Translation of "Prozess verzögern" in English

Unzureichende Finanzmittel könnten diesen Prozess verzögern und zu möglichen Sicherheitsrisiken führen.
A lack of finance for this process could cause delay and potential safety risks.
Europarl v8

Vielleicht lässt sich der Prozess verzögern.
We may be able to retard the process long enough to find a cure.
OpenSubtitles v2018

Zhu vermied absichtlich, es auszuhändigen, um den Berufungs-Prozess zu verzögern.
Zhu deliberately avoided them to delay the appeal process.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen den Prozess verzögern.
We need to delay in court.
OpenSubtitles v2018

Das ist unangenehm, und ich denke, es würde den Prozess nur verzögern.
But...it's not pleasant and I believe at best it would only slow the process down.
OpenSubtitles v2018

Der Prozess wird sich verzögern: Die Besitzer dieses Namens machen eine langsame Karriere.
The process will be protracted: the owners of this name make a slow career.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir dies nicht schaffen und diesen Prozess verzögern, wird es dazu kommen, dass Kernkraftwerke ohne diesen Gemeinschaftsrahmen geplant und gebaut werden.
If we do not and if we delay this process, we will see in reality that new nuclear power plants will be planned and constructed without this Community framework.
Europarl v8

Der Mangel an Finanzmitteln für Stilllegungsmaßnahmen wird diesen Prozess verzögern, was eine Gefahr für die Umwelt und die menschliche Gesundheit darstellen würde.
The lack of funding for decommissioning measures will delay this process, which would pose a threat to the environment and human health.
Europarl v8

Die Kommission hält es für keine gute Idee, diese Debatte vor der Annahme der Verordnung zu beginnen, da sich dadurch der gesamte Prozess verzögern und sich die Beschlussfassung noch komplizierter gestalten würde.
From the Commission's point of view, it would not be a good idea to begin this debate before the approval of the regulation, since this would delay the whole process and would render the decision-making more complex.
Europarl v8

Die Europäischen Räte von Göteborg und Laeken und die entsprechenden Entscheidungen des Europäischen Parlaments haben ein solches politisches Momentum geschaffen und haben auch einen solchen Erwartungshorizont erzeugt, dass es jetzt nicht mehr möglich ist, diesen Prozess noch zu verzögern.
The European Councils in Gothenburg and Laeken, and Parliament's decisions on the subject, have given rise to such political momentum and created such a level of response that this process can now be delayed no longer.
Europarl v8

Unklare Aussichten auf eine spätere Mitgliedschaft und eine weitere Verschärfung der Kriterien werden den Prozess nur verzögern, da diese Unklarheit zum Vorwand genommen würde, womit niemandem gedient wäre.
I take the view that vagueness about eventual membership and a fleshing out of the criteria will only delay the process, because this vagueness would be used as an excuse, from which nobody stands to benefit.
Europarl v8

Im Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr waren wir daher bestrebt, speziell in diesen Fragen zu einem von einigen Kolleginnen und Kollegen vorgeschlagenen Kompromiss zu gelangen, um diesen Prozess nicht zu verzögern und gleichzeitig den Blick auf die Sicherheit in der Zukunft zu richten.
That is why we on the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism have endeavoured to reach a compromise, as proposed by a number of colleagues, on precisely this kind of point, so as not to delay this process; whilst also looking ahead to safety in the future.
Europarl v8

Das Bemühen um demokratischen Rückhalt für dieses historisch bedeutsame Unterfangen ist gewiss kein Zeichen für unsere Absicht, diesen Prozess zu verzögern, sondern zeugt vielmehr von unserem Wunsch, ihn zu verstärken.
In seeking democratic support for this historic enterprise, we are certainly not attempting to delay the process but to reinforce it.
Europarl v8

Was wäre wenn wir das Altern entschlüsseln und verstehen könnten -- den Prozess verzögern oder sogar umkehren?
What if we could unravel aging and understand it -- begin to retard the process or even reverse it?
TED2013 v1.1

Damit sollte vermieden werden, dass mit der Vorbereitung etwas hinterher hinkende Maßnahmen den ganzen Prozess verzögern.
This was done in order to avoid the less speedily prepared measures slowing down the entire process.
TildeMODEL v2018

Da Anrainer und Umwelt-NGOs durch Einsprüche den UVP-Prozess massiv verzögern können, sollte zunächst eine lokale und regionale Projektinformationskampagne lanciert werden, mit der zuerst das Bild der Stahlindustrie korrigiert, die voestalpine als Umwelt-Benchmark positioniert und schließlich das Projekt erläutert werden sollte.
As neighbors and environmental NGOs could massively delay the environmental impact assessment process through objections, a local and regional information campaign about the project was launched. First of all, it corrected the image of the steel industry, positioned voestalpine as an environmental benchmark, and explained the project.
ParaCrawl v7.1

Genau diejenigen im Europäischen Rat, die diesen Prozess verzögern, stören und aus der Bahn bringen, sind der Grund dafür, dass so viele Bürgerinnen und Bürger von Europa frustriert sind.“
Those in the European Council who are delaying, distracting and derailing this process are the reason why so many citizens are frustrated with Europe."
ParaCrawl v7.1

Tests haben ergeben, dass Kühlung und Anwendung bestimmter Chemikalien diesen Prozess verzögern kann, auch wenn nicht empfohlen wird, weitere Ressourcen für diese Methode aufzuwenden.
Testing has shown that refrigeration and the application of certain chemicals is effective in delaying this process, though expenditure of resources in this method is not recommended.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten würde das Ytterbium in dieser Trennung erst nach mehreren Stunden auftauchen, was den Prozess unnötig verzögern würde, da es natürlich sinnvoll ist, das Ytterbium, insbesondere 176 Yb, einer Wiederverwendung zuzuführen.
Otherwise, the ytterbium during the separation would appear only after several hours, which would unduly retard the process since it is, of course, useful to recycle the ytterbium, in particular 176 Yb.
EuroPat v2

Versuchen Sie, addieren sich alle an einem Ort, so dass der Kochvorgang nicht entfernt sein muss und den Prozess zu verzögern.
Try to add up all in one place, so that the cooking process does not have to be away and to delay the process.
CCAligned v1

Nun, wenn wir mit diesen Fettverbrennung Pillen für Männer zu tun haben, werden Sie wahrscheinlich wissen müssen, dass sie nur dann wirksam, wenn Sie weg mit Elementen oder Faktoren, die möglicherweise den gesamten Prozess verzögern könnte bleiben.
Well, when we're dealing with these fat burning pills for men, you will probably need to know that they can only be effective if you stay away with elements or factors that could possibly delay the entire process.
ParaCrawl v7.1