Translation of "Qualifikation des personals" in English

Ausbildung und Qualifikation des gesamten Personals sind für die Sicherheit ebenfalls wichtig.
Staff training and qualifications also play an essential role in safety.
TildeMODEL v2018

Auch zur Qualifikation des Personals mangelt es an vollständigen Informationen.
Comprehensive information on the qualifications of the staff is also lacking.
EUbookshop v2

Die Auflagen an die Qualifikation des Personals mußten in der Auswahlphase erfüllt werden.
Requirements for quality of personnel were applied at the selection stage.
EUbookshop v2

Weiter wird eine gleichbleibende Produktqualität unabhängig von der Qualifikation des Personals erreicht.
In addition, more uniform product quality is achieved, independently of the qualifications of the personnel.
EuroPat v2

Welche Anforderungen werden künftig an die Qualifikation des Personals gestellt?
What staff training will be necessary in the future?
ParaCrawl v7.1

Die Qualifikation des medizinischen Personals in diesem Fall ist sehr, sehr wichtig.
Qualification of the medical worker in this case is very, very important.
ParaCrawl v7.1

Die Qualifikation des Personals ist extrem wichtig und sie ist in diesem Bereich extrem unzureichend.
Staff qualifications are extremely important and they are very lacking in this area.
Europarl v8

Zu guter Letzt will ich auf die Qualifikation des Personals von Einrichtungen des Blutsektors eingehen.
Finally, the qualifications of blood establishment staff.
Europarl v8

In dieser Hinsicht hat die Berichterstatterin die Qualifikation des Personals erwähnt, das die Untersuchungen durchführt.
In all of the other EEC countries total sales of cylinder mowers were only about 50 000, half of these being imported from the United Kingdom.
EUbookshop v2

Die Qualifikation des Personals und die Aufgabenverteilung zwischen Polizisten und Zivilbediensteten müssen verbessert werden.
The document is specific with regard to the planning of legislation, but the quality and level of detail of the institution building component varies greatly between chapters and is generally inadequate.
EUbookshop v2

Gleiches gilt für die Qualifikation des Personals, die Verfügbarkeit von Instrumenten, Sterilisatoren, Medikamenten.
The same applies to the qualifications of personnel, the availability of instruments, sterilizers, medicines.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich zufrieden sind die Systemkopfunternehmen bei der Qualifikation des Personals, der Produktivität und der Umsatzentwicklung.
System head companies are equally satisfied with employee qualifications, productivity and sales development abroad.
ParaCrawl v7.1

Eigenschaften umfassen Verfahren und Einrichtungen geeignet, Online-Farbpaletten und Bilder, Qualifikation des Personals und Lageplan.
Features include processes and equipment used, online color palettes and images, staff qualifications and location map.
ParaCrawl v7.1

Außerdem lässt die Automation der Arbeiten zu, die Forderungen zur Qualifikation des Personals herabzusetzen.
Besides, automation of works allows to lower requirements to qualification of the personnel.
ParaCrawl v7.1

Dies umfasst Fragen zur Qualifikation und Ausbildung des Personals und zum Betrieb dieser Fluggeräte.
This includes research on the qualification and training of personnel and research on the operation of these aircraft.
ParaCrawl v7.1

In diesem Kontext sind die Fortschritte bei den Navigationstechnologien, den logistischen Telekommunikationssystemen und der Ausnutzung der Transportkapazitäten zu nennen, die Verpflichtung zur Senkung der Schadstoff- und Treibhausgasemissionen, die Sicherung von Neuinvestitionen sowie die Notwendigkeit, die Qualifikation des Personals, das in diesen Bereichen tätig ist, stets auf dem neuesten Stand zu halten.
In this context it is worth mentioning the advances in navigation technologies, logistical telecommunications and exploitation, the commitment to reduce pollution and greenhouse gases, securing new investment and the need to bring training up to date for the staff that manage and deal with these aspects.
Europarl v8

Es werden Anforderungen für die Qualifikation des zuständigen Personals, den Betrieb der Blutbanken, die Untersuchung von Spenderblut und auch für eine effektive Kontrolle und Überwachung festgelegt.
Requirements are being set in terms of staff qualifications, the operation of blood banks, the testing of donated blood and also efficient supervision and monitoring.
Europarl v8

