Translation of "Psychischen belastung" in English
Nein,
ich
dachte,
sein
Zusammenbruch
kam
aufgrund
einer
psychischen
Belastung.
No.
I
thought
his
collapse
due
to
mental
strain.
OpenSubtitles v2018
Hier
spielt
jedoch
eher
die
physische
Gewalt
eine
Rolle
zusätzlich
zur
psychischen
Belastung.
Here,
however,
physical
violence
plays
a
role
in
addition
to
psychological
stress.
ParaCrawl v7.1
Ästhetische
Einschränkungen
können
zu
einer
psychischen
Belastung
werden.
Aesthetic
limitations
can
be
a
psychological
burden.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
einer
starken
psychischen
Belastung
beginnt
unser
Gehirn
zu
"rebellieren".
As
a
result
of
a
large
mental
strain,
our
brain
begins
to
"rebel".
ParaCrawl v7.1
Ihr
Mann
ließ
sich
wegen
der
psychischen
Belastung
von
ihr
scheiden.
Her
husband
divorced
her
because
of
the
mental
stress.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
ist
es
schwierig,
mit
der
psychischen
Belastung
fertig
zu
werden.
Sometimes
it
is
difficult
to
cope
with
the
psychological
burden.
ParaCrawl v7.1
Die
Betreuung
einer
pflegebedürftigen
Person
zehrt
an
den
Kräften
und
kann
zur
psychischen
Belastung
werden.
Providing
support
to
someone
in
need
of
care
saps
their
energy
and
can
put
them
under
mental
strain.
ParaCrawl v7.1
Epithalamin
erhöht
den
Widerstand
einer
Person
zur
psychischen
Belastung
und
tritt
auch
als
ein
Antioxydant
auf.
Epithalamin
increases
a
person's
resistance
to
emotional
stress
and
also
acts
as
an
antioxidant.
ParaCrawl v7.1
Am
gleichen
Abend
starb
Herr
Xie
infolge
der
andauernden
psychischen
Belastung
und
der
ununterbrochenen
Verfolgung.
Because
of
the
long-term
pressure
and
abuse,
Xie
Nengyang
passed
away
that
same
night.
ParaCrawl v7.1
Wer
an
einer
Unpässlichkeit
und
insbesondere
einer
Beeinträchtigung
des
Geruchs-
oder
Geschmacksempfindens
oder
an
einer
die
Konzentrationsfähigkeit
beeinflussenden
psychischen
Belastung
leidet,
sieht
von
der
Verkostung
ab
und
informiert
den
Prüfungsleiter
entsprechend.
Should
they
feel
physically
unwell,
and
in
particular
if
their
sense
of
smell
or
taste
is
affected,
or
if
they
are
under
any
psychological
effect
that
prevents
them
from
concentrating
on
their
work,
the
tasters
shall
refrain
from
tasting
and
shall
inform
the
panel
leader
accordingly.
DGT v2019
Der
Effekt
dieser
psychischen
Belastung
kann
sich
mit
dem
Effekt
der
echten
physischen
Belastung
kombinieren,
was
dann
die
Untersuchung
der
Herzfunktion
verfälscht.
The
effect
of
this
psychological
strain
can
combine
itself
with
the
effect
of
the
real
physical
strain,
which
subsequently
falsifies
the
examination
of
the
heart
function.
EuroPat v2
In
die
oben
stehende
Gleichung
für
das
Schlagvolumen
SV
n
gehen
zwei
Parameter,
nämlich
SV
max
und
T
ein,
die
sich
durch
Änderung
der
Kontraktilität
des
Herzmuskels
in
Abhängigkeit
von
der
physischen
und
psychischen
Belastung
des
Patienten
ändern.
Two
parameters,
namely
SVmax
and
T
that
change
due
to
the
change
of
the
contractibility
of
the
heart
muscle
dependent
on
the
physical
and
psychic
stress
of
the
patient,
enter
into
the
above
equation
for
the
stroke
volume
SVn.
EuroPat v2
Die
körpereigene
Kreislaufregelung
regelt
das
Herzzeitvolumen
HZV
in
Abhängigkeit
von
der
physischen
und
psychischen
Belastung
des
Patienten.
The
internal
circulation
control
of
the
body
controls
the
cardiac
time
output
HZV
dependent
on
the
physical
and
psychic
stress
of
the
patient.
EuroPat v2
Die
im
Fischereiwesen
Beschäftigten
sind
einer
dauernden
schwerwiegenden
physischen
und
psychischen
Belastung
ausgesetzt,
was
ihre
Lebenserwartung
gegenüber
anderen
Ar
beitnehmern
verringert.
Fishermen
are
under
continuous
and
seriously
excessive
physical
and
mental
stress,
which
gives
them
a
lower
life
expectancy
than
other
groups.
