Translation of "Verzögern" in English

Wir dürfen nicht zulassen, dass politische Streitigkeiten die Erweiterung verzögern.
We cannot allow political arguments to delay the enlargement.
Europarl v8

Mit Hinhaltetaktik wird versucht, Dinge zu vertuschen und zu verzögern.
Stalling tactics are used to withhold and delay information.
Europarl v8

Das durch diese Zusätze vorgeschlagene Verfahren könnte die Ernennung des Direktors erheblich verzögern.
The procedure proposed by these amendments could considerably delay the director's appointment.
Europarl v8

Dies beides kann auch die Ausführung des TACISProgramms für 1996 ernstlich verzögern.
And all this may seriously delay implementation of the TACIS programme for 1996.
Europarl v8

Aus unserer Sicht würde das die Umsetzung der Strategie unnötig verzögern.
However, we consider that such a procedure would unnecessarily slow down the implementation of the strategy.
Europarl v8

Die Annahme solcher Prüfmethoden sollte das Inkrafttreten dieser Richtlinie nicht verzögern.
The adoption of such test methods should not delay the entry into force of this Directive.
DGT v2019

Ohne Koordinierung kann diese Haltung den Umstieg verzögern.
In the absence of coordination, this approach might delay the switch-over.
DGT v2019

Wissen Sie, warum Sie die entsprechende Untersuchung verzögern?
Do you know why you are delaying the study?
Europarl v8

Einige Mitgliedstaaten legen neue politische Kriterien fest, die den Schengen-Prozess verzögern werden.
Some Member States are setting new political criteria which will delay the Schengen process.
Europarl v8

Die Haushaltskürzung wird unweigerlich einige der für dieses Jahr geplanten Maßnahmen verzögern.
The budget reduction will inevitably cause delays for some of the measures we had hoped to support this year.
Europarl v8

Abschlagszahlungen durch die Kommission verzögern sich zum Teil um Jahre.
Payment of instalments by the Commission is sometimes delayed for years.
Europarl v8

Ich möchte den Ablauf nicht verzögern.
I do not wish to delay matters.
Europarl v8

Ähnliche Schwierigkeiten verzögern die Bildung des Parlaments.
Similar problems are delaying the formation of a Parliament.
Europarl v8

Dadurch wird sich das Auswahlverfahren für bestimmte Projektkategorien verzögern.
This will slow down the selection procedure for certain categories of projects.
Europarl v8

Das würde den Zugang für die von mir erwähnten Bürger um Jahre verzögern.
That would set back accessibility for those citizens I mentioned earlier by several years.
Europarl v8

Ich sehe keinen Grund, die Umsetzung der Richtlinie zu verzögern.
I see no reason to delay the application of the directive.
Europarl v8

Solche bilateralen Vereinbarungen würden die gerade erzielte Einigung untergraben und verzögern.
Such bilaterals would undermine and delay the agreement just reached.
Europarl v8

Dadurch würden sich die erforderlichen Maßnahmen erheblich verzögern.
This would significantly delay the work that needs to be done.
Europarl v8

Erstens sollten wir diesen Prozess nicht noch weiter verzögern.
Firstly, we should not delay this process any further.
Europarl v8

Wir, die Parlamentarier, verzögern nun ganz bestimmt nicht.
We parliamentarians are certainly not letting the grass grow under our feet.
Europarl v8

Wir wollen die Erweiterung nicht verzögern.
We do not want to delay enlargement.
Europarl v8

Unzureichende Finanzmittel könnten diesen Prozess verzögern und zu möglichen Sicherheitsrisiken führen.
A lack of finance for this process could cause delay and potential safety risks.
Europarl v8

Sie haben ihn unterzeichnet, aber sie verzögern die Ratifikation.
They have signed it, but they are postponing the ratification.
Europarl v8

Auf der linken Seite verzögern Kurt Beck und seine Freunde dringend erforderliche Reformen.
On the left, Kurt Beck and his friends are holding back much needed reforms.
Europarl v8

So als könne das Verzögern des Sprechens über die depremierende Realität hinwegtäuschen.
It is as if delaying talk about it will change the depressing reality.
GlobalVoices v2018q4

Ist es wirklich besser, die globale Erwärmung um sieben Stunden zu verzögern?
Is it really better to postpone global warming by seven hours?
News-Commentary v14

Das chavistische System versucht so, das Referendum zu verzögern.
So, this is the reason why those supporting Chavism are trying to delay the referendum.
GlobalVoices v2018q4