Translation of "Radioaktiver niederschlag" in English

Das ist Fallout, radioaktiver Niederschlag.
That's ash. Radioactive fallout.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Radioaktivität in der Luft ist oder radioaktiver Niederschlag?
What if there's like radioactivity in the air or fallout or something?
OpenSubtitles v2018

Ein radioaktiver Niederschlag von der Atomexplosion nähert sich.
There is radioactive fallout coming from the nuclear blast.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal radioaktiver Niederschlag kann dem bunten Treiben in Sin City etwas anhaben.
Not even nuclear fallout could slow the hustle of Sin City.
ParaCrawl v7.1

Radioaktiver Niederschlag wird Menschen, Tiere, Fische und Länder vergiften.
Radioactive fallout will contaminate people, animals, fish and the land.
ParaCrawl v7.1

Ein ähnlicher radioaktiver Niederschlag ereignete sich 1974 auf Tahiti.
Radioactive fallout also reached Tahiti in 1974.
ParaCrawl v7.1

Es nähert sich radioaktiver Niederschlag.
There is radioactive fallout coming.
OpenSubtitles v2018

Update: es scheint, dass radioaktiver Niederschlag 3 imist Begriff freigegeben zu werden!
Update: it seems Fallout 3 is about to be released!
ParaCrawl v7.1

Radioaktiver Niederschlag, Überschwemmungen und Trockenheit machen nicht an den Grenzen der Länder halt.
Radioactive fallout, floods and drought are not held in check by national frontiers.
ParaCrawl v7.1

Spätwirkungen (radioaktiver Niederschlag, Verstrahlung und andere mögliche Effekte auf die Umwelt) sind Zerstörungen, die über Stunden bis zu Jahrhunderten weiter wirken, sie können auch negative Effekte in großer Entfernung vom Explosionsort verursachen.
The delayed effects (radioactive fallout and other possible environmental effects) inflict damage over an extended period ranging from hours to centuries, and can cause adverse effects in locations very distant from the site of the detonation.
ParaCrawl v7.1

Die radioaktive Wolke stieg bis zu 50 m hoch und wurde nach Nordwesten geweht, wo radioaktiver Niederschlag über der Dunai-Halbinsel eine kontaminierte Schneise von 3,5 Kilometern Länge und bis zu 650 m Breite hinterließ.
The radioactive plume rose up to 50 m above the submarine and traveled northwest, leaving a trace of nuclear fallout on the Dunai peninsula, 3.5 km long and up to 650 m wide.
ParaCrawl v7.1

Auch in einem begrenzten Atomkrieg, sagen wir in einem Krieg, in dem nur die Atomraketensilos und die Fliegerhorste angegriffen werden, würde so viel radioaktiver Niederschlag entstehen, dass fast der ganze Mittlere Westen der USA ausgelöscht würde, Chicago eingeschlossen.
Even in a somewhat limited nuclear war, say a war where only ICBM silos and airfields were targeted, there would be so much fallout from the ICBM fields alone that much of the Midwest would be wiped out, including places like Chicago.
ParaCrawl v7.1

Nach der Detonation einer 120-Kilotonnen-Bombe auf Moruroa im September 1966 fiel zudem radioaktiver Niederschlag auf Samoa, was kurzfristig zu einer Erhöhung der dortigen Strahlenkonzentration auf das 1.850-Fache führte (von 0,2 GBq/km² auf 370 GBq/km²).
After the detonation of a 120 kiloton bomb on Moruroa in September 1966, radioactive fallout covered the island of Samoa, increasing background radioactivity by a factor of 1,850, from 0.2 GBq/km² to 370 GBq/km². Radioactive fallout also reached Tahiti in 1974.
ParaCrawl v7.1

Nach der Detonation einer 120-Kilotonnen-Bombe auf Moruroa im September 1966 fiel zudem radioaktiver Niederschlag auf Samoa, was kurzfristig zu einer Erhöhung der dortigen Strahlenkonzentration auf das 1.850-Fache führte (von 0,2 GBq/km2 auf 370 GBq/km2).
After the detonation of a 120 kiloton bomb on Moruroa in September 1966, radioactive fallout covered the island of Samoa, increasing background radioactivity by a factor of 1,850, from 0.2 GBq/km2 to 370 GBq/km2.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehungen mit der Europäischen Gemeinschaft gehen auf die Explosion des Kernkraftwerks Tschernobyl im April 1986 zurück, bei der radioaktiver Niederschlag große Teile des Gebiets der Weißrussischen SSR verseuchte.
Its relationship with the European Community goes back to the explosion of the Chernobyl nuclear power plant in April 1986, when the radioactive fallout contaminated Belarusian RSS territory.
ParaCrawl v7.1

Diese Staubwolke ging ca. 20 Minuten später als radioaktiver Niederschlag (sogenannter Fall-out) auf die Umgebung nieder.
This cloud of dust settled on the surrounding area as so-called radioactive fallout about 20 minutes later.
ParaCrawl v7.1

