Translation of "Unnötig verzögern" in English
Aus
unserer
Sicht
würde
das
die
Umsetzung
der
Strategie
unnötig
verzögern.
However,
we
consider
that
such
a
procedure
would
unnecessarily
slow
down
the
implementation
of
the
strategy.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
das
Verfahren
wirklich
nicht
unnötig
verzögern,
aber
nachdem
ich
meine
beiden
Vorredner
zu
den
Problemen
bezüglich
der
Abänderungen
usw.
angehört
habe,
schlage
ich
dem
Haus
vor,
diesen
Bericht
an
den
Ausschuß
zurückzuverweisen,
bis
dieser
einen
ordnungsgemäßen
Text
formuliert
hat,
den
wir
alle
akzeptabel
finden.
Madam
President,
I
do
not
wish
to
delay
proceedings
but
having
heard
both
speakers
before
me
with
regard
to
the
problems
associated
with
the
amendments
and
so
on,
I
propose
to
the
House
that
we
refer
this
report
back
to
the
committee
until
such
time
as
they
come
up
with
a
proper
text
that
we
can
all
accept.
Europarl v8
Um
die
Entscheidungsfindung
nicht
unnötig
zu
verzögern,
sollte
der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
sorgfältig
prüfen,
ob
weitere
Untersuchungen
notwendig
sind.
In
order
not
to
prolong
decision-making
unnecessarily,
the
Rapporteur
Member
State
should
at
the
same
time
consider
carefully
the
need
for
additional
studies.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
lehnt
diese
Abänderungen
ab,
weil
sie
die
Anwendung
des
EG-Typgenehmigungsverfahrens
in
einem
bedeutenden
Industriesektor
unnötig
verzögern
würden.
The
Commission
rejects
these
amendments
which
would
delay
unnecessarily
the
application
of
the
Community
approval
in
an
essential
industrial
sector.
TildeMODEL v2018
Eine
längere
Frist
ist
zu
diesem
Zweck
nicht
erforderlich,
da
die
Vollständigkeitsprüfung
weitgehend
automatisiert
ist,
und
würde
die
Herstellung
oder
den
Import
neuer
Stoff
nur
unnötig
verzögern.
A
longer
deadline
is
not
needed
for
this
purpose
as
the
completeness
check
is
largely
automated
and
would
unnecessarily
delay
the
manufacture
or
import
of
new
substances.
TildeMODEL v2018
Der
Umstand,
dass
noch
nicht
alle
sachdienlichen
Informationen
vorliegen,
darf
die
Übermittlung
einer
Warnmeldung
nicht
unnötig
verzögern.
However,
the
fact
that
not
all
relevant
information
has
been
collected
shall
not
unduly
delay
transmission
of
alert
notifications.
DGT v2019
Ferner
wurden
im
Rahmen
der
Untersuchung
spezielle
Regulierungsansätze
oder
Verwaltungspraktiken
festgestellt,
die
Entscheidungen
über
die
Preise
und
die
Erstattung
bei
Generika
unnötig
verzögern.
In
addition,
the
sector
inquiry
reported
specific
regulatory
approaches
or
administrative
practices
which
unnecessarily
delay
pricing
and
reimbursement
decisions
for
generic
medicines.
TildeMODEL v2018
Um
den
Projektbeginn
nicht
unnötig
zu
verzögern,
wäre
es
jedoch
sinnvoll,
für
diese
Festlegungen
eine
Frist
von
z.B.
bis
zu
6
Monaten
nach
Projektbeginn
zuzulassen.
However,
in
order
not
to
slow
down
the
start
of
the
project
unnecessarily,
it
would
make
sense
to
set
a
deadline
of
e.g.
up
to
six
months
after
the
beginning
of
the
project
for
these
lists
to
be
drawn
up.
TildeMODEL v2018
Um
den
Projektbeginn
nicht
unnötig
zu
verzögern,
wäre
es
jedoch
sinnvoll,
für
diese
Festlegungen
eine
Frist
von
z.B.
bis
zu
6
Monaten
nach
Projektbeginn
zuzulassen.
However,
in
order
not
to
slow
down
the
start
of
the
project
unnecessarily,
it
would
make
sense
to
set
a
deadline
of
e.g.
up
to
six
months
after
the
beginning
of
the
project
for
these
lists
to
be
drawn
up.
