Translation of "Quantitatives ziel" in English

Über ein quantitatives Ziel für die Reduzierung der Armut zu verfügen ist problematisch.
Having a quantitative target for reducing poverty is problematic.
Europarl v8

Wir haben aber ein quantitatives Ziel, das seit dem Jahr 2000 unverändert geblieben ist.
We do have one quantitative target, however, which has been unchanged since the year 2000.
Europarl v8

Das Vereinigte Königreich hat sich ein quantitatives Ziel hinsichtlich der Verringerung der Zahl armer Kinder gesetzt.
The UK has set a quantified target for reducing the number of poor children.
TildeMODEL v2018

Zur Zeit wird darüber diskutiert, ob es sich empfiehlt, ein quantitatives Maximum oder ein quantitatives Ziel vorzuschlagen, oder ob es klüger wäre, sich an dem zu orientieren, was als Qualitätsziel oder Qualitätsmaximum beschrieben wurde, wodurch man sich in höherem Maße auf die Begrenzung der Flexibilitätsmechanismen konzentrieren könnte.
For the moment, the discussion is centred on whether it would be best to propose what could be called a quantitative ceiling or a quantitative target or whether it would be wiser to proceed in the direction of what has been described as a quality target or quality ceiling, whereby efforts would be concentrated on setting limits to the use of flexible mechanisms.
Europarl v8

Der Ausschuss empfiehlt, dass die Mitgliedstaaten sich mit Unterstützung der Ge­meinschaft auf ein quantitatives Ziel für die Senkung der Jugendarbeitslosigkeit verpflichten sollten.
The Committee believes that Member States, with the support of the Community, should make a quantitative commitment to reducing youth unemployment.
TildeMODEL v2018

Auch wenn ausländische Direktinvestitionen in der slowenischen Wirtschaft nur langsam Fuß fassen, wird im NRP ihre Bedeutung betont und ein quantitatives Ziel gesetzt.
Although the penetration of foreign direct investment (FDI) into the Slovene economy has been low, the NRP recognises its importance and sets a quantitative target.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hat mehrfach ehrgeizige Ziele zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit gefordert, sei es im Rahmen der Strategie Europa 2020 oder im Rahmen der beschäftigungspolitischen Leitlinien, und unterstreicht nachdrücklich seine Forderung, unabhängig von der Überarbeitung der Strategie Europa 2020 in dieser Leitlinie ein quantitatives Ziel für die Reduzierung der Jugendarbeitslosigkeit festzulegen.
The EESC has repeatedly called for ambitious targets for fighting youth unemployment, either under the Europe 2020 strategy or within the framework of the employment guidelines, and strongly insists, regardless of the Europe 2020 review, that a quantified target for reducing youth unemployment be set.
TildeMODEL v2018

Die französischen Behörden haben sich kein generelles quantitatives Ziel für die Verringerung des Verwaltungsaufwands für Unternehmen gesetzt.
The French authorities have not set themselves an overall quantified target for reducing the administrative burden on business.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten ein quantitatives Ziel vereinbaren (d.h. ein bestimmter Prozentsatz für Investitionen in Bildung einschließlich lebenslanges Lernen).
Member States should agree on a quantitative objective expressed as a percentage for investment in education including lifelong learning.
TildeMODEL v2018

Dies könnte ein quantitatives Ziel oder einfach ein Prozessziel sein (z. B. Entwicklung politischer Maßnahmen und Instrumente zur Förderung umweltverträglicher Produktions- und Konsummuster).
This target could be a quantitative target, or simply a process target (e.g. development of policy measures and instruments to promote sustainable production and consumption).
TildeMODEL v2018

Folglich ist es für die Kommission in diesem Stadium schwierig, ein quantitatives Ziel zu nennen, wie es für die verschiedenen Gremien festgelegt wurde.
It is therefore difficult for the Commission, at this stage, to pursue a quantitative objective such as that established for the assemblies and panels.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieser Leitlinie werden zahlreiche unterschiedliche Maßnahmen von allen Mitgliedstaaten vorgeschlagen, obwohl keine der Maßnahmen ein quantitatives Ziel für die verstärkte Teilnahme von Frauen am Arbeitsmarkt festlegt.
A large variety of measures are proposed by all Member States under this Guideline. although none are setting a quantitative target for the increase in the participation of women in employment.
TildeMODEL v2018