Am schwersten betroffen waren die Orte, über denen sich radioaktiver Niederschlag ereignete, wie die Dörfer Georgiewka und Nadeschda.
Most acutely affected by nuclear fallout were the villages of Georgievka and Nadezhda.
ParaCrawl v7.1

Radioaktiver Niederschlag erhöhte die Gesamtdosis weiter: Inselbewohner und Soldaten bewegten sich auf der Insel frei umher, verzehrten kontaminierte Früchte, badeten in verseuchten Lagunen und atmeten radioaktiven Staub ein.
Nuclear fallout contributed to overall exposure doses as servicemen and the indigenous population were free to move around the island, consuming local water and fruits, bathing in contaminated lagoons and breathing in radioactive dust.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Angst vor dem radioaktiven Niederschlag.
Mmm, it's this fear of radioactive fallout.
OpenSubtitles v2018

Halt uns nicht zum Narren, Gibbons, es ist der radioaktive Niederschlag.
Who are you trying to fool? It's the atomic fallout.
OpenSubtitles v2018

Wissenschaftler vermuten radioaktiven Niederschlag... als mögliche Ursache.
Scientists are investigating atomic fallout as the possible cause.
OpenSubtitles v2018

Es gibt weiteren radioaktiven Niederschlag hier und hier.
And there's more fallout here and over here.
OpenSubtitles v2018

Der radioaktive Niederschlag soll sogar bis nach Bristol...
And we're beginning to hear of fallout as far afield as Bristol...
OpenSubtitles v2018

Unsere Zahlen besagen, daß sich der radioaktive Niederschlag aufgelöst hat.
Our figures indicate the fallout should have dissipated by then.
OpenSubtitles v2018

Radioaktiven Niederschlag kann man im Film nicht glaubwürdig darstellen.
Radioactive fallout is impossible to picture persuasively in a movie.
OpenSubtitles v2018

Der radioaktive Niederschlag wird nach Osten und Norden geweht.
The prevailing winds are blowing the fallout to the east and north.
OpenSubtitles v2018

Der radioaktive Niederschlag hätte die ganze Bevölkerung ungenießbar gemacht.
The fallout would have made the entire population inedible.
OpenSubtitles v2018

Die Schalen hielten es vom radioaktiven Niederschlag sicher.
The husks kept it safe from the fallout.
OpenSubtitles v2018

Ja, im Fernsehen sprechen Sie von radioaktivem Niederschlag.
Yeah. I mean, on the news they're talking about nuclear fallout.
OpenSubtitles v2018

Und er muss den radioaktiven Niederschlag beobachten.
And he'll have to be monitoring the fallout.
OpenSubtitles v2018

Sie machen sich wegen möglichem radioaktiven Niederschlag Sorgen.
They're concerned about possible fallout.
OpenSubtitles v2018

Und der radioaktive Niederschlag von Lawrence traf sie wirklich schlimm.
And the fallout from Lawrence hit 'em really hard.
OpenSubtitles v2018

Einer der vier Kernreaktoren explodierte und verursachte einen massiven radioaktiven Niederschlag.
One of the four nuclear reactors exploded, causing a massive radioactive fallout.
ParaCrawl v7.1

Wie beschäftigen Sie einen radioaktiven Niederschlag von himmlischen Anteilen?
How do you deal with a fallout of heavenly proportions?
CCAligned v1

Wir fürchten den finanziellen radioaktiven Niederschlag ohne regelmäßige Löhne länger empfangen.
We fear the financial fallout of no longer receiving regular wages.
ParaCrawl v7.1

Der radioaktive Niederschlag schnell geplätschert in ganz Europa und darüber hinaus.
The fallout quickly rippled across Europe and beyond.
ParaCrawl v7.1

Durch radioaktiven Niederschlag wird Wasser generell für 12 Monate vergiftet sein.
As a result of radioactive fallout, on average water bodies will remain contaminated for 12 months.
ParaCrawl v7.1

Der radioaktive Niederschlag kontaminierte jedoch auch Böden, Felder und Grundwasserreservoirs.
Radioactive fallout also contaminated soil, vegetation and ground water reservoirs.
ParaCrawl v7.1

Dies deutet auf den großen radioaktiven Niederschlag nach Tchernobyl als mögliche Erklärung hin.
The radioactive fallout from the Chernobyl disaster is a possible explanation.
ParaCrawl v7.1

So waren seinerzeit beispielsweise erst sieben automatische Systeme zur Vorhersage radioaktiver Niederschläge bestellt worden.
By way of example, only seven radioactive fallout warning systems had been commissioned at that time.
Europarl v8

Alles deutet darauf hin, daß es in ganz Russland und Nordeuropa radioaktiven Niederschlag geben wird.
Initial projections indicate the nuclear fallout will affect all of Russia and northern Europe.
OpenSubtitles v2018