Die Selbstabfertigung in den Häfen läuft, ob man es will oder nicht, darauf hinaus, das Sozialdumping zuzulassen, obwohl mit Bezugnahme auf die Sicherheit, die Qualifikation des Personals und sogar die Spezifik des seemännischen Personals einige Barrieren eingebaut wurden.
Whether we like it or not, self-handling at ports will be tantamount to permitting social dumping, despite the various safeguard clauses included. These refer to safety, to the qualifications required of staff and even to the nature of the seagoing personnel.
Europarl v8

Besondere Beachtung verdienen die Qualifikation des Personals und die Grundlagenforschung, denn davon hängt die Zukunft der europäischen Raumfahrtpolitik ab.
The quality of human resources and basic research, however, warrants greater attention. The future of the European Space policy depends on this being given.
Europarl v8

Nach meinem Dafürhalten sollte es auf der Grundlage eines Kompromissänderungsantrags den einzelnen Mitgliedstaaten freistehen, gemäß dem Subsidiaritätsprinzip über die Art der erforderlichen Qualifikation des verantwortlichen Personals zu entscheiden.
In my opinion, there should be a compromise amendment giving Member States the freedom to choose the type of qualification required of the responsible person, in line with the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Das Vertrauen zurückgewinnen - ich glaube, dass dies tatsächlich nur über die Sicherheit zu erreichen ist, und eine bestimmte Dimension der Sicherheit besteht in diesem Sektor ebenso wie in anderen im Know-how, in der Fachkompetenz und der Qualifikation des Personals.
As for restoring confidence, I believe that confidence is actually a product of safety, and the safety dimension in this sector, as in others, is dependent upon the expertise, competence and qualifications of the staff employed.
Europarl v8

Aus dieser muss hervorgehen, wie die Sicherheit des Flugbetriebes und die Qualifikation des Personals überwacht werden.
This must show how the safety of flight operations and the qualifications of personnel are supervised.
TildeMODEL v2018

Aus dieser muß hervorgehen, wie die Sicherheit des Flugbetriebes und die Qualifikation des Personals überwacht werden.
This must show how the safety of flight operations and the qualifications of personnel are supervised.
TildeMODEL v2018

Das Wohlbefinden von Versuchstieren ist stark von der Qualität und der beruflichen Qualifikation des Personals abhängig, das die Verfahren überwacht, sowie von den Personen, die die Verfahren durchführen oder diejenigen überwachen, die für die tägliche Pflege der Tiere verantwortlich sind.
The welfare of the animals used in procedures is highly dependent on the quality and professional competence of the personnel supervising procedures, as well as of those performing procedures or supervising those taking care of the animals on a daily basis.
TildeMODEL v2018

Kontrollen überprüfen die Erfüllung der Anforderungen an die Qualifikation des Personals, moderne Ausstattung, Hygiene und gemeldete Probleme.
Inspections ensure that requirements are being met in the area of staff qualifications, hygiene, and problem reporting.
TildeMODEL v2018

Für die stationäre Pflege haben die meisten Mitgliedstaaten strukturelle Qualitätskriterien festgelegt, beispielsweise was die Qualifikation des Personals sowie Gebäudenormen angeht.
For institutional care, most Member States have set structural quality criteria, for instance on staff qualifications and building standards.
TildeMODEL v2018

Im jetzigen Kompromisstext entfällt die Vorschrift für die Zulassung von geschultem Personal für den Umgang mit den Tieren und wird ersetzt durch die Forderung, eine Person zu benennen, die für die Schulung und Qualifikation des betreffenden Personals zuständig ist.
The current compromise text removes the requirement to authorise personnel working with animals and replaces it by a requirement to name a person who is responsible for the training and competence of personnel dealing with animals.
TildeMODEL v2018

Aus dieser muss hervorgehen, wie die Sicherheit des Flugbetriebs und die Qualifikation des Personals überwacht werden.
This must show how the safety of flight operations and the qualifications of personnel are supervised.
DGT v2019