Translation of "Rückzahlung verweigern" in English
Wir
können
die
Rückzahlung
verweigern,
bis
wir
die
Waren
wieder
zurückerhalten
haben.
We
can
refuse
the
repayment
until
we
get
the
goods
back.
CCAligned v1
Wir
können
die
Rückzahlung
verweigern,
bis
wir
die
Waren
unbeschädigt
zurückerhalten
haben.
We
can
refuse
the
repayment
if
we
have
received
the
goods
damaged.
CCAligned v1
Wir
können
die
Rückzahlung
verweigern,
We
may
refuse
the
repayment
ParaCrawl v7.1
Bei
Kaufverträgen
kann
der
Gewerbetreibende
die
Rückzahlung
verweigern,
bis
er
die
Waren
wieder
zurückerhalten
oder
abgeholt
hat
bzw.
bis
der
Verbraucher
den
Nachweis
erbracht
hat,
dass
er
die
Waren
zurückgeschickt
hat,
je
nachdem,
welches
der
frühere
Zeitpunkt
ist.
For
sales
contracts,
the
trader
may
withhold
the
reimbursement
until
he
has
received
or
collected
the
goods
back,
or
the
consumer
has
supplied
evidence
of
having
sent
back
the
goods,
whichever
is
the
earliest.
TildeMODEL v2018
Bei
Kaufverträgen
kann
der
Unternehmer
die
Rückzahlung
verweigern,
bis
er
die
Waren
wieder
zurückerhalten
hat
oder
bis
der
Verbraucher
den
Nachweis
erbracht
hat,
dass
er
die
Waren
zurückgeschickt
hat,
je
nachdem,
welches
der
frühere
Zeitpunkt
ist,
es
sei
denn,
der
Unternehmer
hat
angeboten,
die
Waren
selbst
abzuholen.
Unless
the
trader
has
offered
to
collect
the
goods
himself,
with
regard
to
sales
contracts,
the
trader
may
withhold
the
reimbursement
until
he
has
received
the
goods
back,
or
until
the
consumer
has
supplied
evidence
of
having
sent
back
the
goods,
whichever
is
the
earliest.
DGT v2019
Im
Falle
von
Verträgen
über
den
Kauf
von
Waren
kann
der
Unternehmer
die
Rückzahlung
verweigern,
bis
er
die
Waren
wieder
in
Empfang
genommen
hat
oder
der
Verbraucher
den
Nachweis
ihrer
Rücksendung
erbracht
hat,
je
nachdem,
welches
Ereignis
früher
eintritt,
es
sei
denn,
der
Unternehmer
hat
angeboten,
die
Waren
abzuholen.
In
the
case
of
a
contract
for
the
sale
of
goods,
the
trader
may
withhold
the
reimbursement
until
it
has
received
the
goods
back,
or
the
consumer
has
supplied
evidence
of
having
sent
back
the
goods,
whichever
is
earlier,
unless
the
trader
has
offered
to
collect
the
goods.
TildeMODEL v2018
Wir
können
die
Rückzahlung
verweigern,
bis
wir
die
Waren
wieder
zurückerhalten
haben
oder
bis
Sie
den
Nachweis
erbracht
haben,
dass
Sie
die
Waren
zurückgesandt
haben,
je
nachdem,
welches
der
frühere
Zeitpunkt
ist.
We
may
refuse
reimbursement
until
we
have
received
the
returned
goods,
or
until
you
have
proved
that
you
have
returned
the
goods,
whichever
comes
first.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Rückzahlung
verweigern,
bis
wir
die
Waren
wieder
zurückerhalten
haben
oder
Sie
den
Nachweis
erbracht
haben,
dass
Sie
die
Waren
zurückgesandt
haben,
je
nachdem,
welches
der
frühere
Zeitpunkt
ist.
We
can
refuse
the
refund,
until
we
have
got
back
the
goods
or
you
have
produced
the
proof
that
you
have
sent
back
the
goods,
depending
on
which
is
the
earlier
time.
ParaCrawl v7.1
Der
FCB
kann
die
Rückzahlung
verweigern,
bis
der
FCB
die
Waren
wieder
zurückerhalten
hat
oder
bis
der
Kunde
den
Nachweis
erbracht
hat,
dass
er
die
Waren
zurückgesandt
hat,
je
nachdem,
welches
der
frühere
Zeitpunkt
ist.
FCB
may
refuse
to
issue
a
refund
until
the
goods
have
been
returned
to
it
or
the
customer
has
provided
proof
that
the
goods
have
been
sent,
whichever
comes
earlier.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Rückzahlung
verweigern,
bis
wir
die
Waren
wieder
zurückerhalten
haben
oder
bis
Sie
den
verfolgbaren
Nachweis
erbracht
haben,
dass
Sie
die
Waren
zurückgesandt
haben,
je
nachdem,
welches
der
frühere
Zeitpunkt
ist.
We
may
refuse
payment
until
we
have
received
the
goods
back
or
until
you
have
provided
a
traceable
proof
that
you
sent
back
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Rückzahlung
verweigern,
bis
wir
die
Waren
wieder
in
einem
gut
verpackten
Zustand
zurückerhalten
haben.
We
can
refuse
the
repayment,
until
we
have
got
back
the
goods
again
in
a
well
packed
state.
CCAligned v1
Wir
können
die
Rückzahlung
verweigern,
bis
wir
die
Waren
wieder
zurückerhalten
haben
oder
bis
der
Käufer
den
Nachweis
erbracht
hat,
dass
er
die
Waren
zurückgesandt
hat,
je
nachdem,
welches
der
frühere
Zeitpunkt
ist.
We
can
refuse
reimbursement
until
we
have
received
the
returned
goods
or
until
the
Buyer
has
provided
proof
that
the
goods
have
been
sent
back,
whichever
comes
first.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Rückzahlung
verweigern,
bis
wir
dieWaren
wieder
zurückerhalten
haben
oder
bis
Sie
den
Nachweis
erbracht
haben,
dass
Sie
die
Waren
zurückgesandt
haben,
je
nachdem,
welches
der
frühere
Zeitpunkt
ist.
We
may
refuse
to
return
the
payment
until
we
have
received
back
the
goods
or
until
you
have
provided
proof
that
you
sent
back
the
goods,
depending
on
which
occurred
at
an
earlier
point
in
time.
ParaCrawl v7.1