Translation of "Rückzahlung verweigern" in English

Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben.
We can refuse the repayment until we get the goods back.
CCAligned v1

Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren unbeschädigt zurückerhalten haben.
We can refuse the repayment if we have received the goods damaged.
CCAligned v1

Wir können die Rückzahlung verweigern,
We may refuse the repayment
ParaCrawl v7.1

Bei Kaufverträgen kann der Gewerbetreibende die Rückzahlung verweigern, bis er die Waren wieder zurückerhalten oder abgeholt hat bzw. bis der Verbraucher den Nachweis erbracht hat, dass er die Waren zurückgeschickt hat, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
For sales contracts, the trader may withhold the reimbursement until he has received or collected the goods back, or the consumer has supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest.
TildeMODEL v2018

Bei Kaufverträgen kann der Unternehmer die Rückzahlung verweigern, bis er die Waren wieder zurückerhalten hat oder bis der Verbraucher den Nachweis erbracht hat, dass er die Waren zurückgeschickt hat, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist, es sei denn, der Unternehmer hat angeboten, die Waren selbst abzuholen.
Unless the trader has offered to collect the goods himself, with regard to sales contracts, the trader may withhold the reimbursement until he has received the goods back, or until the consumer has supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest.
DGT v2019

Im Falle von Verträgen über den Kauf von Waren kann der Unternehmer die Rückzahlung verweigern, bis er die Waren wieder in Empfang genommen hat oder der Verbraucher den Nachweis ihrer Rücksendung erbracht hat, je nachdem, welches Ereignis früher eintritt, es sei denn, der Unternehmer hat angeboten, die Waren abzuholen.
In the case of a contract for the sale of goods, the trader may withhold the reimbursement until it has received the goods back, or the consumer has supplied evidence of having sent back the goods, whichever is earlier, unless the trader has offered to collect the goods.
TildeMODEL v2018

Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
We may refuse reimbursement until we have received the returned goods, or until you have proved that you have returned the goods, whichever comes first.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
We can refuse the refund, until we have got back the goods or you have produced the proof that you have sent back the goods, depending on which is the earlier time.
ParaCrawl v7.1

Der FCB kann die Rückzahlung verweigern, bis der FCB die Waren wieder zurückerhalten hat oder bis der Kunde den Nachweis erbracht hat, dass er die Waren zurückgesandt hat, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
FCB may refuse to issue a refund until the goods have been returned to it or the customer has provided proof that the goods have been sent, whichever comes earlier.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den verfolgbaren Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
We may refuse payment until we have received the goods back or until you have provided a traceable proof that you sent back the goods.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder in einem gut verpackten Zustand zurückerhalten haben.
We can refuse the repayment, until we have got back the goods again in a well packed state.
CCAligned v1

Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis der Käufer den Nachweis erbracht hat, dass er die Waren zurückgesandt hat, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
We can refuse reimbursement until we have received the returned goods or until the Buyer has provided proof that the goods have been sent back, whichever comes first.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir dieWaren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
We may refuse to return the payment until we have received back the goods or until you have provided proof that you sent back the goods, depending on which occurred at an earlier point in time.
ParaCrawl v7.1