Translation of "Quantitatives ziel" in English
Über
ein
quantitatives
Ziel
für
die
Reduzierung
der
Armut
zu
verfügen
ist
problematisch.
Having
a
quantitative
target
for
reducing
poverty
is
problematic.
Europarl v8
Wir
haben
aber
ein
quantitatives
Ziel,
das
seit
dem
Jahr
2000
unverändert
geblieben
ist.
We
do
have
one
quantitative
target,
however,
which
has
been
unchanged
since
the
year
2000.
Europarl v8
Das
Vereinigte
Königreich
hat
sich
ein
quantitatives
Ziel
hinsichtlich
der
Verringerung
der
Zahl
armer
Kinder
gesetzt.
The
UK
has
set
a
quantified
target
for
reducing
the
number
of
poor
children.
TildeMODEL v2018
Zur
Zeit
wird
darüber
diskutiert,
ob
es
sich
empfiehlt,
ein
quantitatives
Maximum
oder
ein
quantitatives
Ziel
vorzuschlagen,
oder
ob
es
klüger
wäre,
sich
an
dem
zu
orientieren,
was
als
Qualitätsziel
oder
Qualitätsmaximum
beschrieben
wurde,
wodurch
man
sich
in
höherem
Maße
auf
die
Begrenzung
der
Flexibilitätsmechanismen
konzentrieren
könnte.
For
the
moment,
the
discussion
is
centred
on
whether
it
would
be
best
to
propose
what
could
be
called
a
quantitative
ceiling
or
a
quantitative
target
or
whether
it
would
be
wiser
to
proceed
in
the
direction
of
what
has
been
described
as
a
quality
target
or
quality
ceiling,
whereby
efforts
would
be
concentrated
on
setting
limits
to
the
use
of
flexible
mechanisms.
Europarl v8
Der
Ausschuss
empfiehlt,
dass
die
Mitgliedstaaten
sich
mit
Unterstützung
der
Gemeinschaft
auf
ein
quantitatives
Ziel
für
die
Senkung
der
Jugendarbeitslosigkeit
verpflichten
sollten.
The
Committee
believes
that
Member
States,
with
the
support
of
the
Community,
should
make
a
quantitative
commitment
to
reducing
youth
unemployment.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
ausländische
Direktinvestitionen
in
der
slowenischen
Wirtschaft
nur
langsam
Fuß
fassen,
wird
im
NRP
ihre
Bedeutung
betont
und
ein
quantitatives
Ziel
gesetzt.
Although
the
penetration
of
foreign
direct
investment
(FDI)
into
the
Slovene
economy
has
been
low,
the
NRP
recognises
its
importance
and
sets
a
quantitative
target.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
mehrfach
ehrgeizige
Ziele
zur
Bekämpfung
der
Jugendarbeitslosigkeit
gefordert,
sei
es
im
Rahmen
der
Strategie
Europa
2020
oder
im
Rahmen
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien,
und
unterstreicht
nachdrücklich
seine
Forderung,
unabhängig
von
der
Überarbeitung
der
Strategie
Europa
2020
in
dieser
Leitlinie
ein
quantitatives
Ziel
für
die
Reduzierung
der
Jugendarbeitslosigkeit
festzulegen.
The
EESC
has
repeatedly
called
for
ambitious
targets
for
fighting
youth
unemployment,
either
under
the
Europe
2020
strategy
or
within
the
framework
of
the
employment
guidelines,
and
strongly
insists,
regardless
of
the
Europe
2020
review,
that
a
quantified
target
for
reducing
youth
unemployment
be
set.
TildeMODEL v2018
Die
französischen
Behörden
haben
sich
kein
generelles
quantitatives
Ziel
für
die
Verringerung
des
Verwaltungsaufwands
für
Unternehmen
gesetzt.
The
French
authorities
have
not
set
themselves
an
overall
quantified
target
for
reducing
the
administrative
burden
on
business.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ein
quantitatives
Ziel
vereinbaren
(d.h.
ein
bestimmter
Prozentsatz
für
Investitionen
in
Bildung
einschließlich
lebenslanges
Lernen).
