Translation of "Gemeinsamen ziele" in English

Selbstverständlich teilen wir die gleichen gemeinsamen europäischen Ziele.
We share, of course, the same common European objective.
Europarl v8

Zweitens muss der gemeinsame Energiemarkt zur Erreichung unserer gemeinsamen Ziele gut funktionieren.
Secondly, for our common objectives to be achieved, the common energy market has to work well.
Europarl v8

Die Bürger sind unsere wichtigsten Verbündeten, um die gemeinsamen Ziele zu erreichen.
The citizens are our most important allies in achieving our joint objectives.
Europarl v8

Wie können wir unsere gemeinsamen Ziele in die Tat umsetzen?
How will we put our shared ambitions into practice?
Europarl v8

Die gemeinsamen Ziele sind sehr lobenswert und unter einigen Gesichtspunkten auch notwendig.
The common objectives are very commendable, and in some ways they are necessary.
Europarl v8

Dennoch werden mit gemeinsamen Maßnahmen gemeinsame Ziele angestrebt.
Nonetheless, an effort is being made to work towards common objectives through common action.
Europarl v8

Die gemeinsamen Ziele können über ganz unterschiedliche Rentensysteme erreicht werden.
The common objectives can be achieved through a wide range of pension systems.
Europarl v8

Ich möchte jedoch betonen, dass diese Meinungsverschiedenheiten nicht unsere gemeinsamen Ziele überschatten.
However, I wish to stress that these differences of opinion do not overshadow our common objectives.
Europarl v8

Ihre Meinungsdifferenzen führen zum Streit, der ihre gemeinsamen Ziele bedroht.
Their differences of opinion lead to arguments that threaten to undermine their shared goals.
Wikipedia v1.0

Der Haushalt der Europäischen Union ist ein Instrument zur Erreichung der gemeinsamen Ziele.
The budget of the Union must be seen as one of the common tools we have at the service of common objectives.
TildeMODEL v2018

Bei den gemeinsamen Ziele wurden Ergebnisse jedoch zu langsam oder nur unzureichend erzielt.
However, delivery on the common objectives has been too slow or insufficient.
TildeMODEL v2018

Die bisherigen Fortschritte bestätigen die Gültigkeit der gemeinsamen sozialen Ziele.
Progress to date confirms the validity of the common social objectives.
TildeMODEL v2018

Die neuen gemeinsamen Ziele wichen überwiegend nicht von den in Nizza vereinbarten ab.
For the most part the new common objectives did not depart from those agreed at Nice.
TildeMODEL v2018

Die gemeinsamen Ziele der meisten Mitgliedstaaten umfassen u.a.:
The objectives endorsed by most Member States include:
TildeMODEL v2018

Die in dem betreffenden gemeinsamen Standpunkt festgehaltenen Ziele und Priorit ten gelten weiterhin.
The objectives, identified in this common position remain valid.
TildeMODEL v2018

Das ist der Entwurf eines Dokuments zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele.
I have drawn up this document to protect our mutual goals.
OpenSubtitles v2018

Zur Erreichung dieses Globalzieles werden folgende gemeinsamen Ziele vorgeschlagen:
This overall goal should be achieved through the implementation of the following common objectives:
TildeMODEL v2018

Politische Maßnahmen: Der nationale Aktionsplan geht auf alle vier gemeinsamen Ziele ein.
Policy Measures The UK responds to all four objectives.
TildeMODEL v2018

Die Gründung von Lex Corp missachtet unsere gemeinsamen Ziele.
Your attempt to build LexCorp was at the expense of our mutual goals.
OpenSubtitles v2018

Ein politisch geeintes Europa wird ein stärkerer Verbündeter für unsere gemeinsamen Ziele sein.
A politically united Europe will be a stronger partner to advance common goals.
EUbookshop v2

Darin betonten sie die gemeinsamen Ziele der Arbeiter.
They represented the common workers.
WikiMatrix v1

Lasst uns unsere gemeinsamen Ziele angehen.
Let's embrace our common goals.
OpenSubtitles v2018

Zusammenarbeit bei der Entwicklung von gemeinsamen Aktionen, unsere Ziele zu erreichen;
Cooperation in the development of joint actions to achieve our goals;
CCAligned v1

Unsere Werte dienen uns als Orientierungshilfen, um die gemeinsamen Ziele zu erreichen.
Our values serve as a guide to help us achieve our common goals.
CCAligned v1

Auch die Zukunft verlangt, daß wir uns unserer gemeinsamen Ziele bewußt werden.
The future too demands of us a sense of shared purpose.
ParaCrawl v7.1

Rechenschaftspflicht: Verantwortung übernehmen für die Erreichung der gemeinsamen Ziele.
Accountability: Accepting responsibility for achievement of common goals and objectives.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaft bleibe eine treibende Kraft, um die gemeinsamen Ziele zu erreichen.
Science remains a driving force to achieve the common goals.
ParaCrawl v7.1