TildeMODEL v2018
Mehrere
Antwortende
teilten
diese
Besorgnis,
andere
hingegen
argumentierten,
dass
die
Frage
nach
einer
genauen
Definition
die
Diskussionen
unnötig
verzögern
würde.
Some
respondents
shared
this
concern,
but
others
argued
that
demanding
a
precise
definition
would
needlessly
delay
the
discussions.
TildeMODEL v2018
Wir
hoffen,
dass
der
Rat
und
das
Parlament
zu
einer
Einigung
über
diese
Reformvorschläge
gelangen
werden,
damit
sich
die
Modernisierung
und
Aktualisierung
des
bestehenden
Regelungsrahmens
nicht
unnötig
verzögern.
Our
hope
is
that
the
Council
and
the
Parliament
will
be
able
to
find
agreement
on
these
reform
proposals
so
that
modernisation
and
updating
of
the
existing
framework
is
not
unduly
delayed.
TildeMODEL v2018
Im
Verlauf
der
route
maintenance-phase,
Knoten
hinzufügen,
löschen
oder
unnötig
verzögern
der
übertragung
von
Steuerinformationen
(egoistisch
oder
fehlerhafte
Knoten).
Throughout
the
route
maintenance
phase,
nodes
can
add,
delete,
or
needlessly
delay
the
transmission
of
control
information
(selfish
or
misbehaving
nodes).
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
wissen,
wie
sich
Vorhaben
in
ihre
Umgebung
einfügen,
welche
Veränderungen
sich
ergeben
oder
welche
Alternativen
möglich
wären,
ohne
ein
Planfeststellungsverfahren
unnötig
zu
verzögern.
They
want
to
know
how
these
projects
fit
into
the
environment,
which
changes
will
be
undertaken
or
which
alternatives
would
be
possible
without
an
unneeded
delay
of
the
planning
approval
procedure.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Zeitrahmen
der
eine
sichere
und
präzise
Belegungserkennungsprüfung
ermöglicht,
und
andererseits
jedoch
nicht
zu
lange
dauert,
um
die
weiteren
Handlungen
eines
Nutzers
zum
Starten
des
Zubereitungsvorgangs
oder
das
Fortführen
eines
Zubereitungsvorgangs
unnötig
zu
verzögern.
This
is
a
time
frame
which
makes
possible
a
safe
and
precise
occupancy
detection
check
and
on
the
other
hand
however
does
not
last
too
long,
thereby
unnecessarily
delaying
the
further
actions
of
the
user
for
starting
the
food
preparation
process
or
continuing
a
food
preparation
process.
EuroPat v2
Ansonsten
würde
das
Ytterbium
in
dieser
Trennung
erst
nach
mehreren
Stunden
auftauchen,
was
den
Prozess
unnötig
verzögern
würde,
da
es
natürlich
sinnvoll
ist,
das
Ytterbium,
insbesondere
176
Yb,
einer
Wiederverwendung
zuzuführen.
Otherwise,
the
ytterbium
during
the
separation
would
appear
only
after
several
hours,
which
would
unduly
retard
the
process
since
it
is,
of
course,
useful
to
recycle
the
ytterbium,
in
particular
176
Yb.
EuroPat v2
Die
einzelne
Scanauswertung
kann
auch
erst
nach
Aufnahme
aller
Scans
erfolgen,
um
die
Produktion
nicht
unnötig
zu
verzögern.
The
individual
scan
analysis
can
also
be
performed
after
all
scans
have
been
recorded
so
as
not
to
unnecessarily
delay
production.
EuroPat v2
Bereits
am
Anfang
der
Projektierung
eines
Investitionsvorhabens
ist
es
wichtig
zu
wissen,
welche
andere
Leistungen
erbracht
werden
müssen,
um
sie
richtig
einplanen
zu
können
und
den
Baustart
nicht
unnötig
zu
verzögern.
At
the
start
of
any
investment
activity
it
is
critical
to
know
what
steps
must
be
taken
for
proper
planning,
so
that
the
actual
start
of
construction
is
not
unnecessarily
delayed.
ParaCrawl v7.1