Über diese finanziellen Anreize sollen zwei Ziele verwirklicht werden: ein quantitatives Ziel, nämlich die deutliche Erhöhung der bisher zu geringen Neuansiedlungsmaßnahmen, und ein qualitatives Ziel, nämlich die Stärkung der europäischen Dimension mittels definierter, dynamischer gemeinsamer Neuansiedlungs-Prioritäten der Union.
Through these financial incentives, two objectives are to be achieved: a quantitative one, i.e. to increase significantly the current resettlement figures which are too small, and a qualitative one, i.e. to strengthen the European dimension through the implementation of defined and dynamic common Union resettlement priorities.
TildeMODEL v2018

Quantitatives Ziel der Kommunikationsstrategie für die Einführung des Euro in Estland ist sicherzustellen, dass 90 % der in Estland lebenden Menschen gut über die praktischen Aspekte der Währungsumstellung informiert sind und 65 % den Euro zum Zeitpunkt der Umstellung befürworten.
The quantitative objectives of the communication strategy for the euro introduction in Estonia is to ensure that 90 % of all Estonian residents are well informed about the practical aspects of the changeover and that 65 % of the Estonian residents support the euro by the time of the changeover.
TildeMODEL v2018

Die Vereinbarungen enthalten ein quantitatives Ziel in bezug auf die Anzahl der vorzeitigen Schulabgänger in der Region und legen vor allem die Zahlen für die vorrangige "Kerngruppe" fest.
The agreements include a quantitative target on reducing the number of early school leavers in the region, and specifying particularly numbers for the priority "cote group"
EUbookshop v2

Ziele Wurde auf nationaler oder regionaler Ebene ein qualitatives oder quantitatives Ziel festgelegt, um in diesem Bereich Fortschritte zu erzielen und zu überwachen?
Targets Has any qualitative or quantitative target been fixed at national or at regional level in order to achieve andto monitor progress in this area?
EUbookshop v2

So hat eine Organisation ein quantitatives Ziel festgelegt, das bei jährlich 35 kg an Nahrungsmitteln pro Person liegt.
For example one organisation has set a quantitative target, which is 35 kg of food per person per year.
EUbookshop v2

Jeder Partner wird jährlich sein quantitatives Ziel gemäß den obengenannten Kriterien festlegen und gewährleisten, daß es in der Organisation allgemein bekannt ist.
Each partner will declare annually its quantitative target according to the above criteria and will ensure that it is widely known in the organisation.
EUbookshop v2

Wenn es darauf ankommt, ein bestimmtes quantitatives Ziel genau zu erreichen, stellt möglicherweise der Handel mit Zertifikaten eine attraktive Variante dar.
If it is essential that a certain quantitative target is exactly reached it might be an attractive option to choose tradeable permits as a policy instrument.
EUbookshop v2

Ziele: Es gibt international kein quantitatives Ziel mit Zieljahr, aber die UN haben die Internationale Strategie zur Katastrophenvorbeugung gestartet, die das Ziel verfolgt, menschliche, soziale, wirtschaftliche und ökologische Verluste aufgrund von natürlichen und technischen Katastrophen zu verringern (www.UNISDR.org).
Targets/goals: There is no international target, but the UN has started the International Strategy for Disaster Reduction with the goal of reducing human, social, economic and environmental losses due to natural hazards and related technological and environmental disasters (www.UNISDR.org).
ParaCrawl v7.1

Es gibt international kein quantitatives Ziel mit Zieljahr, aber die UN haben die Internationale Strategie zur Katastrophenvorbeugung gestartet und streben an, menschliche, soziale, wirtschaftliche und ökologische Verluste aufgrund von natürlichen und technischen Katastrophen zu verringern.
While there is no international target, the UN has started the International Strategy for Disaster Reduction with the goal of reducing human, social, economic and environmental losses due to natural hazards and related technological and environmental disasters.
ParaCrawl v7.1

Es gibt international kein quantitatives Ziel mit Zieljahr, aber die UN haben die Internationale Strategie zur Katastrophenvorbeugung gestartet und streben an, menschliche, soziale, wirtschaftliche und ökologische Verluste aufgrund von natÃ1?4rlichen und technischen Katastrophen zu verringern.
While there is no international target, the UN has started the International Strategy for Disaster Reduction, with the goal of reducing human, social, economic and environmental losses due to natural hazards and related technological and environmental disasters.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt entwickelte sich der Rohstoffkonsum seit dem Jahr 2008 in keine eindeutige Richtung.Die deutsche und europäische Politik hat sich bislang kein quantitatives Ziel für den Rohstoffkonsum gesetzt.
Overall the raw material consumption hasn't shown a clear trend since 2008.So far German and European policies have not set any target for raw material consumption.
ParaCrawl v7.1