Translation of "Radioaktiver niederschlag" in English
Das
ist
Fallout,
radioaktiver
Niederschlag.
That's
ash.
Radioactive
fallout.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Radioaktivität
in
der
Luft
ist
oder
radioaktiver
Niederschlag?
What
if
there's
like
radioactivity
in
the
air
or
fallout
or
something?
OpenSubtitles v2018
Ein
radioaktiver
Niederschlag
von
der
Atomexplosion
nähert
sich.
There
is
radioactive
fallout
coming
from
the
nuclear
blast.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mal
radioaktiver
Niederschlag
kann
dem
bunten
Treiben
in
Sin
City
etwas
anhaben.
Not
even
nuclear
fallout
could
slow
the
hustle
of
Sin
City.
ParaCrawl v7.1
Radioaktiver
Niederschlag
wird
Menschen,
Tiere,
Fische
und
Länder
vergiften.
Radioactive
fallout
will
contaminate
people,
animals,
fish
and
the
land.
ParaCrawl v7.1
Ein
ähnlicher
radioaktiver
Niederschlag
ereignete
sich
1974
auf
Tahiti.
Radioactive
fallout
also
reached
Tahiti
in
1974.
ParaCrawl v7.1
Es
nähert
sich
radioaktiver
Niederschlag.
There
is
radioactive
fallout
coming.
OpenSubtitles v2018
Update:
es
scheint,
dass
radioaktiver
Niederschlag
3
imist
Begriff
freigegeben
zu
werden!
Update:
it
seems
Fallout
3
is
about
to
be
released!
ParaCrawl v7.1
Radioaktiver
Niederschlag,
Überschwemmungen
und
Trockenheit
machen
nicht
an
den
Grenzen
der
Länder
halt.
Radioactive
fallout,
floods
and
drought
are
not
held
in
check
by
national
frontiers.
ParaCrawl v7.1
Spätwirkungen
(radioaktiver
Niederschlag,
Verstrahlung
und
andere
mögliche
Effekte
auf
die
Umwelt)
sind
Zerstörungen,
die
über
Stunden
bis
zu
Jahrhunderten
weiter
wirken,
sie
können
auch
negative
Effekte
in
großer
Entfernung
vom
Explosionsort
verursachen.
The
delayed
effects
(radioactive
fallout
and
other
possible
environmental
effects)
inflict
damage
over
an
extended
period
ranging
from
hours
to
centuries,
and
can
cause
adverse
effects
in
locations
very
distant
from
the
site
of
the
detonation.
ParaCrawl v7.1
Die
radioaktive
Wolke
stieg
bis
zu
50
m
hoch
und
wurde
nach
Nordwesten
geweht,
wo
radioaktiver
Niederschlag
über
der
Dunai-Halbinsel
eine
kontaminierte
Schneise
von
3,5
Kilometern
Länge
und
bis
zu
650
m
Breite
hinterließ.
The
radioactive
plume
rose
up
to
50
m
above
the
submarine
and
traveled
northwest,
leaving
a
trace
of
nuclear
fallout
on
the
Dunai
peninsula,
3.5
km
long
and
up
to
650
m
wide.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
einem
begrenzten
Atomkrieg,
sagen
wir
in
einem
Krieg,
in
dem
nur
die
Atomraketensilos
und
die
Fliegerhorste
angegriffen
werden,
würde
so
viel
radioaktiver
Niederschlag
entstehen,
dass
fast
der
ganze
Mittlere
Westen
der
USA
ausgelöscht
würde,
Chicago
eingeschlossen.
Even
in
a
somewhat
limited
nuclear
war,
say
a
war
where
only
ICBM
silos
and
airfields
were
targeted,
there
would
be
so
much
fallout
from
the
ICBM
fields
alone
that
much
of
the
Midwest
would
be
wiped
out,
including
places
like
Chicago.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Detonation
einer
120-Kilotonnen-Bombe
auf
Moruroa
im
September
1966
fiel
zudem
radioaktiver
Niederschlag
auf
Samoa,
was
kurzfristig
zu
einer
Erhöhung
der
dortigen
Strahlenkonzentration
auf
das
1.850-Fache
führte
(von
0,2
GBq/km²
auf
370
GBq/km²).