Member
States
should
agree
on
a
quantitative
objective
expressed
as
a
percentage
for
investment
in
education
including
lifelong
learning.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
ein
quantitatives
Ziel
oder
einfach
ein
Prozessziel
sein
(z.
B.
Entwicklung
politischer
Maßnahmen
und
Instrumente
zur
Förderung
umweltverträglicher
Produktions-
und
Konsummuster).
This
target
could
be
a
quantitative
target,
or
simply
a
process
target
(e.g.
development
of
policy
measures
and
instruments
to
promote
sustainable
production
and
consumption).
TildeMODEL v2018
Folglich
ist
es
für
die
Kommission
in
diesem
Stadium
schwierig,
ein
quantitatives
Ziel
zu
nennen,
wie
es
für
die
verschiedenen
Gremien
festgelegt
wurde.
It
is
therefore
difficult
for
the
Commission,
at
this
stage,
to
pursue
a
quantitative
objective
such
as
that
established
for
the
assemblies
and
panels.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieser
Leitlinie
werden
zahlreiche
unterschiedliche
Maßnahmen
von
allen
Mitgliedstaaten
vorgeschlagen,
obwohl
keine
der
Maßnahmen
ein
quantitatives
Ziel
für
die
verstärkte
Teilnahme
von
Frauen
am
Arbeitsmarkt
festlegt.
A
large
variety
of
measures
are
proposed
by
all
Member
States
under
this
Guideline.
although
none
are
setting
a
quantitative
target
for
the
increase
in
the
participation
of
women
in
employment.
TildeMODEL v2018
Über
diese
finanziellen
Anreize
sollen
zwei
Ziele
verwirklicht
werden:
ein
quantitatives
Ziel,
nämlich
die
deutliche
Erhöhung
der
bisher
zu
geringen
Neuansiedlungsmaßnahmen,
und
ein
qualitatives
Ziel,
nämlich
die
Stärkung
der
europäischen
Dimension
mittels
definierter,
dynamischer
gemeinsamer
Neuansiedlungs-Prioritäten
der
Union.
Through
these
financial
incentives,
two
objectives
are
to
be
achieved:
a
quantitative
one,
i.e.
to
increase
significantly
the
current
resettlement
figures
which
are
too
small,
and
a
qualitative
one,
i.e.
to
strengthen
the
European
dimension
through
the
implementation
of
defined
and
dynamic
common
Union
resettlement
priorities.
TildeMODEL v2018
Quantitatives
Ziel
der
Kommunikationsstrategie
für
die
Einführung
des
Euro
in
Estland
ist
sicherzustellen,
dass
90
%
der
in
Estland
lebenden
Menschen
gut
über
die
praktischen
Aspekte
der
Währungsumstellung
informiert
sind
und
65
%
den
Euro
zum
Zeitpunkt
der
Umstellung
befürworten.
The
quantitative
objectives
of
the
communication
strategy
for
the
euro
introduction
in
Estonia
is
to
ensure
that
90
%
of
all
Estonian
residents
are
well
informed
about
the
practical
aspects
of
the
changeover
and
that
65
%
of
the
Estonian
residents
support
the
euro
by
the
time
of
the
changeover.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinbarungen
enthalten
ein
quantitatives
Ziel
in
bezug
auf
die
Anzahl
der
vorzeitigen
Schulabgänger
in
der
Region
und
legen
vor
allem
die
Zahlen
für
die
vorrangige
"Kerngruppe"
fest.
The
agreements
include
a
quantitative
target
on
reducing
the
number
of
early
school
leavers
in
the
region,
and
specifying
particularly
numbers
for
the
priority
"cote
group"
EUbookshop v2
Ziele
Wurde
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene
ein
qualitatives
oder
quantitatives
Ziel
festgelegt,
um
in
diesem
Bereich
Fortschritte
zu
erzielen
und
zu
überwachen?