EUbookshop v2
Abgesehen
von
der
psychischen
Belastung,
die
ebenfalls
mit
der
Entfernung
zunimmt,
stehen
die
Transportkosten
natürlich
in
einem
direkten
Zusammenhang
mit
der
zurückzulegenden
Entfernung.
Besides
the
psychological
costs,
which
also
increase
with
the
distance,
the
transportation
costs
are
of
course
also
directly
connected
with
the
distance
that
has
to
be
covered.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
1983
hat
die
Europäische
Stiftung
zur
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
Forschung
über
die
Auswirkung
neuer
Technologien
auf
Arbeitnehmer
mit
langjähriger
Be
rufserfahrung
durchgeführt,
insbesondere
unter
dem
Blickwinkel
der
physischen
und
psychischen
Belastung.
As
part
of
its
1983
programme
of
work,
the
European
Foundation
for
the
Improvement
of
Living
and
Working
Conditions
undertook
research
into
the
impact
of
new
technology
on
experienced
workers,
particularly
with
regard
to
physical
and
psychological
stress.
EUbookshop v2
Möglicherweise
dient
Debriefing
nur
zur
Professionalisierung
der
psychischen
Belastung
-
als
Teil
eines
größeren
Prozesses,
in
dem
heutzutage
Widrigkeiten
professionalisiert
werden.
Perhaps
debriefing
serves
merely
to
professionalize
distress
-
part
of
the
wider
process
nowadays
by
which
adversity
has
been
professionalized.
News-Commentary v14
Wenn
Menschen
mit
Behinderungen
diskriminiert
oder
ausgeschlossen
werden,
sei
dies
nach
der
Meinung
einiger
Kommentatoren
gleichbedeutend
mit
Gewalt,
weil
die
Person
davon
abgehalten
wird,
ihr
volles
Potenzial
zu
entwickeln,
abgesehen
von
der
dadurch
entstehenden
potenziellen
psychischen
und
emotionalen
Belastung.
Where
people
with
disabilities
do
face
discrimination
or
exclusion,
many
commentators
argue
that
this
is
equivalent
to
violence,
because
it
stops
the
person
from
achieving
her
or
his
full
potential,
in
addition
to
potentially
causing
psychological
or
emotional
distress.
EUbookshop v2
Neben
der
psychischen
Belastung
und
der
häufig
stattfindenden
sozialen
Stigmatisierung
ist
die
Adipositas
mit
einer
Vielzahl
von
Begleiterkrankungen
verbunden.
Besides
the
psychological
pressure
and
the
increasing
social
stigmatisation,
obesity
is
also
connected
with
numerous
concomitant
illnesses.
ParaCrawl v7.1
Andere
Unterstützerprojekte
dienen
der
Aufarbeitung
von
Gewalttraumata
und
der
Hilfe
im
Umgang
mit
der
psychischen
Belastung
im
Kriegszustand.
Other
supporting
projects
are
helping
the
community
to
come
to
terms
with
the
trauma
of
violence
and
how
to
deal
with
the
psychological
effects
of
living
in
a
state
of
war.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wahrscheinlich,
dass
die
Notwendigkeit,
wiederholt
pornografische,
sadistische
oder
gewaltverherrlichende
Bilder
zu
betrachten,
zu
einer
psychischen
Belastung
führt.
It
seems
probable
that
the
requirement
to
look
repeatedly
at
pornographic,
sadistic
or
violent
images
must
take
a
psychological
toll.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Therapie
ist,
die
unter
einer
psychischen
Belastung
oder
einer
psychischen
Erkrankung
Leidenden
dabei
zu
unterstützen,
ihre
seelischen
und
zwischenmenschlichen
Probleme
selbständig
zu
lösen
und
den
Alltag
wieder
produktiv
zu
bewältigen
(Hilfe
zur
Selbsthilfe).
The
aim
of
therapy
is
to
support
sufferers
of
mental
problems
or
mental
disorders
so
that
they
may
solve
their
mental
and
interpersonal
problems
independently
and
manage
their
every
day
lives
productively
(self
help).
Behavioural
therapy
is
a
method
with
a
sound
scientific
foundation.
ParaCrawl v7.1
Die
Trennung
zwischen
der
fast
durchgängig
als
schlecht
befundenen
Lebensqualität
einerseits
und
der
als
gering
eingestuften
psychischen
Belastung
andererseits
ist
das
sicherlich
verblüffendsten
Resultat
dieser
Studie.
The
disjuncture
between
the
almost
universally
detected
poor
life
quality
on
the
one
hand
and
the
low
rated
psychological
distress
on
the
other
hand
is
certainly
the
most
striking
result
of
this
study.
ParaCrawl v7.1