After
the
detonation
of
a
120
kiloton
bomb
on
Moruroa
in
September
1966,
radioactive
fallout
covered
the
island
of
Samoa,
increasing
background
radioactivity
by
a
factor
of
1,850,
from
0.2
GBq/km²
to
370
GBq/km².
Radioactive
fallout
also
reached
Tahiti
in
1974.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Detonation
einer
120-Kilotonnen-Bombe
auf
Moruroa
im
September
1966
fiel
zudem
radioaktiver
Niederschlag
auf
Samoa,
was
kurzfristig
zu
einer
Erhöhung
der
dortigen
Strahlenkonzentration
auf
das
1.850-Fache
führte
(von
0,2
GBq/km2
auf
370
GBq/km2).
After
the
detonation
of
a
120
kiloton
bomb
on
Moruroa
in
September
1966,
radioactive
fallout
covered
the
island
of
Samoa,
increasing
background
radioactivity
by
a
factor
of
1,850,
from
0.2
GBq/km2
to
370
GBq/km2.
ParaCrawl v7.1
Die
Beziehungen
mit
der
Europäischen
Gemeinschaft
gehen
auf
die
Explosion
des
Kernkraftwerks
Tschernobyl
im
April
1986
zurück,
bei
der
radioaktiver
Niederschlag
große
Teile
des
Gebiets
der
Weißrussischen
SSR
verseuchte.
Its
relationship
with
the
European
Community
goes
back
to
the
explosion
of
the
Chernobyl
nuclear
power
plant
in
April
1986,
when
the
radioactive
fallout
contaminated
Belarusian
RSS
territory.
ParaCrawl v7.1
Diese
Staubwolke
ging
ca.
20
Minuten
später
als
radioaktiver
Niederschlag
(sogenannter
Fall-out)
auf
die
Umgebung
nieder.
This
cloud
of
dust
settled
on
the
surrounding
area
as
so-called
radioactive
fallout
about
20
minutes
later.
ParaCrawl v7.1
Am
schwersten
betroffen
waren
die
Orte,
über
denen
sich
radioaktiver
Niederschlag
ereignete,
wie
die
Dörfer
Georgiewka
und
Nadeschda.
Most
acutely
affected
by
nuclear
fallout
were
the
villages
of
Georgievka
and
Nadezhda.
ParaCrawl v7.1
Radioaktiver
Niederschlag
erhöhte
die
Gesamtdosis
weiter:
Inselbewohner
und
Soldaten
bewegten
sich
auf
der
Insel
frei
umher,
verzehrten
kontaminierte
Früchte,
badeten
in
verseuchten
Lagunen
und
atmeten
radioaktiven
Staub
ein.
Nuclear
fallout
contributed
to
overall
exposure
doses
as
servicemen
and
the
indigenous
population
were
free
to
move
around
the
island,
consuming
local
water
and
fruits,
bathing
in
contaminated
lagoons
and
breathing
in
radioactive
dust.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Angst
vor
dem
radioaktiven
Niederschlag.
Mmm,
it's
this
fear
of
radioactive
fallout.
OpenSubtitles v2018
Halt
uns
nicht
zum
Narren,
Gibbons,
es
ist
der
radioaktive
Niederschlag.
Who
are
you
trying
to
fool?
It's
the
atomic
fallout.
OpenSubtitles v2018
Wissenschaftler
vermuten
radioaktiven
Niederschlag...
als
mögliche
Ursache.
Scientists
are
investigating
atomic
fallout
as
the
possible
cause.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
weiteren
radioaktiven
Niederschlag
hier
und
hier.
And
there's
more
fallout
here
and
over
here.
OpenSubtitles v2018
Der
radioaktive
Niederschlag
soll
sogar
bis
nach
Bristol...
And
we're
beginning
to
hear
of
fallout
as
far
afield
as
Bristol...
