohner gegen die Deponierung des Schutts in ihrer Umgebung – selbst wenn es sich dabei um Trümmer handelt, der nicht aus der Gegend um Fukushima stammen.
Fear of radioactive contamination has stoked strong opposition from residents in areas that would need to accept rubble – even when the rubble is from areas nowhere near Fukushima.
News-Commentary v14

Beides, nämlich einerseits, von den Mitgliedstaaten politisch gewollt, die Energiever­sorgung und deren Einbettung in den gemeinsamen Binnenmarkt, sowie andererseits, naturgegeben, die Folgen möglicher Unfälle kerntechnischer Anlagen und radioaktiver Verseuchung, sind grenz­überschreitende Vorgänge, die das Interesse aller Mitgliedstaaten betreffen, ja sogar darüber hinaus reichen.
Both (a) energy supply and its integration into the single market, politically endorsed by the Member States, and (b) by the very nature of things, the consequences of any accidents involving nuclear installations and radioactive contamination, are cross-border issues that affect the interests of all the Member States and have even broader implications.
TildeMODEL v2018

Er empfiehlt, die Kernenergie auf sehr breiter Grundlage und anders als andere Kraftstoffe zu bewerten, und vertritt die Auffassung, dass die Risiken nuklearer Unfälle und radioaktiver Verseuchung auf der gleichen Ebene in die Analyse einbezogen werden sollten wie die Bekämpfung der globalen Erwärmung.
It recommends that the contribution of nuclear power should be evaluated on very wide and different basis from other fuels and it believes that the risks of nuclear accidents and pollution should be integrated into the analysis at the same level as the fight against global warming.
TildeMODEL v2018

Es besteht eine Reihe internationaler Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung auf bestimmten Gebieten, z. B. im Fall einer Ölpest oder radioaktiver Verseuchung.
There are a certain number of international conventions dealing with the issue of civil liability in relation to specific fields such as oil pollution and nuclear damage.
TildeMODEL v2018

Es gibt überhaupt keinen Beweis dafür dass es mit radioaktivem Niederschlag zu tun hat oder mit radioaktiver Verseuchung irgendwelcher Art.
There is absolutely no evidence... pointing to radioactive fallout... or radioactive contamination of any kind.
OpenSubtitles v2018

Wegen der Sorge insbesondere vor radioaktiver Verseuchung bei etwaigen Störfällen und in Bezug auf die Entsorgung des radioaktiven Abfalls ist ihre Verwendung jedoch in einigen Mitgliedstaaten, und zwar sowohl in denjenigen, in denen sie genutzt wird, als auch in stärke­rem Maße in denjenigen, in denen sie nicht zum Energiemix gehört, umstritten.
However, the use of nuclear power is controversial even in some countries which use it and still more so in the Member States which have not made it a part of their energy mix, for fear, in particular, of the radio-active pollution that could result from possible safety breaches and the management of nuclear waste.
TildeMODEL v2018

Wegen der Sorge insbesondere vor radioaktiver Verseuchung bei etwaigen Störfällen und in Bezug auf die Ent­sorgung des radioaktiven Abfalls ist ihre Verwendung jedoch in einigen Mitgliedstaaten, und zwar sowohl in denjenigen, in denen sie genutzt wird, als auch in stärkerem Maße in denjeni­gen, in denen sie nicht zum Energiemix gehört, umstritten.
However, the use of nuclear power is controversial even in some countries which use it and still more so in the Member States which have not made it a part of their energy energy mix, for fear, in particular, of the radio-active pollution that could result from possible safety breaches and the management of nuclear waste.
TildeMODEL v2018

Wegen der Sorge vor radioaktiver Verseuchung bei Betriebsunfällen und bei der Endlagerung ist ihre Verwendung jedoch umstritten und die einzelnen Mitgliedsländer haben hierzu unterschiedliche Einstellungen.
Its use, however, is controversial because of concerns about radioactive contamination – either through operational accidents or final disposal – and attitudes vary from Member State to Member State.
TildeMODEL v2018

Wegen der Sorge vor radioaktiver Verseuchung bei Betriebsunfällen und bei der Endlagerung ist ihre Verwendung jedoch umstritten, und die einzelnen Mitgliedsländer haben hierzu unterschiedliche Ein­stellungen.
But its use is controversial owing to concerns about radioactive contamination resulting from industrial accidents and final disposal, and the Member States have differing views on the matter.
TildeMODEL v2018