Targets
Has
any
qualitative
or
quantitative
target
been
fixed
at
national
or
at
regional
level
in
order
to
achieve
andto
monitor
progress
in
this
area?
EUbookshop v2
So
hat
eine
Organisation
ein
quantitatives
Ziel
festgelegt,
das
bei
jährlich
35
kg
an
Nahrungsmitteln
pro
Person
liegt.
For
example
one
organisation
has
set
a
quantitative
target,
which
is
35
kg
of
food
per
person
per
year.
EUbookshop v2
Jeder
Partner
wird
jährlich
sein
quantitatives
Ziel
gemäß
den
obengenannten
Kriterien
festlegen
und
gewährleisten,
daß
es
in
der
Organisation
allgemein
bekannt
ist.
Each
partner
will
declare
annually
its
quantitative
target
according
to
the
above
criteria
and
will
ensure
that
it
is
widely
known
in
the
organisation.
EUbookshop v2
Wenn
es
darauf
ankommt,
ein
bestimmtes
quantitatives
Ziel
genau
zu
erreichen,
stellt
möglicherweise
der
Handel
mit
Zertifikaten
eine
attraktive
Variante
dar.
If
it
is
essential
that
a
certain
quantitative
target
is
exactly
reached
it
might
be
an
attractive
option
to
choose
tradeable
permits
as
a
policy
instrument.
EUbookshop v2
Ziele:
Es
gibt
international
kein
quantitatives
Ziel
mit
Zieljahr,
aber
die
UN
haben
die
Internationale
Strategie
zur
Katastrophenvorbeugung
gestartet,
die
das
Ziel
verfolgt,
menschliche,
soziale,
wirtschaftliche
und
ökologische
Verluste
aufgrund
von
natürlichen
und
technischen
Katastrophen
zu
verringern
(www.UNISDR.org).
Targets/goals:
There
is
no
international
target,
but
the
UN
has
started
the
International
Strategy
for
Disaster
Reduction
with
the
goal
of
reducing
human,
social,
economic
and
environmental
losses
due
to
natural
hazards
and
related
technological
and
environmental
disasters
(www.UNISDR.org).
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
international
kein
quantitatives
Ziel
mit
Zieljahr,
aber
die
UN
haben
die
Internationale
Strategie
zur
Katastrophenvorbeugung
gestartet
und
streben
an,
menschliche,
soziale,
wirtschaftliche
und
ökologische
Verluste
aufgrund
von
natürlichen
und
technischen
Katastrophen
zu
verringern.
While
there
is
no
international
target,
the
UN
has
started
the
International
Strategy
for
Disaster
Reduction
with
the
goal
of
reducing
human,
social,
economic
and
environmental
losses
due
to
natural
hazards
and
related
technological
and
environmental
disasters.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
international
kein
quantitatives
Ziel
mit
Zieljahr,
aber
die
UN
haben
die
Internationale
Strategie
zur
Katastrophenvorbeugung
gestartet
und
streben
an,
menschliche,
soziale,
wirtschaftliche
und
ökologische
Verluste
aufgrund
von
natÃ1?4rlichen
und
technischen
Katastrophen
zu
verringern.
While
there
is
no
international
target,
the
UN
has
started
the
International
Strategy
for
Disaster
Reduction,
with
the
goal
of
reducing
human,
social,
economic
and
environmental
losses
due
to
natural
hazards
and
related
technological
and
environmental
disasters.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
entwickelte
sich
der
Rohstoffkonsum
seit
dem
Jahr
2008
in
keine
eindeutige
Richtung.Die
deutsche
und
europäische
Politik
hat
sich
bislang
kein
quantitatives
Ziel
für
den
Rohstoffkonsum
gesetzt.
Overall
the
raw
material
consumption
hasn't
shown
a
clear
trend
since
2008.So
far
German
and
European
policies
have
not
set
any
target
for
raw
material
consumption.
ParaCrawl v7.1