OpenSubtitles v2018
Unsere
Zahlen
besagen,
daß
sich
der
radioaktive
Niederschlag
aufgelöst
hat.
Our
figures
indicate
the
fallout
should
have
dissipated
by
then.
OpenSubtitles v2018
Radioaktiven
Niederschlag
kann
man
im
Film
nicht
glaubwürdig
darstellen.
Radioactive
fallout
is
impossible
to
picture
persuasively
in
a
movie.
OpenSubtitles v2018
Der
radioaktive
Niederschlag
wird
nach
Osten
und
Norden
geweht.
The
prevailing
winds
are
blowing
the
fallout
to
the
east
and
north.
OpenSubtitles v2018
Der
radioaktive
Niederschlag
hätte
die
ganze
Bevölkerung
ungenießbar
gemacht.
The
fallout
would
have
made
the
entire
population
inedible.
OpenSubtitles v2018
Die
Schalen
hielten
es
vom
radioaktiven
Niederschlag
sicher.
The
husks
kept
it
safe
from
the
fallout.
OpenSubtitles v2018
Ja,
im
Fernsehen
sprechen
Sie
von
radioaktivem
Niederschlag.
Yeah.
I
mean,
on
the
news
they're
talking
about
nuclear
fallout.
OpenSubtitles v2018
Und
er
muss
den
radioaktiven
Niederschlag
beobachten.
And
he'll
have
to
be
monitoring
the
fallout.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
sich
wegen
möglichem
radioaktiven
Niederschlag
Sorgen.
They're
concerned
about
possible
fallout.
OpenSubtitles v2018
Und
der
radioaktive
Niederschlag
von
Lawrence
traf
sie
wirklich
schlimm.
And
the
fallout
from
Lawrence
hit
'em
really
hard.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
vier
Kernreaktoren
explodierte
und
verursachte
einen
massiven
radioaktiven
Niederschlag.
One
of
the
four
nuclear
reactors
exploded,
causing
a
massive
radioactive
fallout.
ParaCrawl v7.1
Wie
beschäftigen
Sie
einen
radioaktiven
Niederschlag
von
himmlischen
Anteilen?
How
do
you
deal
with
a
fallout
of
heavenly
proportions?
CCAligned v1
Wir
fürchten
den
finanziellen
radioaktiven
Niederschlag
ohne
regelmäßige
Löhne
länger
empfangen.
We
fear
the
financial
fallout
of
no
longer
receiving
regular
wages.
ParaCrawl v7.1
Der
radioaktive
Niederschlag
schnell
geplätschert
in
ganz
Europa
und
darüber
hinaus.
The
fallout
quickly
rippled
across
Europe
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
Durch
radioaktiven
Niederschlag
wird
Wasser
generell
für
12
Monate
vergiftet
sein.
As
a
result
of
radioactive
fallout,
on
average
water
bodies
will
remain
contaminated
for
12
months.
ParaCrawl v7.1
Der
radioaktive
Niederschlag
kontaminierte
jedoch
auch
Böden,
Felder
und
Grundwasserreservoirs.
Radioactive
fallout
also
contaminated
soil,
vegetation
and
ground
water
reservoirs.
ParaCrawl v7.1
Dies
deutet
auf
den
großen
radioaktiven
Niederschlag
nach
Tchernobyl
als
mögliche
Erklärung
hin.
The
radioactive
fallout
from
the
Chernobyl
disaster
is
a
possible
explanation.
ParaCrawl v7.1
So
waren
seinerzeit
beispielsweise
erst
sieben
automatische
Systeme
zur
Vorhersage
radioaktiver
Niederschläge
bestellt
worden.
By
way
of
example,
only
seven
radioactive
fallout
warning
systems
had
been
commissioned
at
that
time.
Europarl v8
Alles
deutet
darauf
hin,
daß
es
in
ganz
Russland
und
Nordeuropa
radioaktiven
Niederschlag
geben
wird.
Initial
projections
indicate
the
nuclear
fallout
will
affect
all
of
Russia
and
northern
Europe.
OpenSubtitles v2018