Aus einer Vielzahl von Gründen wird der Schutz des Menschen und der Umwelt vor radioaktiver Verseuchung mit weit größerem Engagement betrieben als der Kampf gegen konventionelle Verschmutzung.
For some thirty years the biosphere has been subjected to a new type of pollution due to man-made radio isotopes, which especially at first alarmed public opinion and governments the world over.
EUbookshop v2

Vorschriften über den Schutz vor radioaktiver Verseuchung wurden auf internationaler Ebene beschlossen und haben internationale Geltung, während Normen zum Schutz vor konventioneller Verunreinigung immer nur räumlich begrenzte Be deutung haben.
The hazard arising from the use of nuclear power should be assessed objectively and minimized, so that mankind can come to accept the exploitation of this energy source as the most practical answer (at least for the present) to the problem of its growing electricity require ments (Table VI).
EUbookshop v2

Die derzeitige Lage gibt zu keinerlei Besorgnissen Anlaß, doch zwingt die für die kommenden Jahre geplante kerntechnische Expansion die Kommission, sich durch geeignete Forschungen zu vergewissern, daß es mit dieser Expansion nicht zu unvertretbarer radioaktiver Verseuchung und übermäßiger thermischer Belastung internationaler Flüsse, wie Maas und Rhein, und der Nordsee- und Mittelmeerküsten kommt.
The present situation is not disquieting, but the nuclear expansion planned for the next few years obliges the Commission to conduct adequate research to ensure that this expansion will not involve unacceptable radioactive contamination and thermal pollution in international waterways, such as the Meuse or the Rhine, and on the shores of the North Sea or the Mediterranean.
EUbookshop v2

Die mit qualifizierter Mehrheit des Rates aufgrund von Artikel 113 EWG-Vertrag erlassene Verordnung macht die Überführung bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern in den freien Verkehr von der Einhaltung von Höchstwerten radioaktiver Verseuchung abhängig.
That regulation, which had been adopted by the Council by a qualified majority, on the basis of Article 113 of the EEC Treaty, made the release for free circulation of certain agricultural products originating in non-member countries subject to the observance of maximum permitted levels of radioactive contamination.
EUbookshop v2

Die Tatsache, daß die Festsetzung von Höchstwerten radioaktiver Verseuchung für landwirtschaftliche Erzeugnisse der Sorge um den Gesundheitsschutz entspringt und der Schutz der menschlichen Gesundheit nach Artikel 130 r auch eines der Ziele der Tätigkeit der Gemeinschaft im Bereich der Umwelt ist, kann ebenfalls nicht dazu führen, daß die Verordnung Nr. 3955/87 aus dem Bereich der gemeinsamen Handelspolitik herausfällt.
Similarly, the fact that the maximum permitted levels for radioactive contamination in agricultural products were fixed in response to a concern for the protection of public health, and that the protection of human health was one of the goals of the action by the Community relating to the environment under Article 130r, could not serve to remove Regulation No. 3955/87 from the sphere of the common commercial policy.
EUbookshop v2

Vermittelte Gesundheitsauswirkungen sind vorwiegend durch Ängste und erhöhte längere Streßbelastung in (betroffenen) Bevölkerungsgruppen verursachte Gesundheitsauswirkungen, die wie folgt verringert werden können: (a) langfristig durch Verbesserung der Kenntnisse über Strahlung und durch Verhaltensanweisungen bei radioaktiver Verseuchung und (b) in einer Notfallsituation durch schnelle, angemessene und verhaltensbezogene Unterrichtung durch vertrauenswürdige und gut informierte Quellen.
Mediated health effects, that is health effects mainly caused by worry and increased prolonged stress levels in (affected) groups of the population can be minimized (a) int he long term by improving knowledge about radiation and by giving instructions on how to behave relative to radioactive contamination, and (b) in the emergency situation, by providing quick, appropriate and behaviour­related information by
EUbookshop v2

Hierzu zählen Pulver und Granulate mit radioaktiver Verseuchung, zum Beispiel Aktivkohlefilter aus Abgasanlagen, getrocknete Pulverharze von Ionenaustauschern oder dergleichen, aber auch Aschen von verbrannten radioaktiven Abfällen.
Included among the flowable dry materials are powders and granulates with radioactive contamination, for instance, activated carbon filters from exhaust systems, dried powdered resins from ion exchangers or the like, and also ashes from burned radioactive wastes.
EuroPat v2

Die 'Radioaktiven Detektive' (Wissenschaftler und Detektive in einem) begeben sich quer über den Globus auf Spurensuche nach radioaktiver Verseuchung.
The ‘radioactive detectives’: scientists and detectives rolled into one, on the trail of radioactive contamination clear across the world.
ParaCrawl v7.1